100
L
Lietošanas instrukcija
LAMPAS UZSTĀDĪŠANA UN NOSTIPRINĀŠANA
Regulējot atlokāmo loku dažādās pozīcijās, lampu pēc vajadzības var novietot dažādos slīpuma
leņķos.
Lampu aiz loka var pakarināt arī uz piemērota āķa.
Atkarībā no piegādes komplekta, lampu uz metāliskām virsmām var nostiprināt ar tajā iebūvētā
vai atsevišķa piederuma veidā iegādājamā magnētiskā turētāja palīdzību. Šim nolūkam
piestipriniet magnētisko turētāju pie lampas turētāja loka. Pievērsiet uzmanību tam,
lai magnētiskais turētājs būtu stingri nostiprināts un lai nepieļautu iespējamos bojājumus
lampas nokrišanas gadījumā.
6
D
Operating Instructions
Rechargeable LED work lamp
• Keep children away from the lamp.
Children are unable to assess the dangers of electric current.
• Use only the recommended power supply unit to charge the batteries.
Using other power supply units can damage the batteries or result in an explosion!
• Switch the lamp off before you clean it. Clean the lamp regularly with a dry, lint-free cloth.
To remove dirt, a damp cloth can be used. Do not use any solvents, caustic cleaning agents, etc.
• Do not look directly at the light to avoid being blinded.
Hot surface
SET-UP/ MOUNTNG THE LAMP:
Using the multi-level, folding bracket, the tilt angle of the lamp can be adjusted as needed.
The lamp can be hung up on a hook using the bracket.
The lamp can be attached to metallic surfaces by means of the magnetic holder which, depending
on the scope of delivery, is either included or available separately as an accessory. For this purpose,
simply attach the magnetic holder to the bracket of the light. Please ensure that the magnetic
holder is firmly seated in order to avoid possible damages caused by the falling light.
SWITCHING THE LAMP ON/OFF:
Press the button (A) to switch the lamp on.
The lamp will shine at 100% brightness.
If the button is pressed again within 2 seconds,
the lamp will switch to 50% mode.
When selecting 50%, the service life of the lamp extends in
comparison to the 100% setting as it consumes less energy.
Press the button again to switch the lamp off.
BATTERY LEVEL INDICATOR (B):
Displays the current charging status of the battery, or, how much energy is still available.
If all 4 LEDs are lit, the battery is fully charged. If the battery is nearly empty, the LED blinks
5 times and the battery status indicator blinks continuously. Then the lamp will remain lit for
approx. 5-10 minutes, before the deep discharge protection shuts the lamp off. This leaves
enough time to finish working.
1
2
3
(similar to fig�)
B
C
A
D
17P150_Akku_LED_Arbeitsstrahler_0496136_KW1219.indd 6
16.03.19 13:12
EKSPLUATĀCIJAS UZSĀKŠANA
• Pirms pirmās lietošanas vienreiz pilnībā izlādējiet un atkal uzlādējiet akumulatoru.
• Uzlādes laikā izstrādājumu nevar izmantot.
• Ja lampa ilgāku laiku netiek lietota, ik pēc 3 mēnešiem uzlādējiet akumulatoru.
• Akumulators nav nomaināms. Ja akumulators ir bojāts, lukturis jāutilizē atbilstoši noteikumiem.
VADĪBAS ELEMENTU PĀRSKATS
Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai un intensitātes maiņai:
Nospiežot vienreiz: lukturis iedegas ar pēdējo iestatīto gaismas intensitāti,
nospiežot vairākkārt, var mainīt gaismas intensitāti 5 pakāpēs.
Ja slēdzis netiek nospiests ilgāk par 5 sekundēm, lukturis pēc atkārtotas pogas
nospiešanas izslēdzas neatkarīgi no pēdējās iestatītās gaišuma pakāpes.
Slēdzis akumulatora uzlādes indikācijai:
Ieslēdzot lukturi, tiek parādīts akumulatora uzlādes stāvoklis procentos %.
Kad lukturis ir izslēgts, akumulatora uzlādes stāvokli var apskatīt, nospiežot slēdzi ar
akumulatora simbolu. Tas tiek rādīts tik ilgi, kamēr slēdzis nav nospiests vēlreiz.
Slēdzis Bluetooth savienojumam (tikai RUFUS 3010 MA):
Ieslēdzot lukturi, tas pārslēdzas Bluetooth gatavības režīmā.
Slēdzis gaismas krāsai (tikai RUFUS 3020 MA):
Ieslēdzot lukturi, tas iedegas ar pēdējo iestatīto gaismas krāsu.
Nospiežot vairākas reizes, var iestatīt vēlamo gaismas krāsu.
19P087_088 Mobiler Akku LED Akku Strahler Rufus 0532453_2320 200603.indd 100
03.06.2020 12:25:14