background image

18

повърхност:  равна,  суха  и  чиста.    Винаги  използвайте 

стола  за  хранене  върху  равна,  хоризонтална  повърхност, 

далеч  от  стълбища  или  стълби.  Колелата  трябва  да 

бъдат  застопорени,  когато  се  използва  столът  за  хранене. 

Дръжте опаковките далеч от деца, за да избегнете риск от 

задушаване.  Уверете  се,  че  всякакви  електрически  кабели, 

ножове и горещи напитки са далеч от обсега на деца. Винаги 

проверявайте  дали  всички  обезопасителни  механизми  са  в 

изправност  и  са  правилно  монтирани  преди  да  използвате 

стола  за  хранене.  Сглобяване  и  монтиране  на  столчето 

за  хранене  трябва  винаги  да  се  извършва  от  възрастен.  

Продуктът е предназначен само за домашна употреба.

ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОДДРЪЖКА

Погледнете етикета, пришит към продукта относно инструкции 

за  почистване.    Периодично  почиствайте  пластмасовите 

части с влажна кърпа. Пазете металните части сухи, за да 

предотвратите появяването на ръжда.

Не използвайте аксесоари или резервни части, различни от 

одобрените  от  BREVI  MILANO.  Употребата  на  аксесоари, 

които не са одобрени от БРЕВИ, може да бъде опасна.

CEŠTINA

DŮLEŽITÉ! ČTĚTE 

POZORNĚ A 

UCHOVEJTE PRO 

BUDOUCÍ POUŽITÍ

Vážený  zákazníku!  Děkujeme,  že  jste  si  vybrali  výrobek 

společnosti BREVI MILANO.

Při  používání  výrobku  na  jednotlivé  účely 

dodržujte následující pokyny:

• 

DĚTSKÁ VYSOKÁ ŽIDLE: určena pro děti, kte

-

ré umí sedět bez pomoci a až do 3 let nebo do 

maximální hmotnosti 15 kg.

• 

STOLIČKA  NA  KRMENÍ  -  BEZ  TÁCKY:  od  12 

měsíců do 15 kg

Splňuje požadavky bezpečnostní normy: EN 14988:2017+A1:2020

UPOZORNĚNÍ

• 

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

• 

Vždy používejte dětskou zábranu.

• 

Nebezpečí  pádu:  Nedovolte  dítěti  vylézat  na 

výrobek.

• 

Výrobek  nepoužívejte  pokud  nejsou  všechny 

díly správně smontované a připevněné.

• 

Pozor na nebezpečí otevřeného ohně a jiných 

zdrojů silného tepla v blízkosti výrobku.

• 

Pozor  na  nebezpečí  převrhnutí,  pokud  vaše 

dítě zapře nohy a stůl nebo jiné předměty.

Nepoužívejte tento výrobek, pokud je nějaká část 

rozbitá, roztržená nebo chybí.

Nepoužívejte  tento  výrobek,  dokud  dítě  nemůže 

sedět bez pomoci.

Abyste se vyhnuli zranění, ujistěte se, že dítě je při 

rozložení  a  skládání  tohoto  produktu  mimo  jeho 

dosah.

Vždy  zablokujte  kolečka,  pokud  nepotřebujete 

židli přesunout.

Před montáží umístěte výrobek na rovný, suchý a čistý povrch.  

Židli  používejte  vždy  na  rovném,  hladkém  povrchu,  daleko 

od  schodů.    Při  používání  židle  na  krmení  musí  být  její  kola 

zabržděna.  pro zabránění nebezpečí udušení uchovávejte pla

-

stové obaly mimo dosah dětí.  Ujistěte se, že zdroje nebezpečí, 

jako elektrické vedení, nože, horké tekutiny jsou mimo dosah dětí. 

Před  použitím  se  přesvědčte,  že  všechny  bezpečnostní  prvky 

jsou správné zafixovány.  Montáž výrobku a jeho nastavení musí 

vždy provést dospělá osoba.  Výrobek je určen pouze pro domácí 

použití.

OBECNÁ ÚDRŽBA

Před  praním  se  podívejte  pokyny  uvedené  na  štítku  výrobku. 

Plastové  díly  pravidelně  očistěte  vlhkou  utěrkou.    Kovové  díly 

udržujte suché, abyste zabránili korozi.

Používejte výhradně doplňky a náhradní díly schválené ze strany 

BREVI  MILANO  Používání  doplňků  neschválených  ze  strany 

BREVI MILANO může být nebezpečné.

Содержание 284

Страница 1: ...anleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσεως Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...N USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR PRESS ...

Страница 5: ...5 PRESS 1 1 3 2 1 2 3 4 5 6 1 3 2 PRESS PRESS ...

Страница 6: ...a megfelelő tartást a vállakon HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка так чтобы он плотно прилегал к плечам NL Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af en laat hem op de schouders aansluiten EL Ρυθμίστε την ζώνη ασ...

Страница 7: ...7 A B A B A B PRESS PRESS ...

Страница 8: ... durante l utilizzo del seggiolone Tenere i sacchetti di plastica lontani dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettri ci coltelli e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino Assicuratevi sempre che le chiusure di sicurezza siano bloccate prima di usare il seggiolone Le operazioni di montaggio e di in stallazione ...

Страница 9: ...Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgurte benutzen Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitze quellen aufgestellt wird Es besteht das Risiko dass das Produkt umkippen könnte wenn das Kind die Füße gegen...

Страница 10: ... objets dangereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installa tion du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l étiquet...

Страница 11: ...Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os com ponentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximida de do produto Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura Não utilize este produto caso tenha algum compo nente ...

Страница 12: ...e proizvajalca BREVI MILANO Uporaba dodatkov ki niso dobavljeni s strani proizva jalca BREVI MILANO je lahko nevarna MAGYAR FONTOS FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE Tisztelt vásárló Köszönjük hogy BREVI MILANO terméket vá lasztott Az egyes használati módok esetében az alábbia kat vegye figyelembe ETETŐSZÉK a terméket olyan gyermekek ré szére tervezték akik már tudna...

Страница 13: ...ne treba pomicati Kako bi postavili proizvod smjestite ga na prilagođenu površinu ravnu suhu i čistu Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim ho rizontalnim površinama udaljenim od stepenica Kotači moraju biti blokirani zakočeni kada se hranilica upotrebljava Plastične vrećice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli opasnost od gušenja Uvijek pazite da su svi opasni predmeti kao što su elektr...

Страница 14: ...achte klant wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk BREVI MILANO Bij iedere functie moet de voorziene toepassing in acht worden genomen KINDERSTOEL voor kinderen die al kunnen zitten Gebruikbaar tot een leeftijd van 3 jaar of tot 15 kg gewicht KINDERSTOEL ZONDER BLAD vanaf 12 ma anden en tot 15 kg Voldoet aan veligheidstandaard EN 14988 2017 A1 2020 WAARSCHUWING Laat uw kind nooit ...

Страница 15: ... κάθισμα την ώρα που αυτό ανοίγει ή κλείνει Τοποθετείτε πάντα τον μηχανισμό στάθμευσης Για να εγκαταστήσετε το προϊόν τοποθετήστε επάνω σε μία κατάλληλη επιφάνεια επίπεδη στεγνή και καθαρή Χρησιμοποιείτε το καθισματάκι σε επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια μακριά από σκαλοπάτια Οι τροχοί πρέπει να είναι μπλοκαρισμένοι όταν χρησιμοποιείτε την καρέκλα Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά Κ...

Страница 16: ... neschválených zo strany BREVI MILANO môže byť nebezpečné TURKCE ÖNEMLİ DİKKATLİ BİR AVERTISMENT Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat Foloseşte sistemul de prindere Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs Foloseşte produsul doar dacă toate compo nentele sunt asamblate corect Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă Aveti grija la riscul de balansare daca co...

Страница 17: ...ği mesafede olmadığından emin olun Mama sandalyesini kullanmadan önce tüm güvenlik mandalları güvenli bir şekilde kapatılmalıdır Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır Ürün yalnızca evde kullanım içindir GENEL BAKIM TAVSİYESİ Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin Paslanmayı önlemek için ...

Страница 18: ...plňujepožadavkybezpečnostnínormy EN14988 2017 A1 2020 UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru Vždy používejte dětskou zábranu Nebezpečí pádu Nedovolte dítěti vylézat na výrobek Výrobek nepoužívejte pokud nejsou všechny díly správně smontované a připevněné Pozor na nebezpečí otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla v blízkosti výrobku Pozor na nebezpečí převrhnutí pokud vaše dítě zapře n...

Страница 19: ...19 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ EN 14988 2017 A1 2020 ماه ءاجر ةءارقلا ةيانعب ظافتحالاو اهب عجرمك يف لبقتسملا ...

Страница 20: ...lleket HR BREVI MILANO može napraviti izmjene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления NL BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product EL Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οπο...

Отзывы: