background image

 

 

No trate de examinar o reparar este producto usted mismo.  Por favor lea la Póliza de 
Garantía en la Pagina 6. 

 

No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el 
cable de alimentación podría desgaste y se rompa. 

INSTRUCCIONES ESPECIALES:  

 

Coloque el pico de servir lejos de usted mientras se está calentando. Se libera vapor 
caliente. 

 

No llene el hervidor de agua mientras está colocado en la base, Seque el agua que se filtró 
en el fondo de la caldera antes de colocarlo en la base. 

 

No utilice este calentador de agua para calentar algo más que agua. 

 

Para prolongar la vida útil de la hervidora no lo use rápido después de su uso. Espere a que 
la hervidora se enfríe. 

 

Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con 
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, 
pero si se debe utilizar:  

 

La potencia eléctrica marcada debe ser, como mínimo, igual a la del producto. 

 

Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 puntas, el cable de extensión debe ser un 
cable de conexión a tierra de 3 hilos. 

 

Coloque el cable de extensión de manera que no se extienda sobre la encimera o sobre la mesa 
donde se pueda tropezar o tirar de él. 

 

Si el aparato está equipado con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra hoja) 
para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El enchufe 
encajará en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si no puede insertar el enchufe en la 
toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto 
con un electricista cualificado. Nunca utilice el enchufe con un cable de extensión a menos que 
pueda insertarlo completamente en el cable de extensión. No altere el tapón. No intente anular el 
propósito de seguridad del enchufe polarizado. 

Antes del Primer Uso: 
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de desechar 
ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. 
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en navajillas.  
Antes de su primer uso oficial se recomienda el calentamiento de su hervidora.   
1.

 

Llene la hervidora hasta la merca de máximo nivel con agua fresca.  

2.

 

Espere hasta que hierva el agua. Vacié el agua de la hervidora. Una vez que se allá enfriado 
enjuague la hervidora con agua.  

3.

 

Repita el proceso por lo menos 2 veces para asegurase de que su hervidora este limpio.   

Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se 
caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente 
se va.  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO 

REFERENCIA 

Содержание KT-1710BL

Страница 1: ...le Bouilloires Électriques Sans Fil en Acier Inoxydable Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité et de Fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT MODEL NO KT 1710BL KT 1710S ...

Страница 2: ...age as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Keep the appliance and the power supply cord away from any wet surface Do not place on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or other heated surfaces Turn off the switch before removing the kettle from the base Do not overfill the Kettle Do not immers...

Страница 3: ...ountertop or tabletop where it can be tripped over or pulled If this product is equipped with a polarized plug one blade is wider than the other blade this is a safety feature The plug will fit into a polarized outlet only one way If you are unable to insert the plug into the electrical outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use the plug ...

Страница 4: ...on The light on the Power Base should illuminate to indicate the Kettle is heating 5 The Kettle will automatically switch off to the O position once the water has boiled The indicator light will turn off Note The switch only works when the Kettle body is correctly placed on base unit 6 Lift the Kettle from the base using its handle and pour out your hot water into your mug or container Note If you...

Страница 5: ...ct do not pour cold water into the Appliance after use and do not use abrasive cleaners pads to clean any part of the product Make sure the Kettle is empty and has had time to cool before handling it Do not run any part of this appliance in the Dishwasher Remove Kettle from base and clean with a non abrasive cleaner and warm soapy water Base should only be cleaned with a soft damp towel and dried ...

Страница 6: ...S WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequent...

Страница 7: ...enera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica en un horno caliente u otras superficies calientes Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos agua u otros líquidos Utilice el producto en un área bien ventilada Mantenga por l...

Страница 8: ... aparato está equipado con un enchufe polarizado unahoja es más ancha que la otra hoja parareducir el riesgo de descarga eléctrica Esta es unacaracterística de seguridad El enchufe encajará enun tomacorriente polarizado sólo de una manera Si no puedeinsertar el enchufe en la toma de corriente intenteinvertir el enchufe Si el enchufe sigue sin encajar póngase en contacto conun electricistacualifica...

Страница 9: ...ntación se iluminará para indicar que la hervidora está calentando 5 La hervidora se apagará automáticamente a la posición O una vez que el agua haya hervido La luz indicadora se apagará Nota el interruptor sólo funciona cuando el cuerpo de la hervidora está colocado correctamente en la base 6 Levante la hervidora de la base utilizando la manga y sirva el agua caliente en el recipiente Nota si ust...

Страница 10: ... hervidora con agua fría después de usarlo Tampoco use limpiadores o esponjas abrasivas para limpiar las piezas del producto Asegúrese de que la hervidora está vacío y ha tenido tiempo de enfriarse antes de manipularlo No meta ninguna parte de este aparato en la lavavajillas Retire la hervidora de la base y limpio con un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa Base sólo se debe limpiar con un ...

Страница 11: ... et n exposez pas le cordon ou la fiche à l eau ou tout autre liquide Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil Utilisez les poignées ou boutons pour le manipuler Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures qui s imposent afin de prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommand...

Страница 12: ...ez la rallonge de façon à ce qu elle ne se glisse pas sur le comptoir ou sur le dessus de la table où elle peut trébucher ou être tirée Si l appareil est équipé d une fiche polarisée une lame est plus large que l autre pour réduire le risque de choc électrique Il s agit d un dispositif de sécurité La fiche ne s insère dans une prise polarisée que dans un sens Si vous n arrivez pas à insérer la fic...

Страница 13: ...rêt à la position I marche Le voyant à DEL bleu à l intérieur de la bouilloire s allumera pour indiquer qu elle chauffe 5 La bouilloire s éteindra automatiquement position O une fois que l eau aura bouilli Le voyant à l intérieur de la bouilloire s éteindra également Note L interrupteur fonctionnera uniquement si la bouilloire est placée correctement sur son socle 6 Soulevez la bouilloire du socle...

Страница 14: ...ez pas d eau froide immédiatement après usage et n utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs pour nettoyer l une ou l autre des pièces de la bouilloire Assurez vous que la bouilloire est vide et a eu amplement le temps de refroidir avant de la manipuler Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave vaisselle Retirez la bouilloire du socle et nettoyez la avec un nettoyant non a...

Отзывы: