background image

54

0$18$/

'

(/

868$5,2

‡3

$&(5

(17(5SDUDFRQ¿UPDUHOYDORUGHDMXVWH

4.

  La ventana del programa mostrará ENTER YOUR 

WORKOUT CALORIES. Parpadeará la ventana 

de calorías. Pulse el botón + / - para ajustar las 

calorías deseadas para realizar el ejercicio. Pulse 

(17(5SDUDFRQ¿UPDUHOYDORUGHDMXVWH6LOR

GHVHDDKRUDSXHGHHGLWDUORVQLYHOHVGHSHU¿O

 

a.

  En la ventana del programa, parpadeará la 

primera columna de la matriz LED. Pulse 

SPEED +/- para ajustar el valor de velocidad 

deseado y pulse I/- para ajustar el 

nivel de inclinación deseado. 

 

b.

 3XOVH(17(5SDUDFRQ¿UPDUHODMXVWHGHSHU¿O

de la primera columna.

 

c.

 &RQWLQ~HHVWHSURFHVRSDUD¿QDOL]DUWRGRVORV

DMXVWHVGHOSHU¿OHQFDGDFROXPQD

5.

  Pulse START para comenzar a realizar el ejercicio.

MODO TÉCNICO

1.

 Con el aparato en modo inicial, mantenga pulsado 

PROGRAM y, el botón ENTER para entrar en el 
Modo técnico.

2.

 La ventana de elevación se muestra el nº de modelo. 

En la ventana de distancia se muestra la versión de 
software y en la ventana de KCAL se muestra el año. 
En la ventana del tiempo se muestra la fecha. En la 
ventana de la velocidad se muestra el diámetro del 
rodillo. 

3.

 Pulse ENTER para que aparezcan la versión LDU y 

la versión ISP.

4.

 Pulse ENTER para entrar en el modo de cambio 

entre KM y MILLAS. Pulse SPEED + - o  
- para elegir entre KM o MILLAS.

5.

 Pulse ENTER para que aparezca en pantalla la 

distancia total.

6.

 Pulse ENTER para que aparezcan en pantalla las 

horas totales.

7.

 Pulse ENTER para volver a la posición ON (modo 

inicial).

MANTENIMIENTO

El equipo resulta seguro sólo si somete 
periódicamente a labores de mantenimiento y se 
compruebe si hay averías o piezas desgastadas.

LIMPIEZA Y LUBRICACION

LA FALTA DE LUBRICACIÓN DE LA CINTA PARA 
CORRER PUEDE ANULAR LA GARANTÍA DEL 
PRODUCTO

Quite el polvo de las superfi cies de la máquina, sobre 
todo de los manillares y del contador, con un paño o 
toalla húmedos. No use disolventes. Limpie con una 
aspiradora de boquilla fi na todos los componentes 
de la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, 
etc.). Mantenga también limpia la zona alrededor de 
la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que 
puede causar errores en el funcionamiento.

Si realiza un uso doméstico medio de un máximo 
de 60 minutos al día, debe comprobar la lubricación 
de su cinta para correr una vez al mes; aunque sólo 
tiene que lubricarla si lo necesita. Si el uso es mayor, 

tendrá que comprobar la lubricación más a menudo. 
Realice esta operación antes de comenzar una sesión 
de entrenamiento. Compruebe la lubricación de la 
siguiente manera:

1.

 Asegúrese de que la cinta para correr está apagada. 

Súbase a la máquina y colóquese en el lugar de la 
cinta donde corre normalmente.

2.

 Agarre el manillar horizontal e impulse la cinta con 

los pies para que se desplace hacia delante y atrás. La 
cinta debería deslizarse con suavidad y, normalmente, 
sin hacer ruido.

3.

 Si nota alguna vibración o si la cinta no se desliza, 

compruebe la lubricación pasando la mano por debajo 
de la cinta.

Proceda a lubricar de la siguiente manera:

1.

 Ajuste la boquilla del tubo de lubricación en el 

envase de T-Lube S.

2.

 Levante la cinta andadora y bloquéela.

3.

 Coloque la boquilla entre la cinta y la placa. Intente 

acercar el pulverizador lo más al centro posible de la 
plataforma de la máquina.

4.

 Pulverice el lubricante durante 2-3 segundos.

5.

 Coloque la plataforma de la máquina en su posición 

normal. Utilice la cinta para correr y realice una 
sesión de entrenamiento. O bien, deje que la cinta gire 
sola durante al menos 5 minutos.

NOTA:

 Lubrique la cinta para correr únicamente con 

el lubricante de silicona T-Lube S. Contacte con su 
distribuidor local Tunturi para adquirir unidades de 
T-Lube, o para obtener más información sobre la 
lubricación y el mantenimiento.

AJUSTE DE LA CINTA RODANTE

Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio 
y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de 
inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. 
La cinta debe rodar por el centro del armazón. 
Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que:

‡

la máquina esté situada sobre una superficie 

horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa;

‡

la cinta esté bien alineada. 

Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea 
el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más 
peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se 
hace girando los dos pernos que hay detrás de la 
máquina.

1. 

Encienda la máquina y aumente la velocidad de la 

cinta hasta 5 km/h.

2. 

Si la cinta se desplaza hacia la izquierda, gire el 

perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el 
sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 
1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 
1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy 
pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, 
gire el perno de ajuste de la derecha 1/4 de vuelta 
en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la 
izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario.

3. 

Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el 

ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta 
que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia 

Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd   54

22.5.2008   12:08:07

Содержание TREADLINE PACER

Страница 1: ...20 29 HANDLEIDING 30 38 MANUALE D USO 39 47 MANUAL DEL USUARIO 48 56 BRUKSANVISNING 57 64 K YTT OHJE 65 72 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE N MERO DE SERIE SERIEN...

Страница 2: ...er the floor on the assembly site Before assembling the device insure all parts are present 1 Frame 2 Power cord 3 Assembly kit contents are marked with an in the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This Ow...

Страница 3: ...This product is equipped with a cord having an equipment grounded conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordan...

Страница 4: ...n to choose the program from P1 P9 and U1 U3 c Press this button to set training targets 3 POWER Press this button to turn on or turn off the power 4 START STOP Starts or stops the program 5 PROGRAM P...

Страница 5: ...n the display Without the value of TIME set each program will last 20 minutes that is 1 minute of each column s interval With the value of time set each interval varies For example if the value of tim...

Страница 6: ...ys to measure your heart rate One is using the hand pulse sensor Another is using chest belt The hand pulse sensor is setting for the first priority Please use both hands to gently hold the Hand Pulse...

Страница 7: ...ER YOUR WORKOUT DISTANCE The DISTANCE ZLQGRZ ZLOO DVK SUHVV EXWWRQ WR VHW XS RXU desired distance to do the exercise Press ENTER WR FRQ UP RXU VHWWLQJ YDOXH 4 The program window will display ENTER YOU...

Страница 8: ...belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers In normal use however keep the belt as loose as possible The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the ru...

Страница 9: ...place and will not drop back down NOTE Make sure the treadmill s incline is at 0 before folding the deck If the incline is not at 0 folding will damage the mechanism First push the frame toward the co...

Страница 10: ...or use within certain voltage limits 73 23 EEC This product therefore carries the CE label The PACER treadmill meets EN precision and safety standards EN 957 Due to our continuous policy of product de...

Страница 11: ...zt auf Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsma nahmen und Einstellungen vornehmen Vor Montage und Reparaturarbeiten das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen...

Страница 12: ...en D in den L chern oben am St nder fest Befestigen Sie die vordere Abdeckung B mit den Schrauben F G am vorderen Ende des Laufbandes und ziehen Sie diese gut fest NETZKABEL Bevor Sie das Ger t an das...

Страница 13: ...bis 20 0 km h Einmaliges Dr cken der Taste erh ht den Wert um 0 1 km h Zum schnellen Erh hen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedr ckt halten b Dr cken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1...

Страница 14: ...MMAUSWAHL Es stehen 12 Programme einschlie lich 9 voreingestellten Programmen und 3 benutzerdefinierten Programmen zur Auswahl Dr cken Sie zur Auswahl eines Programms zuerst auf die PROGRAM Taste und...

Страница 15: ...ht kennen orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel 220 ALTER Das ist ein Durchschnittswert das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jah...

Страница 16: ...ernungsfenster DISTANCE blinkt Stellen Sie mithilfe der Tasten die gew nschte Trainingsentfernung ein Dr cken Sie die ENTER Taste um Ihre Einstellungen zu best tigen 8 Das Programmfenster zeigt ENTER...

Страница 17: ...ist Stellen Sie sich auf dem Laufband an die Stelle auf der Sie normalerweise laufen 2 Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerb gel und dr cken Sie mit Ihren F en gegen das Band so dass es vor und zur...

Страница 18: ...Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung Nur Teile in der Ersatzteilliste d rfen verwendet werden Falls Sie Funktionsst rungen an Ihrem Ger t feststellen schalten Sie es umgehend aus Warten Sie 1 Mi...

Страница 19: ...ezogen ist Klappen Sie das Laufdeck hoch bis es einrastet und schieben Sie das Ger t auf die Transportr der Klappen Sie das Laufband am Aufstellungsort vorsichtig auf den Boden aus Wir empfehlen die V...

Страница 20: ...t avant de monter ou de retirer des pi ces 2 Une surveillance troite est n cessaire lorsque cet quipement est utilis par ou proximit d enfants de personnes invalides ou handicap es 3 N utilisez cet qu...

Страница 21: ...shey Sport Attention Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages caus s par un manque de pr caution quant aux instructions de...

Страница 22: ...ue N utilisez pas de rallonge pour le branchement de l appareil la source d alimentation Ce produit est quip d un cordon avec un conducteur de mise la terre et une fiche mise la terre La fiche doit tr...

Страница 23: ...sur cette touche pour choisir entre les programmes P1 P9 et U1 U3 c Poussez sur cette touche pour r gler des valeurs que vous pouvez d terminer C TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE DE VITESSE Les touches d...

Страница 24: ...it e Par exemple si la dur e est fix e 10 minutes le tapis s arr tera apr s 10 minutes G N RALIT S SUR L ENTRA NEMENT A PROPOS DE SANTE Pour viter les raideurs et les courbatures commencez et terminez...

Страница 25: ...personnes d sirant perdre du poids ou n ayant pas pratiqu d activit physique depuis longtemps ainsi qu aux convalescents Il est recommand de s entra ner au moins une demi heure trois fois par semaine...

Страница 26: ...affiche ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE La fen tre de la distance s allume R glez la distance souhait e l aide des touches Poussez sur ENTER pour confirmer 8 La fen tre du programme affiche ENTER YOUR WO...

Страница 27: ...en position normale Ex cutez votre s ance d entrainement sur le tapis de course ou faites fonctionner le tapis de course pendant au moins 5 minutes ATTENTION Pour lubrifier votre tapis de course util...

Страница 28: ...as prendre contact avec le vendeur de l appareil DISPOSITIF DE PROTECTION MAXIMUM DE COURANT DISJONCTEUR ATTENTION La machine s teint lorsque la charge lectrique est sup rieure ses capacit s Pour red...

Страница 29: ...inclinaison 0 12 Moteur 3 0 ch Les appareils Bremshey Sport ont t con us afin de satisfaire aux exigences pos es par la directive communautaire concernant la compatibilit lectromagn tique EMC 89 336...

Страница 30: ...nderhouden van de trainer dient u deze gebruiksaanwijzing op te volgen Bij montage en onderhoudswerkzaamheden dient u eerst de hoofdschakelaar van de looptrainer uit te schakelen en de stekker uit het...

Страница 31: ...de console in de juiste positie Gebruik de inbussleutel om de schroeven C en de ringen D in de gaten bovenaan het opstaande framedeel aan te spannen Bevestig het voorplat B met de schroeven F G aan he...

Страница 32: ...deze knop kan u de streefwaarden voor de training instellen 8 SPEED a Laat de snelheid afnemen van 0 8 tot 20 0 km h Dit kan afgelezen worden in het SPEED scherm Als u 1 keer drukt daalt de snelheid...

Страница 33: ...hij aan de oefening begint Druk op ENTER om die waarden te selecteren en op SPEED en SPEED om ze te veranderen Als de waarden allemaal 0 zijn en niet veranderd worden kunnen de gebruikers zolang lope...

Страница 34: ...het maximum varieert van persoon tot persoon De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld n punt Als u tot de risicogroepen behoort vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen Om u te hel...

Страница 35: ...der regelen met de SPEED toetsen en de loophoek met de INCLINE toetsen Bij de programma s stel indien nodig het weerstandsniveau waarmee u traint in door op de toetsen te drukken 10 In programma 9 ver...

Страница 36: ...dan niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk uit De band dient altijd over het midden van de trainer te lopen Centreren zal over het algemeen niet nodig zijn wanneer de looptrainer op ee...

Страница 37: ...uut en zet hem dan opnieuw aan Als de foutmelding niet terugkomt kunt u het toestel verder normaal gebruiken Als de foutmelding niet verdwijnt neem dan contact op met de verkoper van het toestel BEVEI...

Страница 38: ...betreffende elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten 73 23 EEC Daarom is dit product met de CE label voorzien In...

Страница 39: ...resa di corrente sia staccata prima di metterti a fare qualunque lavoro di montaggio pezzi o di manutenzione Non usatelo in esterno Consigliamo di conservare l attrezzatura a temperatura ambiente da 1...

Страница 40: ...a parte superiore del montante Fissare il coperchio B con le viti F G alla parte fronte dell attrezzo quindi serrare le viti CAVO PER LA CORRENTE Prima di collegare il dispositivo a una presa di corre...

Страница 41: ...erare la variazione tenere premuto il tasto per 2 secondi b Premere questo pulsante per selezionare un programma fra P1 P9 e U1 U3 c Premere questo pulsante per impostare dei valori di riferimento 8 S...

Страница 42: ...linazione C GRAFICI DEL PROGRAMMA I grafici visualizzati sul display PROGRAM Programma si riferiscono al profilo di velocit ma anche l inclinazione varia nel corso dell esercizio Il display visualizza...

Страница 43: ...are il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni per aiutarti a stabilire il tuo livello di training PRINCIPIANTI 50 60 del massimo di pulsazioni Q...

Страница 44: ...emere il pulsante per impostare la distanza desiderata per l esercizio Premere il pulsante ENTER per confermare il valore impostato 8 La finestra del programma visualizza ENTER YOUR WORKOUT CALORIES I...

Страница 45: ...un movimento a scatti o se il tappeto non scorre inserire una mano sotto il tappeto per verificare che sia lubrificato Per lubrificare attenersi alla procedura riporata di seguito 1 Fissare il beccuc...

Страница 46: ...dere l attrezzo Se il messaggio di errore non viene pi visualizzato allora potrete continuare ad utilizzare l attrezzo regolarmente Se invece il messaggio di errore venisse visualizzato ancora una vol...

Страница 47: ...va DATI TECNICI Lunghezza 195 cm 81 cm Altezza 137 cm 186 cm Larghezza 87 cm Peso 114 5 kg Dimensioni nastro 52 x 150 cm Velocit 0 8 20 0 km h Pendenza 0 12 Motore 3 0 CV Tutti i modelli Bremshey Spor...

Страница 48: ...chufada Esta m quina no se debe usar a la intemperie El equipo tolera una temperatura ambiente de entre 10 C y 35 C La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 El equipo no puede ser usado p...

Страница 49: ...ro de los orificios que hay en la parte superior de la estructura vertical Coloque la tapa B con los tornillos F G en la parte adelante de la m quina y apriete bien los tornillos CABLE DE ALIMENTACI N...

Страница 50: ...mantenga el bot n pulsado durante 2 segundos b Pulse este bot n para elegir uno de los programas P1 P9 y U1 U3 c Pulse este bot n para regular los valores objetivos para el ejercicio 8 SPEED a Dismin...

Страница 51: ...jercicio En la pantalla hay un total de 20 columnas Sin ajustar el valor de TIEMPO cada programa dura 20 minutos correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna Ajustando el valor del tiempo c...

Страница 52: ...le con i trasmettitori telemetrici Sea cual sea su objetivo obtendr los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo card aco Determ...

Страница 53: ...a ventana de programas aparecer SELECT PROGRAM OR PRESS START 4 Pulse el bot n PROGRAM para elegir el programa 1 9 o el usuario 1 3 deseados pulsando los botones SPEED o INCLINE 5 En el programa 1 la...

Страница 54: ...una sesi n de entrenamiento Compruebe la lubricaci n de la siguiente manera 1 Aseg rese de que la cinta para correr est apagada S base a la m quina y col quese en el lugar de la cinta donde corre nor...

Страница 55: ...los fallos detectados indic ndolos en la pantalla E1 Aver a en el sensor de velocidad Desenchufar la m quina de la corriente espere un minuto y vuelva a encenderla Si el mensaje de error ha desaparec...

Страница 56: ...sporte Baje la cinta rodante al suelo con cuidado Se recomienda utilizar una base protectora para transportar el equipo DATOS T CNICOS Longitud 195 cm 81 cm Altura 137 cm 186 cm Anchura 87 cm Peso 114...

Страница 57: ...omhus Redskapet t l vid tr ning en omgivning fr n 10 C till 35 C Luftfuktigheten f r aldrig verskrida 90 Redskapet f r inte anv ndas av personer som v ger mer n 150 kg Redskapet r avsett f r tr ning i...

Страница 58: ...till ett jordat v gguttag Anv nd inga skarvsladdar n r du kopplar redskapet till n tet M TARE TANGENTFUNKTIONER A S KERHETSTANGENT Sk rmen och trampmattan kan endast anv ndas med den nyckel som r kop...

Страница 59: ...a upp t eller ned t medan trampmattan inte k rs och s kerhetsnyckeln r p Det kan v ljas genom ett tryck p ENTER och d refter justeras genom ett tryck p SPEED eller INCLINE Sp nnvidden f r upp tr kning...

Страница 60: ...passet och avsluta med avslappnings vningar och stretching f r att undvika tr ningsv rk St grenst ende p l pbandets sidopl tar St inte p sj lva bandet n r du startar redskapet Fatta alltid tag i hands...

Страница 61: ...n i det nedre h gra h rnet av m taren Kontrollera din puls under tr ningen OBSERVERA N R DU ANV NDER TR DL S PULSM TNING Om elektrodytorna inte r fuktiga visar m taren inget pulsv rde Elektroderna ska...

Страница 62: ...etsf nstret visar rullbanans diameter 3 Tryck p ENTER F nstret visar LDU version och ISP version 4 Tryck p ENTER Ange KM MILE programmet Tryck p SPEED eller INCLINE f r att v lja KM eller MILES 5 Tryc...

Страница 63: ...ker med att aktuell komponent byts Kontakta genast din f rs ljare om du uppt cker fel eller brister n r du anv nder ditt redskap eller om du beh ver reservdelar Uppge alltid redskapets modell och seri...

Страница 64: ...kabeln r urkopplad fr n v ggen och fr n l pbandet Vik l pd cket tills det l ser sig och lyft sedan upp utrustningen p transporthjulen S nk l pbandet f rsiktigt mot golvet Vi rekommenderar att en skydd...

Страница 65: ...ytt vain sis tiloissa Harjoitteluolosuhteissa laite kest l mp tiloja 10 asteesta 35 asteeseen varastoitaessa l mp tiloja 15 asteesta 40 asteeseen Ilman kosteus ei saa miss n tapauksessa ylitt 90 Laitt...

Страница 66: ...mittari oikeaan asentoon Kirist ruuvit C ja aluslaatat D k situkien yl p n kiinnitysreikiin Kiinnit etukate B ruuveilla F G juoksumaton etup h n VERKKOJOHTO Ennen kuin kytket juoksumaton virtal hteese...

Страница 67: ...aton oikeassa k yt ss Vain yksi henkil kerrallaan saa harjoitella laitteella Pid k tesi kaukana liikkuvasta matosta Pid laitteen alusta aina tyhj n l k ty nn sinne k si si tai jalkojasi tai mit n esin...

Страница 68: ...t syd mentahdistinta varmista l k rilt si ett voit k ytt langatonta sykemittausta Luotettavimmaksi sykkeenmittausperiaatteeksi on todettu langaton sykkeenmittaus jossa rintakeh lle kiinnitett v n l he...

Страница 69: ...ulkunopeus v lill 0 8 20 0 km h S d nopeutta SPEED painikkeilla tai pikapainikkeilla TIME AIKA harjoitusaika v lill 00 00 99 59 Aseta aika painikkeilla TOIMINTOJEN K YTT LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLIS...

Страница 70: ...sik n km mile tee valinta nopeuden tai kulmans t painikkeilla 5 Paina ENTER painiketta ja n ytt n tulee laitteen kokonaisk ytt matka 6 Paina ENTER painiketta ja n ytt n tulee laitteen kokonaisk ytt ai...

Страница 71: ...sta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiinty yksitt isist komponenteista johtuvia yksil vikoja tai toimintah iri it Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleens tarpeetonta sill...

Страница 72: ...ttaen lattialle T RKE Siirr juoksumattoa erityisell varovaisuudella lattian ep tasaisuuksien esim kynnysten yli Rapuissa mattoa tulee aina kantaa Suosittelemme ett k yt t suojaavaa alustaa kun laitett...

Страница 73: ...4 9 2 8 0 13 0 10 2 3 14 6 4 9 3 8 3 13 3 8 9 3 5 14 7 5 8 1 8 1 12 5 11 1 3 15 8 5 4 3 6 8 0 12 5 3 9 5 2 5 15 9 4 9 5 6 8 4 13 0 11 3 4 14 10 5 4 3 6 8 5 13 0 9 5 5 6 14 11 5 8 2 6 8 1 10 9 4 11 3...

Страница 74: ...1 58 173 4158 20 Front support cover RH 1 59 533 4145 20 Front support end cap LH 1 60 533 4145 20 Front support end cap RH 1 61 533 4127 Wheel 50mm 2 62 653 4064 Plastic washer 2 63 403 4183 Power bo...

Страница 75: ...75 PACER Bremshey_Pacer09_4_spareparts indd 75 22 5 2008 12 08 18...

Страница 76: ...050 Fax 31 36 5460055 United Kingdom Accell Fitness United Kingdom Boland House Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel 44 115 9822844 Fax 44...

Отзывы: