
quelques tours du rotor suffisent pour démarrer le mouvement
automatiquement, mais il est recommandé de le remonter complètement
en appliquant 30 à 40 tours à la couronne. Cela vous permet de garantir
une précision maximale et une réserve de marche d’environ 38 heures,
même lorsque vous ne portez pas la montre au poignet.
RéGlER lA dATE ET lE jOUR dE lA SEMAINE
Vous pouvez régler la date en dévissant la couronne et en la tirant
doucement pour l’amener en position II. Vous pouvez alors modifier la
date en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ne modifiez pas la date entre 20 h 00 et 3 h 00
Vous pouvez également modifier le jour de la semaine dans cette position
en tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
RéGlER l’HEURE
Tirez la couronne et placez-la en position III pour interrompre le
mouvement. Vous pouvez à présent positionner l’aiguille des minutes avec
précision. Pour démarrer l’aiguille des secondes, appuyez sur la couronne
pour la remettre en position I. Lorsque vous réglez l’heure, gardez à
l’esprit que le changement de date a toujours lieu à minuit (24 h 00). Si ce
changement a déjà eu lieu à midi, vous devez avancer les aiguilles de 12
heures. Assurez-vous de revisser la couronne en position après le réglage
de la montre. Pour ce faire, enfoncez doucement la couronne tout en la
faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
COMMENT UTIlISER lA lUNETTE TOURNANTE
Votre montre SUPERMARINE S500/S2000 est équipée d’une lunette
tournante unidirectionnelle qui peut être utilisée pour mesurer le temps
écoulé. Par exemple, si votre montre indique 12 h 20, alignez le triangle de
la lunette avec l’aiguille des minutes. À 12 h 40, l’aiguille des minutes sera
positionnée sur le chiffre 20 de la lunette pour indiquer que 20 minutes se
sont écoulées.
TEST dU CHRONOMèTRE
Le mouvement du chronomètre de votre montre Bremont a été testé
selon un programme d’épreuves rigoureuses supervisé par le Contrôle
officiel suisse des chronomètres (COSC). Ce n’est qu’à l’issue de ces tests
que lui a été remis le certificat de conformité qui lui permet de porter la
désignation de « chronomètre ».
pensez à remplir et à renvoyer à Bremont la carte d’enregistrement du
COSC pour enregistrer votre montre et recevoir votre certificat.
La certification de chronomètre, qui est délivrée à l’issue d’une épreuve de 15
Содержание SUPERMARINE S2000
Страница 1: ...SUPERMARINE S500 S2000 TECHNICAL NOTES...
Страница 28: ...S501 S500 BK 2018 III II I 1 2 3 4 5 6 I S501 S500 BK 2018 II III 03 00 20 00 1 I II III 2 3 4 5 6...
Страница 31: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...
Страница 32: ...SUPERMARINE S500 S2000 Bremont Watch Company Bremont JP...
Страница 33: ...S500 BK 2018 S501 I II III I 1 2 3 4 5 6 3 I II S500 BK 2018 S501 III 0 20 00 3 00 1 I II III 2 3 4 5 6...
Страница 34: ...SUPERMARINE S500 S2000 SUPERMARINE S500 S2000 25 28 800 bph 38 S500 500m 50ATM S2000 2000m 200ATM I 30 40...
Страница 35: ...38 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 SUPERMARINE S500 S2000 1 12 20 12 40 20 20 COSC COSC 15 4 6 86 400 99 998...
Страница 36: ...3 5...
Страница 37: ...Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com SUPERMARINE S500 S2000 Bremont Bremont SC...
Страница 38: ...S500 BK 2018 S501 I II III I 1 2 3 4 5 6 3 I II S500 BK 2018 S501 III 20 00 03 00 1 I II III 2 3 4 5 6...
Страница 41: ...Bremont Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...
Страница 42: ...Bremont Watch Company 2018...
Страница 43: ...W W W B R E M O N T C O M...