background image

IT

    

37

Contatto per porte / finestre via radio 868.3 MHz

Contatto per porte / finestre via radio 868.3 MHz

Rischio di danni all'apparecchio

   Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria indicato!
   Osservare la polarità corretta quando si inseriscono! Sostituire la 

batteria come descritto nel capitolo “Inserimento / Sostituzione 
della batteria“.

   Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio 

prima dell'inserimento! 

   Rimuovere immediatamente dall'apparecchio le batterie esaurite!

AVVERTIMENTO!

 

LESIONI PROVOCATE DA 

SOSTANZE CHIMICHE!

Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
L'apparecchio contiene una pila a bottone al litio. Se una pila a bottone, 
nuova o usurata, viene ingerita o viene a contatto con parti interne 
del corpo, ciò può provocare gravi lesioni interne che nell'arco di due 
ore possono rivelarsi letali. Tenere sempre ben chiuso il vano portabat-
terie. Se il vano portabatterie non si chiude correttamente, non utilizzare 
più l'apparecchio, rimuovere le batterie e tenere lontano dalla portata 
dei bambini.

   Se si suppone che la pila a bottone sia stata ingerita o sia venuta 

inavvertitamente a contatto con altre parti interne del corpo, richie-
dere immediatamente un soccorso medico.

   Le batterie devono essere smaltite nelle modalità previste dalla 

legge, anche se tenute lontano dalla portata dei bambini.

   Anche le batterie usurate possono causare lesioni.

Uso conforme

Il sensore radio per porte e finestre è progettato esclusivamente per 
segnalare al gateway BrematicPRO o ai componenti radio BrematicPro 
l'apertura e la chiusura di porte e finestre in ambienti interni asciutti.

Informazioni sul funzionamento radio

Questo apparecchio lavora con il protocollo radio proprietario 868,3 MHz. 
La trasmissione radio viene realizzata tramite una via di trasmissione 
non esclusiva e, pertanto, non è possibile escludere interferenze. Il 
raggio di azione negli edifici può discostarsi da quelli all'aria aperta. 
Oltre alla potenza di trasmissione e alle caratteristiche del ricevitore, 
svolgono un ruolo anche le influenze ambientali come ad es. 
l'umidità dell'aria e le condizioni strutturali del luogo.

Il raggio d'azione può essere considerevolmente ridotto in parte da:
•  pareti in legno, gesso, cemento, cemento armato 
•  prossimità a oggetti metallici e conduttori di calore

•   interferenza della banda larga, ad es. in zone residenziali (telefoni 

DECT, telefoni cellulari, cuffie radio, altoparlanti radio, stazioni 
meteorologiche radio, sistemi di sorveglianza per neonati)

•  prossimità a motori elettrici, trasformatori, alimentatori, computer

Duty Cycle

Il Duty Cycle designa un limite temporale di trasmissione regolato per 
legge per quegli apparecchi che trasmettono in un intervallo pari a 
868 MHz. In tal modo, si dovrebbe poter garantire un funzionamento 
senza problemi degli apparecchi che operano in un intervallo di  
868 MHz. Il tempo massimo di trasmissione di ciascun apparecchio è 
di 1 % all'ora (corrisponde a 36 secondi / ora). Dopo il raggiungimento 
del limite dell'1 % l'invio non è possibile fino al termine del limite 
temporale del Duty Cycle, ossia dopo un'ora. 

Contenuto della confezione

1 x  contatto per porte / finestre via radio 
1 x  unità magnetica
1 x  pila a bottone 3V CR2450
1 x  set di montaggio (6 viti + 2 pad adesivi)
3 x  distanziatori
1 x  guida rapida
1 x  manuale di istruzioni per l'uso (digitale, da scaricare)

Dati tecnici

Denominazione del prodotto:  TFK 868 01 3726
Art. n°: 

1294250

Frequenza radio: 

868,3 MHz

Banda di frequenza: 

868,1 - 868,5 MHz

Potenza max. di trasmissione:  < 20 mW
Duty Cycle: 

< 1 % / h

Tensione di alimentazione: 

1 x pila a bottone 3 V CR2450 

Corrente assorbita: 

30 mA max.

Durata batteria: 

ca. 2 anni (solitam.)

Temperatura ambiente: 

da 0 °C a 35 °C

Grado di isolamento: 

IP20

Raggio d'azione in campo libero:  ca. 100 m
Dimensioni (L x H x P): 

 Unità elettronica:

 

80,6 x 36,8 x 16,5 mm

 

 Unità  magnetica:

 

80,6 x 11,8 x 15,3 mm

Peso: 

56,8 g

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico.

Содержание 1294250

Страница 1: ...ntakt Bedienungsanleitung Contact de porte de fen tre sans fil Mode d emploi Contattoperporte finestreviaradio Manuale di istruzioni Wireless door window contact Instructions for use Draadloos deur ra...

Страница 2: ...DE Bedienungsanleitung Seite 3 EN Instruction Page 11 FR Mode d emploi Page 19 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 27 IT Manuale di istruzioni Pagina 35...

Страница 3: ...enelemente Seite 6 Sabotage Schalter Seite 6 Anlern Taste Seite 6 Batterie einlegen austauschen Seite 6 Funktion Seite 6 Montage Seite 7 Montage ohne Bohrung Seite 7 Montage durch Verschrauben Seite 7...

Страница 4: ...Feuchtigkeit st ndiges Sonnenlicht W rmeeinstrahlung K lte Vibrationen VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR ffnen Sie nicht das Geh use Das Ger t enth lt keine zu wartendenTeile Nehmen Sie das Ger t bei sichtb...

Страница 5: ...nnenSt rungennichtausgeschlossenwerden DieReichweiteinGeb udenkannstarkvonderimFreifeldabweichen Au er der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empf nger spielen Umwelteinfl sse wie z B Luftfe...

Страница 6: ...ch zu ffnen Entfernen Sie ggf die verbrauchte Batterie Legen Sie die Batterie polrichtig in das Batteriefach Achten Sie darauf dass der seitliche Batterie Kontakt auch seitlich anliegt Schlie en Sie d...

Страница 7: ...d Montage durchVerschrauben Hinweis Durch die Befestigung mit Schrauben wird der Fenster rahmen besch digt Bei Mietwohnungen kann es zu einer Schadens ersatzforderung oder zum Einbehalten der Mietkaut...

Страница 8: ...den Hinweis Bevor Sie den Anlernvorgang starten stellen Sie sicher das derT r und Fensterkontakt geschlossen ist Dr ckenundhaltenSiedieAnlern TastedesFunk Schaltadapters oderUnterputz Aktorf rf r3Seku...

Страница 9: ...Der BrematicPRO Gateway ist betriebsbereit Halten Sie einen Mindestabstand vom Ger t zum Gateway von 50 cm ein ffnen Sie das Men Einstellungen W hlen Sie den Raum in dem Sie das Ger t nutzen wollen H...

Страница 10: ...en Defekte oder verbrauchte Batterien m ssen gem Richtlinie 2006 66 EG und deren nderungen recycelt werden Geben Sie Batterien und oder das Ger t ber die angebotenen Sammeleinrich tungen zur ck Umwelt...

Страница 11: ...ge 14 Sabotage switch Page 14 Pair button Page 14 Inserting replacing the battery Page 14 Function Page 14 Installation Page 15 Installation without drilling Page 15 Installation using screws Page 15...

Страница 12: ...on cold vibrations CAUTION RISK OF INJURY Do not open the housing This device has no parts which require maintenance Do not use the device if it is visibly damaged We assume no liability for property...

Страница 13: ...are important factors The range can be significantly reduced in part due to wood gypsum concrete reinforced concrete walls proximity to metal and conductive objects broadband interference e g in resi...

Страница 14: ...nt Remove the drained battery if required Insert the battery into the battery compartment with correct polarity Ensure that the battery contact on the side also fits on the side Close the battery cove...

Страница 15: ...g the adhesive pads will become too heavy Adhesive pad position Installation using screws Note By attaching the device using screws the window frame will be damaged If you live in rented accommodation...

Страница 16: ...process ensure that the door and window contact is closed Press and hold the pair button of the wireless switch adapter or flush mountedactuatorfor3secondsuntilthedeviceLEDflashes Optionally pairing v...

Страница 17: ...or use Keep the device at least 50 cm from the Gateway Open the Settings menu Select the room where you wish to use the device Note If no rooms have been added use the button to add and name a room e...

Страница 18: ...posal of batteries can harm the environment Never dispose of batteries in your household bin They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations The chemical symbols of...

Страница 19: ...e Page 22 l ments de r glage Page 22 Touche anti sabotage Page 22 Touche de programmation Page 22 Mise en place remplacement des piles Page 22 Fonctionnalit Page 22 Montage Page 23 Montage sans per ag...

Страница 20: ...ment dans des espaces int rieurs N exposez pas le produit des conditions d favorables comme l humidit le rayonnement solaire permanent le rayonnement thermique le froid les vibrations ATTENTION RISQUE...

Страница 21: ...ssionetlespropri t sder ception du r cepteur des conditions environnementales comme par exemple l humidit de l air et les sp cificit s de construction sur place jouent un r le important La port e peut...

Страница 22: ...ercle du compartiment pile sur la position OPEN et ouvrir ainsi le com partiment Le cas ch ant retirez la pile us e Placez la pile selon sa polarit dans le compartiment pile Veillez cequelecontactlat...

Страница 23: ...N utilisez pas d carteurs afin d viter d alourdir le produit en cas de montage avec des patins adh sifs Position du patin adh sif Montage par vissage Remarque la fixation par vis d t riore l encadreme...

Страница 24: ...r des actionneurs encastr s BrematicPRO Remarque avant de d buter le processus de programmation assurez vous que le contact porte fen tre soit ferm Appuyezetmaintenezpendant3secondeslatouchedeprogram...

Страница 25: ...BrematicPROestinstall e etouvert e Le BrematicPRO Gateway est pr t fonctionner Respectez une distance minimale de 50 cm entre le produit et le Gateway Ouvrez le menu R glages Choisissezlapi cedanslaqu...

Страница 26: ...adirective2006 66 CEet sesmodifications Lespileset ou le produit doivent tre retourn s dans les centres de collecte propos s Dommages environnementaux en cas de mise au rebut incorrecte des piles Lesp...

Страница 27: ...hterkant Pagina 30 Bedieningselementen Pagina 30 Sabotage schakelaar Pagina 30 Leer knop Pagina 30 Batterij plaatsen vervangen Pagina 30 Functie Pagina 30 Montage Pagina 31 Montage zonder te boren Pag...

Страница 28: ...araat alleen binnenshuis Stel het apparaat niet bloot aan ongunstige invloeden zoals vocht voortdurend zonlicht warmtebronnen kou trillingen VOORZICHTIG KANS OP LETSEL Open de behuizing niet Het appar...

Страница 29: ...uwenkansterk afwijken van die in de vrije ruimte Behalve het zendvermogen en de ontvangst eigenschappenvandeontvangerspelenomgevingsinvloe denzoalsbijv luchtvochtigheidnaastdebouwtechnischebedingingen...

Страница 30: ...hulp van een munt in de positie OPEN om het batterijvak te openen Verwijder indien nodig de lege batterij Plaats de batterij in het batterijvak let op de juiste polariteit Let erop dat het batterijcon...

Страница 31: ...nd dan los kan laten Gebruik geen afstandhouders omdat het apparaat dan te zwaar is voor de montage met kleefpads Positie voor kleefpad Montage door te schroeven Opmerking doordebevestigingmetschroeve...

Страница 32: ...RO draadloze schakelstopcontact of inbouw actoren worden gekoppeld Opmerking zorg ervoor dat het deur en raamcontact is gesloten voordat het leerproces wordt gestart Houd de leer knop van het draadloz...

Страница 33: ...overdestatusvanhetdraadlozedeur raamcontact De app of de pc software BrematicPRO is ge nstalleerd en geopend De BrematicPRO gateway is bedrijfsklaar Houd een minimale afstand aan van 50 cm tussen het...

Страница 34: ...olgens richtlijn 2006 66 EG en eventuele veranderingen daarop worden gerecycled Geef batterijen en of het apparaat af bij de daarvoor ingerichte inzamel depots Milieuschade door onjuiste afvoer van de...

Страница 35: ...terruttore antimanomissione Pagina 38 Tasto di configurazione Pagina 38 Inserimento Sostituzione della batteria Pagina 38 Funzionamento Pagina 38 Montaggio Pagina 39 Montaggio senza trapano Pagina 39...

Страница 36: ...ente in ambienti interni Non esporre l apparecchio a condizioni sfavorevoli quali umidit luce solare costante radiazione termica freddo vibrazioni ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI Non aprire l alloggiam...

Страница 37: ...i pu discostarsi da quelli all aria aperta Oltre alla potenza di trasmissione e alle caratteristiche del ricevitore svolgono un ruolo anche le influenze ambientali come ad es l umidit dell aria e le c...

Страница 38: ...moneta il coperchio del vano portabatterie in posizione OPEN Rimuovere la batteria scarica Inserire la batteria nell apposito vano portabatterie osservando la polarit corretta Assicurarsi che il cont...

Страница 39: ...pparecchio risulte rebbe troppo pesante per il montaggio con pad adesivi Posizionepadadesivo Montaggio con collegamento a vite Nota con il fissaggio a vite il telaio della finestra viene danneggiato I...

Страница 40: ...one o su elementi ad incasso Nota prima di iniziare l avviamento accertarsi che il sensore per porte e finestre sia chiuso Premereetenerepremutoper3secondiiltastodiconfigurazione dell adattatoreradiod...

Страница 41: ...reinformati sullo stato del sensore radio per porte e finestre L app o il software per PC BrematicPRO installato e aperto Il gateway BrematicPRO pronto per l uso Mantenere una distanza minima di 50 cm...

Страница 42: ...rari di apertura Lebatteriedifettoseoesaustedevonoesserericiclatenelrispettodella direttiva 2006 66 CE e relative modifiche Smaltire le batterie e o l apparecchio presso gli enti di raccolta indicati...

Страница 43: ...up your home Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestra e 1 3 D 72074T bingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t AG Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brematic com www brenne...

Отзывы: