background image

 

15 

IMPORTANTES MESURES  

DE SÉCURITÉ 

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, 
suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.

 

 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
USAGE 

 

AVERTISSEMENT – 

Afin de réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez 
noter ce qui suit: 

 

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le 
hors de portée des enfants et des animaux. Redoublez de prudence 
lorsque vous utilisez cet appareil à proximité des enfants. 

 

Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché de la prise électrique 
et laissez-le refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou 
le nettoyer. 

 

La bouilloire doit être utilisée uniquement sur son socle. 

 

L’appareil doit être branché dans une prise électrique reliée à la terre.  

 

Assurez-vous que la puissance nominale de l’appareil correspond bien à 
celle de votre système électrique.  

 

Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. 
Débranchez-le toujours de la prise murale s’il n’est pas utilisé. 

 

N’immergez pas le socle de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la 
fiche de ce produit et n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout 
autre liquide. 

 

Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées 
ou boutons pour le manipuler. Pour éviter de vous brûler ou de vous 
blesser, servez-vous de gants de cuisine ou maniques lorsque vous 
retirez le couvercle ou manipulez des contenants chauds. 

 

Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez 
les mesures qui s’imposent afin de prévenir le risque de brûlures, 
d’incendie, de blessures ou de dommages matériels. 

 

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. 
Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’usage. 
Laissez-les refroidir avant de les manipuler. 

Содержание KT-2013BK

Страница 1: ...COOL TOUCH ELECTRIC KETTLES KT 2013BK KT 2013W KT 2017BK KT 2017W Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY MODELS E N G L I S H ...

Страница 2: ...leaning appliance Do not operate any appliances with a damaged cord or plug or after to appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do n...

Страница 3: ...nished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Keep the appliance and the power supply cord away from any wet surface Do not place on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or other heated surfaces Turn off the switch before removing the kettle from the base Do not overfill the Kettle Do not immerse the Kettle or base into water Use extreme cauti...

Страница 4: ...of the kettle before placing it on the base c To prolong the life of the Kettle do not refill it right way after use Wait for the Kettle to cool down before refilling d A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord e Longer detachable power supply cords or extension cords are available...

Страница 5: ...ined within the packaging material WARNING Do not place any part of the product in a dishwasher Before your first official use we recommend running your Kettle 1 Fill the Kettle to the maximum level mark on the appliance with fresh tap water 2 Bring it to a boil Lid Handle Power Switch Cool Touch Body Power Base Spout Lid Release Button ...

Страница 6: ...unit 4 Turn the Kettle on by pushing the switch from O off to I on The light on the Power Base will illuminate to indicate the Kettle is heating 5 The Kettle will automatically switch off to the O position once the water has boiled The indicator light will also turn off Note The power switch only works when the Kettle body is correctly placed on power base 6 Lift the Kettle from the base using its...

Страница 7: ...is appliance in the Dishwasher Remove Kettle from base and clean with non abrasive cleaners and warm soapy water Base should only be cleaned with a soft damp towel and dried before storing DO NOT USE RUNNING WATER Dry all parts thoroughly before storing or using again Capacity Chart Model Capacity Color Wattage KT 2013BK 1 3 Liter Black 1000 Watts KT 2013W 1 3 Liter White 1000 Watts KT 2017BK 1 7 ...

Страница 8: ...8 TETERA ELECTRICA FRIA AL TACTO KT 2013BK KT 2013W KT 2017BK KT 2017W Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO E S P A Ñ O L MODELOS ...

Страница 9: ...líquidos No toque las superficies calientes Use las asas o las perillas al manipular el producto Use guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso N...

Страница 10: ...ección y reparación No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto ya que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa INSTRUCCIONES ESPECIALES Coloque el pico de servir lejos de usted mientras se está calentando Se libera vapor caliente No llene la tetera eléctrica mientras está colocado en la base Limpie el exceso de agua en el fondo de la tetera antes de coloc...

Страница 11: ...a parte del producto en navajillas Antes de su primer uso oficial se recomienda el calentamiento de su hervidora 1 Llene la hervidora hasta la merca de máximo nivel con agua fresca 2 Espere hasta que hierva el agua 3 Vacié el agua de la hervidora Una vez que se allá enfriado enjuague la hervidora con agua Manga Botón de Encendido Cuerpo de Fria al Tacto Base de Poder Pico de Servir Botón de libera...

Страница 12: ...se apagará automáticamente a la posición O una vez que el agua haya hervido La luz indicadora se apagará Nota el interruptor sólo funciona cuando el cuerpo de la hervidora está colocado correctamente en la base 6 Levante Tetera desde la base usando el mango y vierta el agua caliente en el recipiente Nota Si usted necesita calentar agua de nuevo dejar que el aparato descanse durante 1 minuto antes ...

Страница 13: ...lo se debe limpiar con un paño suave y húmedo y se seca antes de guardarla NO USE AGUA CORRIENTE Seque bien todas las piezas antes de guardarlo o usarlo de nuevo Tabla de Capacidad Modelo Capacidad Color Vatios KT 2013BK 1 3 Liter Black 1000 Vatios KT 2013W 1 3 Liter White 1000 Vatios KT 2017BK 1 7 Liter Black 1000 Vatios KT 2017W 1 7 Liter White 1000 Vatios ...

Страница 14: ...14 BOUILLOIRES ÉLECTRIQUES ISOLANTES KT 2013BK KT 2013W KT 2017BK KT 2017W Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT F R A N Ç A I S MODÈLES ...

Страница 15: ...erre Assurez vous que la puissance nominale de l appareil correspond bien à celle de votre système électrique Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu il est en fonction Débranchez le toujours de la prise murale s il n est pas utilisé N immergez pas le socle de l appareil le cordon d alimentation ou la fiche de ce produit et n exposez pas le cordon ou la fiche à l eau ou tout autre liqui...

Страница 16: ...celles prévues Ne faites pas fonctionner cet appareil s il est vide Ne laissez pas le cordon pendre d une table ou d un comptoir où l on pourrait s y suspendre ou trébucher Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes de l appareil Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou s il présente un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de quelque façon Ra...

Страница 17: ...oit être utilisée 4 La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de l appareil 5 Si le cordon de l appareil est relié à la terre à 3 fils la corde de rallonge doit aussi être reliée à la terre à 3 fils 6 Installer la rallonge de façon à ce qu elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l on pourrait s y accrocher ou trébucher CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Страница 18: ...causé par la réaction chimique des éléments chauffants Le tout se résorbera rapidement Utlisation de votre bouilloire 1 Tirez le cordon d alimentation hors du socle et branchez le à la prise électrique 2 Avant de remplir la bouilloire d eau retirez la d abord de la base et ouvrez le couvercle ATTENTION Ne pas trop la remplir ou la faire fonctionner sans eau 3 Après avoir rempli la bouilloire d eau...

Страница 19: ...vec des produits ou tampons à récurer abrasifs Assurez vous que la bouilloire est vide et a eu amplement le temps de refroidir avant de la manipuler Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave vaisselle Retirez la bouilloire du socle et nettoyez la avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse Le socle doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et humide et bien séché ...

Отзывы: