background image

 

15 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ   

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces 
précautions de base

, surtout en présence d’enfants.

 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  

AVANT USAGE 

 

AVERTISSEMENT 

Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves 

ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: 

 

Ce produit n’est pas destiné à êtr

e utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des 

enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à 

proximité d’enfants.

 

 

Assurez-

vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez

-le refroidir avant 

d

e l’

assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer. 

 

Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. 

Débranchez-le toujours 

s’il n’est pas utilisé.

 

 

N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’ex

posez pas 

le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.

 

 

Pour éviter de vous brûler ou de vous blesser, ne touchez pas les surfaces chaudes de 

l’appareil. Utilisez la poignée pour le manipuler. Servez

-vous de maniques ou de gants de 

cuisine pour reti

rer le couvercle ou manipuler l’appareil.

 

 

Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il fonctionne; prenez les 
précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures, blessures, incendies ou dommages 

matériels. 

 

N’utilisez pas d’accessoires qui

 ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant. Les 

accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez

-les refroidir 

avant de les manipuler. 

 

Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four

 chaud 

ou sur toute autre surface chaude. 

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments 

chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.

 

 

Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace 

tout 

autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.

 

 

Gardez l’appareil loin des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux 

inflammables. 

 

Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées. 

 

DANGER

 Pour réduire le risque de blessures : 

 

Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un 
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur 
ou à d’autres fins que celles prévues.

 

 

Ne faite

s pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.

 

Содержание KT-33BS

Страница 1: ...Automatic Hot Water Dispenser KT 40BS KT 33BS 4 Liter 3 3 Liter Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY ...

Страница 2: ...dling hot containers to avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Keep the appliance and the power su...

Страница 3: ... marked electrical rating must be at least as great as that of the product If the product is of a 3 prong grounding type the extension cord must be a grounding type 3 wire cord Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled Before First Use IMPORTANT Please check all packaging material carefully before discarding as there...

Страница 4: ...4 Parts Lid Assembly ...

Страница 5: ...duct or operate it when empty 2 Close the lid 3 Select your water temperature When water is ready dispense by manual cup touch or electric dispense Dispense Button 4 If locked press the unlock button then dispense Unit will automatically lock after 10 sec 5 If you wish to re boil water in tank follow these steps ...

Страница 6: ...ve cleaners pads to clean any part of the product Make sure the Kettle is empty and has had time to cool before handling it Do not run any part of this appliance in the Dishwasher Remove Kettle from base and clean with non abrasive cleaners and warm soapy water Base should only be cleaned with a soft damp towel and dried before storing DO NOT USE RUNNING WATER Dry all parts thoroughly before stori...

Страница 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Страница 8: ...8 Automatic Hot Water Dispenser KT 40BS KT 33BS 4 Liter 3 3 Liter Instrucciones de Operación y Seguridad ...

Страница 9: ...horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto Adjuntos cuando amueblada pueden calentarse durante el ...

Страница 10: ...o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra Disponga el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrado...

Страница 11: ...11 Partes Ensamble de tapa ...

Страница 12: ...o 2 Cierre la tapa 3 Seleccione su temperatura del agua Cuando el agua esté lista dispense de forma manual en taza o en un dispensador eléctrico botón de dispensación 4 Si está bloqueado presione el botón de desbloqueo luego dispense La unidad se bloqueará automáticamente después de 10 segundos 5 Si desea volver a hervir el agua en el tanque siga estos pasos ...

Страница 13: ...piar cualquier parte del producto Asegúrese de que el hervidor esté vacío y haya tenido tiempo de enfriarse antes de manipularlo No haga funcionar ninguna pieza de este electrodoméstico en el lavavajillas Retire la tetera de la base y límpiela con limpiadores no abrasivos y agua jabonosa tibia La base solo debe limpiarse con una toalla suave y húmeda y secarse antes de guardarla NO USE AGUA CORRIE...

Страница 14: ...14 Automatic Hot Water Dispenser KT 40BS KT 33BS 4 Liter 3 3 Liter Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Страница 15: ...sine pour retirer le couvercle ou manipuler l appareil Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lorsqu il fonctionne prenez les précautions qui s imposent pour prévenir les brûlures blessures incendies ou dommages matériels N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l utilisation Laissez le...

Страница 16: ...NDATIONS ADDITIONNELLES Un court cordon d alimentation est fourni afin de réduire les risques de s enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec ce produit mais si elle doit être utilisée La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de l appareil Si le cordon de l appareil est relié à la terre à...

Страница 17: ...17 Pièces Lid Assembly ...

Страница 18: ... couvercle 3 Sélectionnez la température de votre eau Lorsque l eau est prête distribuez la manuellement avec une tasse ou avec une distribution électrique bouton de distribution 4 Si verrouillé appuyez sur le bouton de déverrouillage puis distribuez L unité se verrouillera automatiquement après 10 secondes 5 Si vous souhaitez faire bouillir de l eau dans le réservoir procédez comme suit ...

Страница 19: ...ttoyer toute pièce du produit Assurez vous que la bouilloire est vide et qu elle a eu le temps de refroidir avant de la manipuler Ne placez aucune partie de cet appareil dans le lave vaisselle Retirer la bouilloire de la base et nettoyer avec des nettoyants non abrasifs et de l eau chaude savonneuse La base ne doit être nettoyée qu avec une serviette humide et séchée avant d être stockée N UTILISE...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: