background image

 

11 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez 
toujours ces précautions 

de base, surtout en présence d’enfants.

 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE

 

 

AVERTISSEMENT-Afin de réduire le risque d

’incendie, d’électroc

ution, de blessures graves 

ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes: 

 

Pour protéger contre le feu, les chocs électriques et les blessures, n'immergez pas le 
cordon, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. 

 

Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. Débranchez toujours le 
produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. 

 

Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou près des enfants. 

 

Débranchez la prise de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laisser 
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l'appareil. 

 

N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée, ou après que l'appareil 
a mal fonctionné ou a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. 

 

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou 

vendus par le fabricant. 

 

Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir et ne 
touchez pas les surfaces chaudes. 

 

Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four 
chauffé. 

 

Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 4 à 6 pouces d'espace sur 
tous les côtés du produit pour permettre une circulation d'air adéquate. 

 

Utilisez l'appareil sur une table ou une surface plane. Gardez le produit à l'écart des rideaux, des 
revêtements muraux, des vêtements, des linges à vaisselle ou d'autres matériaux inflammables. 

 

N'utilisez pas le produit vide. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou 
des boutons. 

 

Ne faites pas fonctionner le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé 
ou coupé, si des fils sont exposés, s'il fonctionne mal, s'il est tombé ou endommagé ou si le 
boîtier du moteur est tombé ou exposé à l'eau. 

 

Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner 
ou de réparer vous-même ce produit. 

 

Ne mettez pas de tension sur le cordon d'alimentation à l'endroit où il se connecte au 
produit, car le cordon d'alimentation pourrait s'effilocher et se casser. 

 

Ne branchez pas ou ne débranchez pas le produit de la prise électrique avec les mains mouillées. 

 

Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique, non commercial et non 
commercial; N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou à d'autres fins. 

 

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne retirez pas le couvercle inférieur de 
l'appareil. 

 

Ce décanteur est conçu pour être utilisé uniquement avec votre cafetière et ne doit jamais 
être utilisé sur une cuisinière, un four ou un micro-ondes de toute sorte. 

 

Содержание TS-219BK

Страница 1: ...AFETIÈRE FILTRE 10 TASSES Model No TS 219BK TS 219W Operating and Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SOLO PARA USO DOMESTICO POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Страница 2: ...urface Keep the product away from curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials Do not operate the product empty Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug if wires are exposed if it malfunctions if it is dropped or damaged or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water This product h...

Страница 3: ...attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug Before First Use IMPORTANT Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material 1 Wash the Carafe Filter Basket with warm soapy water Rinse and dry thoroughly 2 Replace parts onto the coffee maker and close the lid Run a brew cycle with water only filled up ...

Страница 4: ...ilter basket line up with the arrow on the coffee maker 2 Placeapaperbasketstylefilterorapermanentfilterontotheremovablefilterbasket Donot usethepermanentfilterwithapaperfilteraswaterwillnotflowthroughthefiltercorrectly For best results use a level tablespoon for ground coffee measurement One comes with the appliance Use Medium ground coffee for the perfect brew 3 Open water tank lid Fill with des...

Страница 5: ...lock a Press and hold HR button for 3 seconds The screen will flash then press HR again to set the Hour b Do the same for the MIN button to set the minute Wait and allow the time to set 2 Setting Timer a Press Pro button once then press the HR and MIN buttons to program the brew start time Then press the Pro button or wait 3 seconds to save NOTE the program time will save if no button is pressed w...

Страница 6: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Страница 7: ...entilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir una circulación de aire adecuada Useelelectrodomésticosobreunamesaosuperficieplana Mantengaelproductoalejadode cortinas revestimientosdeparedes ropa pañosdecocinauotrosmaterialesinflamables No opere el producto vacío No opere el producto si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado o cortado ...

Страница 8: ...e pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión No altere el enchufe No intenteanularlacaracterísticadeseguridaddelenchufepolarizado Antes del PrimerUso IMPORTANTE compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje 1 Lave la jarra la canasta del filtro con agua jabonosa tibia Enjuague y s...

Страница 9: ...elacanastadelfiltroenlacafeterademanera quelosmarcadoresdeflechaenlacanastadelfiltroquedenalineadosconlaflechaenlacafetera 2 Coloqueunfiltrodeestilodecestadepapelounfiltropermanenteenlacestadefiltroextraíble Nouseelfiltropermanenteconunfiltrodepapelyaqueelaguanofluirácorrectamentea travésdelfiltro Paraobtenerlosmejoresresultados useunacucharadasoperaparamedirel cafémolido Unovieneconelaparato Usec...

Страница 10: ...e reloj a Presioneysostengaelbotón HR por3segundos Lapantallaparpadeará luegopresione HR nuevamenteparaconfigurarlaHora b Hazlomismoconelbotón MIN paraconfigurarelminuto Espereypermitaqueeltiempose establezca 2 Ajuste del temporizador a Presioneelbotón Pro unavez luegopresionelosbotones HR y MIN paraprogramarel tiempodeiniciodelapreparación Luegopresioneelbotón Pro oespere3segundospara guardar b N...

Страница 11: ...asplacersurouàproximitéd unbrûleuràgazouélectriquechaud oudansunfour chauffé Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé Gardez au moins 4 à 6 pouces d espace sur tous les côtés du produit pour permettre une circulation d air adéquate Utilisezl appareilsurunetableouunesurfaceplane Gardezleproduitàl écartdesrideaux des revêtementsmuraux desvêtements deslingesàvaisselleoud autresmatériauxinflam...

Страница 12: ...t polarisée Si le branchement n est pas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement dans la rallonge Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité Avant la première utilisation IMPORTANT Vérifiezattentivementtou...

Страница 13: ...ière de façon à ce que les flèches du panier filtre s alignent sur la flèche de la cafetière 1 Placez un filtre de style panier en papier ou un filtre permanent sur le panier filtre amovible N utilisez pas le filtre permanent avec un filtre en papier car l eau ne circulera pas correctement dans le filtre Pour de meilleurs résultats utilisez une cuillère à soupe de niveau pour mesurer le café moulu...

Страница 14: ...nt d enlever la carafe pendant environ 30 secondes ATTENTION Attendez 5 minutes entre plusieurs infusions pour permettre à l appareil de refroidir PROGRAMME DE BRASSAGE Avis Le réglage du programme Pro n est possible que lorsque l heure de l horloge est réglée 1 Réglage de l horloge a Appuyez et maintenez le bouton HR pendant 3 secondes L écran clignote puis appuyez de nouveau sur HR pour régler l...

Страница 15: ... l eau ou tout autre liquide Retirez la verseuse le filtre permanent et le panier filtre Laver à l eau tiède avec un savon doux Ne placez pas dans le lave vaisselle N utilisez pas de nettoyants durs ou abrasifs Nettoyez le boîtier et conservez le au chaud avec un chiffon propre et humide Assurez vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant de les ranger ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: