Bremont SUPERMARINE S300 Скачать руководство пользователя страница 36

腕時計のお手入れ

BreMOnT の腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされ
ます。精度、気温耐性、衝撃耐性、傷・圧力耐性のすべてが
当社の厳格な基準を満たしています。BreMOnT の腕時計の
耐久性は出荷前に十分確認されていますが、数世代にわたり 
BreMOnT の腕時計を確実にお楽しみいただくために、腕時
計のお手入れに関して、以下に挙げる点にご留意いただきます
ようお願いいたします。

お手入れ方法

メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用
し、マイクロファイバー製の布でふき取ってください。

リューズ

水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている
ことを確認してください。

海水

塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。

衝撃および振動

腕時計には大きな衝撃を与えないでください。

磁気

電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレット ケース カバ
ー、ラジオ付目覚まし時計など、
強い磁気を発するものとの接触を避けてください。

温度

腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションにお
かれるリスクを軽減できます。
Bremont では、シャワー、スチームルーム、ジャグジーな
ど、お湯の近くでは腕時計を外すことをお薦めしています。急
激な温度変化により湿気が密閉内部に侵入し、時計内部に結露
を生じることがあります。  

化学薬品

溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避
けるために、ぬるま湯で洗い流してください。

Содержание SUPERMARINE S300

Страница 1: ...SUPERMARINE S300 301 TECHNICAL NOTES...

Страница 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepi...

Страница 3: ...clockwise to reach position I Second hand Hour hand Rotating bezel 1 2 3 4 5 6 Crown Three Positions Watch Features I Hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with s...

Страница 4: ...structions Winding the watch Your watch has a screw in crown The purpose of the screw in crown is to protect the watch from penetrating water and to avoid unintentional adjustment of the time or date...

Страница 5: ...a clockwise direction Using the rotating bezel Your Supermarine S300 301 has a uni directional rotating bezel which can be used to keep track of elapsed time For example if the time on your watch rea...

Страница 6: ...and Jolts Avoid any heavy shocks to the watch Magnetic Fields Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks Temperatur...

Страница 7: ...nt Watch Company vous en remercie sinc rement Nos montres sont le fruit de plusieurs ann es de travail et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre...

Страница 8: ...iguilles d une montre pour la mettre en position I Aiguille des secondes Aiguilles des heures Lunette tournante 1 2 3 4 5 6 Couronne trois positions Caract ristiques de la montre I Remontage manuel II...

Страница 9: ...de fonctionner parfaitement au fil des ans vous devez suivre quelques recommandations importantes Comment remonter votre montre Votre montre est quip e d une couronne viss e La couronne viss e contri...

Страница 10: ...uyez doucement sur la couronne tout en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Comment utiliser la lunette tournante Votre montre SUPERMARINE S300 301 est quip e d une lunette tourn...

Страница 11: ...viss e pour viter toute infiltration d eau dans le m canisme Eau de mer Rincez votre montre l eau douce apr s un bain de mer Chocs et secousses vitez tout choc important sur la montre Champs magn tiq...

Страница 12: ...e de r paration et service apr s vente le plus proche de chez vous veuillez contacter Bremont Watch Servicing au 44 0 845 0940 690 ou par e mail customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Techni...

Страница 13: ...en dem Uhrzeigersinn auf um Position I zu erreichen Sekundenzeiger Stundenzeiger Drehbare L nette 1 2 3 4 5 6 Krone Drei Positionen Eigenschaften I Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III E...

Страница 14: ...k Ihrer Supermarine S300 301 hat 21 Lagersteine l uft mit 28 800 Schl gen pro Stunde und hat bei vollst ndigem Aufzug eine Gangreserve von 38 Stunden Die S300 S301 ist bis 300 Meter 30 ATM wasserdicht...

Страница 15: ...die Krone nach dem Einstellen der Uhr wieder zugeschraubt wird Daf r m ssen Sie die Krone leicht hinunterdr cken und sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen Verwendung der drehbaren L nette Ihre SUPE...

Страница 16: ...Mechanismus eindringt Meerwasser Waschen Sie die Uhr mit frischem Wasser ab nachdem sie mit Salzwasser in Ber hrung gekommen ist St e und R tteln Vermeiden Sie dass die Uhr starken St en ausgesetzt wi...

Страница 17: ...unden und Reparaturdienst in Ihrer N he zu finden kontaktieren Sie bitte Bremont Watch Servicing Telefonnummer 44 0 845 0940 690 oder E Mail Adresse customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 No...

Страница 18: ...la posizione I Lancetta dei secondi Lancetta delle ore Lunetta rotante 1 2 3 4 5 6 Corona tre posizioni Caratteristiche dell orologio I Carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione pe...

Страница 19: ...28 800 A h e quando completamente carico offre 38 ore di autonomia L S300 S301 impermeabile fino a 300m 30ATM Il quadrante protetto da un vetro zaffiro antiriflesso trattenuto saldamente nella cassa P...

Страница 20: ...rotante Il vostro Supermarine S300 301 dotato di una lunetta rotante unidirezionale che pu essere usata per tenere traccia del tempo trascorso Ad esempio se il vostro orologio indica che sono le 12 2...

Страница 21: ...da evitare che dell acqua penetri nel meccanismo Acqua di mare Dopo l esposizione ad acqua salina lavare con acqua dolce Urti Evitare di sottoporre l orologio a urti violenti Campi magnetici Evitare...

Страница 22: ...sistenza pi vicino contattare Bremont Watch Servicing al numero telefonico 44 0 845 0940 690 o all indirizzo email customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Notas t cnicas Bremont Watch Company...

Страница 23: ...jas del reloj para colocarla en la posici n I Segundero Manecilla horaria Bisel giratorio 1 2 3 4 5 6 Corona tres posiciones Caratteristiche dell orologio I Cuerda manual II Correcci n r pida de la fe...

Страница 24: ...erda por completo El S300 S301 se puede sumergir hasta 300 metros 30 atm La esfera est protegida por un cristal de zafiro antirreflectante firmemente sujeto a la caja Para garantizar que este reloj ta...

Страница 25: ...que son las 12 40 con lo que el minutero apuntar al 20 en el bisel lo que indica que han transcurrido 20 minutos Homologaci n del cron metro Su reloj Bremont es un cron metro homologado y va acompa ad...

Страница 26: ...gn ticos Evite el contacto con equipos el ctricos e imanes potentes como altavoces fundas magn ticas de tabletas y radiodespertadores Temperatura Mantenga el reloj en contacto con la mu eca para evita...

Страница 27: ...ste est n siempre lubricados Recomendamos someter el reloj a mantenimiento cada 3 5 a os Las reparaciones de un reloj Bremont deber n ser realizadas exclusivamente por un agente Bremont autorizado Par...

Страница 28: ...I III II I 1 2 3 4 5 6 I II III 1 2 I II III 3 4 5 6...

Страница 29: ...SUPERMARINE S300 S301 Bremont 21 S300 301 Supermarine 83 28 800 ATM 30 300 S300 301 I 40 30 38...

Страница 30: ...II III I 00 00 12 12 00 SUPERMARINE S300 S301 12 20 12 40 20 20 Bremont COSC COSC 15 Bremont 86400 6 4 899 99 Bremont Bremont Bremont...

Страница 31: ...Bremont...

Страница 32: ...5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont Watch Servicing customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Bremont Watch Company Bremont JP...

Страница 33: ...I II III 1 2 3 4 5 6 3 I II III 0 1 2 I II III 3 4 5 6...

Страница 34: ...SUPERMARINE S300 301 Supermarine S300 301 21 28 800A h 38 S300 S301 300m 30ATM I 30 40...

Страница 35: ...38 II III I 0 12 00 12 Supermarine S300 301 1 12 20 12 40 20 20 COSC COSC Bremont 15 4 6 86 400 Bremont 99 998...

Страница 36: ...Bremont Bremont Bremont Bremont...

Страница 37: ...3 5 Bremont Bremont Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com SUPERMARINE S300 301 Bremont Watch Company SC...

Страница 38: ...I II III I 1 2 3 4 5 6 I II III 12 1 2 I II III 3 4 5 6...

Страница 39: ...SUPERMARINE S300 301 Bremont Supermarine S300 301 21 28 800 38 S300 S301 300 30ATM I 30 40 38 II...

Страница 40: ...III I 00 00 12 00 12 Supermarine S300 301 12 20 12 40 20 20 Bremont COSC COSC Bremont 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Страница 41: ...Bremont Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Страница 42: ......

Страница 43: ...W W W B R E M O N T C O M...

Отзывы: