background image

39 / 80

17 Symbole de la tendance de la pression

barométrique (croissante, continue ou dé-
croissante)

18 Valeur de pression barométrique (in MB/

HPA)

19 Prévisions météo

20 Symbole du signal radio

21 Heure actuelle (secondes) ou jour de la

semaine ou heure d'alarme (l'affichage
dépend du mode d'affichage sélectionné)

22 Symbole d'alarme active

23 Phase de lune

9 Avant la mise en service

INFORMATION

Évitez les erreurs de connexion !

Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés
lors de la mise en service.

1. Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émetteur) aussi près que possible l'un de l'autre.

2. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure

soit affichée.

3. Établir l'alimentation électrique du capteur.

4. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.

5. Assurez-vous que l'unité de base et le capteur radio sont réglés sur le même canal.

Lorsque vous changez les piles, retirez toujours les piles de l'unité de base et du capteur et réinsérez-
les dans le bon ordre pour que la connexion radio puisse être rétablie. Si l'un des deux appareils fonc-
tionne par l'intermédiaire d'une connexion au secteur, la connexion au secteur de cet appareil doit
également être brièvement débranchée lors du remplacement de la pile. Si, par exemple, seules les
piles du capteur sont remplacées, le signal ne peut pas être reçu ou ne peut plus être reçu correcte-
ment.

Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la po-
sition de l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences extérieures (divers émetteurs radio et
autres sources d'interférence) peuvent réduire considérablement la portée possible. Dans ce cas,
nous recommandons de trouver d'autres emplacements pour l'unité de base et le capteur extérieur.
Parfois, un déplacement de quelques centimètres suffit !

10 Mise en place de l'alimentation électrique

Unité de base

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2. Insérez les piles dans le compartiment à piles et assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte.

3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Thermo-hygromètre

4. Retirez le couvercle du compartiment des piles.

5. Insérez les piles dans le compartiment à piles et assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte.

6. Replacez le couvercle du compartiment des piles.

INFORMATION ! L'alimentation électrique du pluviomètre est assurée par le raccordement câblé
au thermo-hygromètre (pour plus d'informations, voir le chapitre 'Installation du kit multi-cap-
teurs')

Содержание 7002420

Страница 1: ...on Weather Station Station m t o Weerstation Estaci n meteorol gica ClimaTemp XXL Multisensor Set DE Bedienungsanleitung EN Instruction manual FR Mode d emploi NL Gebruikershandleiding ES Manual de in...

Страница 2: ...vertalingen van deze gebruiksaanwijzing IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link codice QR Code per...

Страница 3: ...Deutsch 4 English 18 Fran ais 33 Nederlands 48 Espa ol 63...

Страница 4: ...eiteinstellung 12 13 Manuelle Zeiteinstellung und weitere benutzerdefinierte Einstellungen 12 14 Windrichtung einstellen 12 15 Zeitzone einstellen 13 16 Anzeigenwechsel 13 17 Weckrufeinstellung 13 18...

Страница 5: ...ieser Dokumentation verwendeten Bezeichnungen und Markennamen der jeweiligen Firmen sind im Allgemeinen in Deutschland der Europ ischen Union und oder weiteren L ndern waren mar ken und oder patentrec...

Страница 6: ...nachfolgenden Sicherheitsinformationen um eine Explosion zu vermeiden Setzen Sie das Ger t keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur die empfohlenen Batteri en Ger t und Batterien nicht kurzschli...

Страница 7: ...gern oder 30 Tage Niederschlagshisto rie abrufen 6 UP RCC ALARM Taste Wert erh hen oder Weckruf aktivieren 7 RAIN SINCE CLEAR Taste Nieder schlagsmenge seit letztem Reset abrufen oder gespeicherte Nie...

Страница 8: ...f r Verbindungskabel 9 Batteriefachabdeckung 10 Windfahne 11 Windschalen 12 Regenmesser 13 Verbindungskabel mit Modularstecker 14 Montagerohr mehrteilig 15 Montageschuh 16 Fixierungsschrauben 17 Rohrs...

Страница 9: ...e der Messwerte 5 Windgeschwindigkeit 6 Windsto 7 Windk hle in C oder F 8 Gesamte Niederschlagsmenge 9 Tages Niederschlagsmenge 10 Innentemperatur in C oder F 11 Au entemperatur in C oder F 12 Luftfeu...

Страница 10: ...muss auch f r die ses bei einem Batteriewechsel kurzzeitig die Stromverbindung getrennt werden Werden z B nur die Batterien im Sensor ausgetauscht kann das Signal anschlie end gar nicht oder nicht me...

Страница 11: ...d Regenmesser ausgehende Verbindungskabel vorsichtig durch das Montagerohr und den Montageschuh f hren 3 Ein Ende des Montagerohrs in die ffnung unterhalb des Wind Regensensors und das andere Ende in...

Страница 12: ...nuelle Zeiteinstellung und weitere benutzerdefinierte Einstellungen 1 Im normalen Anzeigemodus die MODE SET Taste ca 3 Sekunden dr cken um in den Einstel lungsmodus zu gelangen 2 Die einzustellenden Z...

Страница 13: ...MM oder INCH N here Informationen zum Einstellungsmodus sind im Kapitel Manuelle Zeiteinstellung und weitere benutzerdefinierte Einstellungen zu finden 17 Weckrufeinstellung 1 Im normalen Anzeigemodus...

Страница 14: ...en Anzeigemodus die RAIN ALERT Taste etwa 2 Sekunden dr cken um in den Regen alarmeinstellmodus zu wechseln 2 HI erscheint im Display und die Ziffern f r die Regenmenge blinken 3 UP RCC ALARM oder DOW...

Страница 15: ...Luftdruck blinkt 4 Den aktuellen Wert f r den Luftdruck ber N N durch Dr cken der UP oder DOWN Taste einstel len 5 HINWEIS Informationen zum aktuellen Luftdruckwert ber N N finden im Internet unter ht...

Страница 16: ...ndstill 26 Windk hlfaktor Der Windk hlfaktor wir im Feld WIND CHILL auf dem Display angezeigt Hinweis Der Windk hlfaktor basiert auf den gemeinsamen Auswirkungen von Temperatur und Windgeschwin digkei...

Страница 17: ...nen die Batterien nach Ge brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer N he z B im Handel oder in kommunalen Sammelstellen unentgeltlich zur ckgeben Batterien und Akkus sind mit ein...

Страница 18: ...25 12 Automatic time setting 26 13 Manual time setting and other user defined settings 26 14 Setting the wind direction 26 15 Time zone setting 27 16 Display change 27 17 Alarm setting 27 18 Temperatu...

Страница 19: ...are gen erally protected by trade trademark and or patent law in Germany the European Union and or other countries 2 Validity note This documentation is valid for the products with the following arti...

Страница 20: ...vice to high temperatures Use only the recommended batteries Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit a...

Страница 21: ...s tory 6 UP RCC ALARM button increase value or enable alarm 7 RAIN SINCE CLEAR button show precip itation since last reset or delete stored precipitation values 8 Wall mount fixture 9 WEATHER ABS REL...

Страница 22: ...t 8 Modular socket 9 Battery compartment cover 10 Wind vane 11 Wind cups 12 Rain gauge 13 Connection cable with modular plug 14 Mounting tube severeal parts 15 Mounting shoe 16 Fixing screws 17 Tube c...

Страница 23: ...nd speed in km h 6 Wind gust 7 Wind chill in C or F 8 Total precipitation 30 days in MM 9 Daily precipitation 24 hours in MM 10 Indoor temperature in C or F 11 Outdoor temperature in C or F 12 Humidit...

Страница 24: ...e must also be disconnected briefly when changing the battery If for example only the batteries in the sensor are re placed the signal cannot be received or can no longer be received correctly Note th...

Страница 25: ...efully run the connection cable from the windmeter rain gauge through the mounting tube and the mounting shoe 3 Insert one end of the mounting tube into the opening below the windmeter rain gauge and...

Страница 26: ...the signal the time must be set manually Read the detailed manual for more information about manual time setting and other user defined set tings see download information on page 2 13 Manual time set...

Страница 27: ...Press and hold ALARM button for approx 2 seconds to enter the alarm time setting mode AL 3 Digits to be set are flashing 4 Press UP or DOWN button to change the value 5 Press ALARM button to confirm a...

Страница 28: ...m symbol will flash and an alarm will sound for approx 3 seonds This will be repeated with an interval of 1 minute un til the temperature has fallen below the limit again NOTICE NOTICE Select temperat...

Страница 29: ...the Internet at https www dwd de DE leistungen beobachtung beobachtung html 6 Finally press the WEATHER ABS REL button to save the settings and return to the normal display mode 23 Weather trend The...

Страница 30: ...erage atmospheric pressure 11 When you change the relative atmospheric pressure value the weather indicators will change along with it 12 The built in barometer can notice the environmental absolute a...

Страница 31: ...peed The displayed wind chill is calculated solely from temperature and wind speed and is measured by the outdoor sensor 27 EC declaration of conformity Hereby Bresser GmbH declares that the radio equ...

Страница 32: ...umulators and can return the batteries after use either in our sales outlet or in the immediate vicinity e g in the trade or in municipal collection points free of charge Batteries and accumulators ar...

Страница 33: ...l heure 41 13 R glage manuel de l heure et autres r glages d finis par l utilisateur 41 14 R glage de la direction du vent 41 15 R glage du fuseau horaire 42 16 Changement d affichage 42 17 R glage d...

Страница 34: ...r alable du fabricant sont interdites Les d signations et les marques des soci t s respectives utilis es dans cette documentation sont g n ralement prot g es par le droit commercial le droit des marqu...

Страница 35: ...ce produit peut entra ner un incendie Il est essentiel que vous observiez les informations de s curit suivantes afin d viter les incendies Ne pas exposer l appareil des temp ratures trop lev es N uti...

Страница 36: ...eur ou afficher l historique des pr ci pitations sur 30 jours 6 Touche UP RCC ALARM augmenter la valeur ou activer l alarme 7 Touche RAIN SINCE CLEAR afficher les pr cipitations depuis la derni re r i...

Страница 37: ...es 8 Fiche modulaire 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Girouette 11 Gobelets 12 Pluviom tre 13 C ble de raccordement avec fiche modu laire 14 Tube de montage pi ces d tach es 15 Patin de montag...

Страница 38: ...orsque les valeurs mesur es sont affich es 5 Vitesse du vent en km h 6 Rafale de vent 7 Refroidissement olien en C ou F 8 Pr cipitations totales 30 jours en MM 9 Pr cipitations quotidiennes 24 heures...

Страница 39: ...tionne par l interm diaire d une connexion au secteur la connexion au secteur de cet appareil doit galement tre bri vement d branch e lors du remplacement de la pile Si par exemple seules les piles du...

Страница 40: ...r caution le c ble de raccordement entre l an mom tre et le pluviom tre travers le tube de montage et le patin de montage 3 Ins rez une extr mit du tube de montage dans l ouverture sous le pluviom tre...

Страница 41: ...rmations sur le r glage manuel de l heure et les autres r glages d finis par l utilisateur voir les informations de t l chargement la page 2 13 R glage manuel de l heure et autres r glages d finis par...

Страница 42: ...ppropri s non fournis En mode d affichage normal appuyez plusieurs fois sur la touche ALERT pour afficher les valeurs d alarme de temp rature r gl es les unes apr s les autres 17 R glage de l alarme 1...

Страница 43: ...F alarme de temp rature allum e teinte limite sup rieure de la temp rature limite inf rieure de la temp rature Terminer 4 Presser le bouton UP ou DOWN pour modifier la valeur 5 Presser le bouton SET a...

Страница 44: ...ement de l appareil 1 Apr s avoir mis l appareil en marche appuyez sur la touche WEATHER ABS REL pendant 3 se condes Le symbole m t o sur l cran clignote 2 S lectionnez le symbole graphique correspond...

Страница 45: ...tive de l endroit o vous vous trouvez 5 Appuyez sur BARO jusqu ce que ABSOLUTE ou RELATIVE clignote l cran soit env 3 se condes 6 Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour passer en mode RELATIVE 7 Appuy...

Страница 46: ...lection de l unit de mesure de la vitesse du vent 1 Appuyer environ 3 secondes sur la touche WIND pour passer au mode de r glage 2 Utiliser les touches HAUT ou BAS pour s lectionner l unit mph milles...

Страница 47: ...ques avec les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2012 19 UE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa transposition en droit national les quipements lec tr...

Страница 48: ...elling 56 13 Handmatige tijdinstelling en andere door de gebruiker gedefinieerde instellingen 56 14 Instellen van de windrichting 56 15 Tijdzone instelling 57 16 Weergave wijzigen 57 17 Alarm instelle...

Страница 49: ...fabrikant is verboden De benamingen en merknamen van de respectievelijke bedrijven die in deze documentatie worden gebruikt zijn over het algemeen beschermd door het handels merken en of octrooirecht...

Страница 50: ...veroorzaken Om een explosie te voorkomen moe ten de volgende veiligheidsinstructies te allen tijde in acht worden genomen Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen Gebruik alleen de aanbevole...

Страница 51: ...N HISTORY verlaag de waarde of toon 30 dagen neerslagverle den 6 Knop UP RCC ALARM waarde verhogen of alarm inschakelen 7 RAIN SINCE CLEAR knop toon de neer slag sinds de laatste reset of verwijder de...

Страница 52: ...compartiment 10 Windvaan 11 Windbekers 12 Regenmeter 13 Aansluitkabel met modulaire stekker 14 Montagebuis zware onderdelen 15 Montageschoen 16 Bevestigingsschroeven 17 Buisklemmen 18 Montageschroeven...

Страница 53: ...eid in km h 6 Windvlaag 7 Gevoelstemperatuur in C of F 8 Totale neerslag 30 dagen in MM 9 Dagelijkse neerslag 24 uur in MM 10 Binnentemperatuur in C of F 11 Buitentemperatuur in C of F 12 Vochtigheid...

Страница 54: ...voor dit apparaat kortstondig worden losgekoppeld Als bijvoorbeeld al leen de batterijen in de sensor worden vervangen kan het signaal niet of niet meer correct worden ontvangen Opmerking het werkelij...

Страница 55: ...e aansluitkabel van de windmeter regenmeter voorzichtig door de montagebuis en de mon tageschoen 3 Steek het ene uiteinde van de montagebuis in de opening onder de windmeter regenmeter en het andere u...

Страница 56: ...handmatig worden ingesteld Lees de gedetailleerde handleiding voor meer informatie over de handmatige tijdsinstellingen zie downloadinformatie op pagina 2 13 Handmatige tijdinstelling en andere door...

Страница 57: ...een weer te geven 17 Alarm instellen 1 Druk op de MODE knop om over te schakelen naar de alarmtijdweergave 2 Houd de ALARM knop ca 2 seconden ingedrukt om naar de alarmtijdinstelmodus AL te gaan 3 De...

Страница 58: ...der uitgevoerde instellingen worden opgeslagen 7 Wanneer de buitentemperatuur de hoogste of laagste grens bereikt zal het temperatuuralarmsym bool knipperen en zal er gedurende ongeveer 3 seconden een...

Страница 59: ...nformatie over de actuele waarde voor de luchtdruk boven N N is te vinden op het internet op https www dwd de DE leistungen beobachtung beobachtung html 6 Druk tenslotte op de knop WEATHER ABS REL om...

Страница 60: ...MERKING 10 De standaard relatieve luchtdrukwaarde is 1013 mb hPa 29 91 inHg wat verwijst naar de gemid delde luchtdruk 11 Wanneer u de relatieve atmosferische drukwaarde wijzigt zullen de weerindicato...

Страница 61: ...kelijke effecten van temperatuur en windsnelheid De weergegeven gevoelstemperatuur wordt uitsluitend berekend op basis van temperatuur en wind snelheid en wordt gemeten door de buitensensor 27 EG verk...

Страница 62: ...n u kunt de batterijen na ge bruik gratis inleveren in ons verkooppunt of in de directe omgeving bijv in de handel of bij ge meentelijke inzamelpunten Batterijen en oplaadbare batterijen zijn gemarkee...

Страница 63: ...e manual de la hora y otros ajustes definidos por el usuario 71 14 Ajuste de la direcci n del viento 71 15 Ajuste del huso horario 72 16 Visualizar modificaci n 72 17 Ajuste de la alarma 72 18 Ajuste...

Страница 64: ...revia del fabricante por escrito Las denominaciones y marcas de las respectivas empresas utilizadas en esta documentaci n est n generalmente protegidas por el derecho comercial de marcas y o de patent...

Страница 65: ...de este producto puede provocar un incendio Para evitar incendios es imprescin dible tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad No exponga el aparato a temperaturas altas Utilice solamen...

Страница 66: ...e el valor o muestra el hist rico de precipita ciones de 30 d as 6 Bot n UP RCC ALARM aumenta el valor o activa la alarma 7 Bot n RAIN SINCE CLEAR muestra la precipitaci n acumulada desde el ltimo rei...

Страница 67: ...o para pilas 8 Toma modular 9 Tapa del compartimento para pilas 10 Veleta 11 Cazoletas 12 Pluvi metro 13 Cable de conexi n con enchufe modular 14 Barra de montaje varias partes 15 Base de montaje 16 T...

Страница 68: ...n km h 6 R faga de viento 7 Sensaci n t rmica del viento en C o F 8 Precipitaci n total 30 d as en mm 9 Precipitaci n diaria 24 horas en mm 10 Temperatura interior en C o F 11 Temperatura exterior en...

Страница 69: ...i n debe desconectarse brevemente al cambiar las pilas Si por ejemplo solo se cambian las pi las del sensor la se al no se podr recibir correctamente Tenga en cuenta que el alcance real depende de los...

Страница 70: ...idado el cable de conexi n desde el anem metro pluvi metro a trav s de la barra de montaje y la base de montaje 3 Inserte un extremo de la barra de montaje en la abertura debajo del anem metro pluvi m...

Страница 71: ...r m s informaci n sobre el ajuste manual de la ho ra y del despertador consulte la informaci n de descarga en la p gina 2 13 Ajuste manual de la hora y otros ajustes definidos por el usuario 1 En el m...

Страница 72: ...a visualizar los valores de alarma de temperatura ajustados uno tras otro 17 Ajuste de la alarma 1 Pulse el bot n MODE para cambiar a la visualizaci n de la hora de la alarma 2 Pulse y mantenga pulsad...

Страница 73: ...ar al ajuste siguiente 6 Si no se realiza ning n ajuste en el transcurso de 30 segundos se cierra autom ticamente el mo do de ajuste de la temperatura Se guardan los ajustes realizados hasta ese momen...

Страница 74: ...a informaci n sobre el valor actual de la presi n atmosf rica por encima del N N se puede encontrar en Internet siguiendo este enlace https www dwd de DE leistungen beobachtung beobachtung html 6 Fina...

Страница 75: ...modificar el valor 9 Para finalizar pulsar el bot n BARO para guardar los ajustes y salir del modo de ajuste NOTA 10 El valor preajustado para la presi n atmosf rica relativa es 1013 mbar hPa 29 91 in...

Страница 76: ...0 88 km h 88 km h Seleccione la unidad de velocidad del viento 1 Pulse la tecla WIND durante aprox 3 segundos para entrar en el modo de ajuste 2 Presione el bot n ARRIBA o ABAJO para cambiar la unidad...

Страница 77: ...os dispositivos electr nicos tir ndolos a la basura dom stica De conformidad la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr ni cos Directiva RAEE2 incorporada a la normativa na...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...es de pr f rence via e mail E Mail sav bresser fr T l phone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL P le d Activit s de Nicopolis 314 Avenue des Ch nes Verts 83170 Brignoles France Prix d un appel local...

Отзывы: