background image

18

19

S

N

SOLAR COMPASS

Your Breitling compass may be used as a solar compass, thereby enabling

one to determine the north-south direction. For regions that have instated

summer time, one should detract an hour when pointing the watch in a

given direction.

Use in the northern hemisphere

Point  the  hour  hand  precisely  in  the  direction  of  the

sun. The south is then located at 12:00 hours and the

north at 24:00 hours.

Use in the southern hemisphere

Point the index at 12 o’clock on the dial precisely in the

direction of the sun. In relation to the watch dial, the

current time indicates the north and the south is exact-

ly opposite.

SPECIAL CHARACTERISTICS

MAINTENANCE

Your Breitling chronometer is a sophisticated instrument which is constantly

subjected to a wide variety of stresses and strains. Within a very small volu-

me, a large number of components contribute to handling all the functions.

Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and

tear, which may be controlled by maintenance consisting of renew ing the

lubrication  and  replacing  worn  components.  Like  any  precision  measure-

ment  instrument,  your  watch  must  be  regularly  maintained  in  order  to

function at its highest level of potential: the frequency of this operation

varies according to actual use. Breitling or your authorized retailer will be

happy to handle the procedure.

WATER-RESISTANCE

The movement of your chronometer is protected by a sophisticated case fit-

ted with water-resistance gaskets. Under the influence of certain external

factors such as perspiration, cosmetics, perfumes or dust, these gaskets pro-

gressively deteriorate. That is why water-resistance cannot be permanently

guaranteed and the gaskets must be periodically replaced, ideally every two

years.  We  recommend  having  annual  water-resistance  check  conducted.

This  operation,  which  takes  only  a  few  minutes,  may  be  conducted  by  a

Breitling  authorized  maintenance  center,  or  by  an  authorized  dealer

(www.Breitling.com).

Содержание navitimer cosmonaute

Страница 1: ...N AV I T I M E R C O S M O N AU T E INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Страница 2: ...NAVITIMER COSMONAUTE...

Страница 3: ......

Страница 4: ...EUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARIT USO E MANUTENZIONE ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y MANTENIMIENTO PORTUGU S INSTRU ES...

Страница 5: ...limit 4 6 secondes Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chronographe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v neme...

Страница 6: ...uyant sur le poussoir B II MESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono graphe L aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 Pour interrompre...

Страница 7: ...ire per mettant ainsi de d terminer la direction nord sud Pour les r gions qui ont instaur l heure d t il convient de retrancher une heure lors de l orienta tion de la montre Utilisation dans l h misp...

Страница 8: ...qui ne prend que quelques minutes peut tre effectu e par un centre officiel de service apr s vente Breitling ou par un concessionnaire agr www breitling com La construction complexe du bo tier des mod...

Страница 9: ...ent body which individually tests each movement according to the prescriptions in force The certification test for wristwatches with sprung balance oscillators according to the ISO 3159 norm consists...

Страница 10: ...ugh midnight Then adjust the hour and minute 4 Push the crown back to position 1 Nota bene wind the watch completely each day preferably at the same time Do not force USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING...

Страница 11: ...everal short times 3 The chronograph is reset to zero by pressing push piece B once the final measurement has been stopped MINUTE TO HOUR CONVERSION SCALE For calculations particularly those involved...

Страница 12: ...unctions Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear which may be controlled by maintenance consisting of renewing the lubrication and replacing worn components Like...

Страница 13: ...in natural skin shoes gloves etc their length of life varies considerably according to the conditions in which they are worn In particular water cosmetics and perspiration accelerate the aging process...

Страница 14: ...Gangabweichung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitab...

Страница 15: ...stellen des Chronographen auf Null Dr cker B bet tigen II KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG 1 Chronographenstart Den Dr cker A bet tigen Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden 2 Ze...

Страница 16: ...r Breitling Chronometer als Sonnen kompass verwendet werden In Regionen mit Sommerzeit ist bei der Orien tierung der Uhr die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen Benutzung in der Nordhemisph...

Страница 17: ...ntrolliert zu lassen Dieser Test dauert nur einige Minuten und kann von jedem offiziellen Breitling Wartungszentrum oder Konzession r durchgef hrt werden www breitling com MM2 1 D Wegen der komplexen...

Страница 18: ...he sottopone a test individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore a bilanciere spir...

Страница 19: ...notte Poi regolare l ora e il minuto 4 Risospingere la corona in posizione 1 N B Caricare a fondo l orologio ogni giorno preferibilmente alla stessa ora Non forzare COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA...

Страница 20: ...endo cos possibile addizionare pi tempi brevi 3 L azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato la misura finale SCALA DI CONVERSIONE DEI MINUTI IN ORE Per effettuare calcoli speci...

Страница 21: ...za di cose una certa usura a cui possibile ovviare con una buona manutenzione che consiste principalmente in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati Come ogni strumento...

Страница 22: ...ti gli oggetti di vera pelle scarpe guanti ecc la loro durata dipende dall uso che se na fa L acqua i cosmetici e il sudore accelerano l invecchiamento della pelle Casse e bracciali di metallo Breitli...

Страница 23: ...6 segundos No debe confundirse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ltimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per mite medir la duraci n de un determinado fen meno...

Страница 24: ...ionando el pulsador B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCI N 1 Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro n grafo La aguja 3 efect a la medici n en segundos 2 Para interrumpir la medic...

Страница 25: ...lar lo que permite determinar la direcci n norte sur En las regiones que se rigen por la hora de verano habr que restarle una hora cuando se orienta el reloj Utilizaci n en el hemisferio norte Orienta...

Страница 26: ...er n ser reemplazadas peri dicamente id neamente cada dos a os Se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una MM2 1 Esp vez al a o Dicha operaci n que dura tan s lo unos minutos podr lleva...

Страница 27: ...os testes impostos pelo COSC Contr le Officiel Suisse des Chronom tres organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescri o em vigor O teste da certifica o...

Страница 28: ...ite A seguir acertar a hora e os minutos 4 Atarraxe a coroa para a posi o 1 Nota Dar corda ao rel gio diariamente at prender de prefer ncia mesma hora N o for ar UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM...

Страница 29: ...cumular a medi o de v rios tempos curtos 3 Par rep r o cron grafo a zero pressione o pist o B quando se concluiu a medi o final CONVERS O DOS MINUTOS EM HORAS Para os c lculos nomeadamente de navega o...

Страница 30: ...das as fun es A sua ac o mec nica provoca um desgaste inevit vel que a manuten o atrav s da lubrifica o e da substitui o dos componentes desgastados permite dominar Como todos os instrumentos de medi...

Страница 31: ...uradas com os mais requintados materiais sendo um produto de alta qualidade Como todos os objectos em pele natural cal ado luvas etc a sua dura o de vida varia sensivelmente em fun o das condi es em q...

Страница 32: ...58 59 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 Breitling MI1 Ru CTAHOBKA BPEMEH 1 2 2 3 3 4 1 MR23 Ru...

Страница 33: ...1 3 2 1 2 1 4 c 3 3 MC1 1 4 Ru II MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH C OCTAHOBKO 1 3 2 3 MC4 Ru Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmo...

Страница 34: ...62 63 210 3 30 540 9 S N Breitling 12 24 12...

Страница 35: ...64 65 Breitling Breitling Breitling www Breitling com MM2 1 Ru Navitimer 5 Breitling Breitling MM2 2 Ru...

Страница 36: ...66 67 Breitling 0 50 MM2 3 Ru MI1 jap...

Страница 37: ...68 69 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Страница 38: ...70 71 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12...

Страница 39: ...72 73 S N...

Страница 40: ...74 75 MM2 2 jap MM2 3 jap...

Страница 41: ...76 77...

Страница 42: ...78 79 MC1 1 4sec CT MC4 CT Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Страница 43: ...80 81 S N...

Страница 44: ...82 83 MM2 1 CT MM2 2 CT...

Страница 45: ...84 85 MM2 3 CT MI1 CHSimpl...

Страница 46: ...86 87 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Страница 47: ...88 89 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12...

Страница 48: ...90 91 MA11 CS S N MM2 1 CS...

Страница 49: ...92 93 MM2 2 CS MM2 3 CS...

Страница 50: ......

Страница 51: ...Printed in Switzerland B923 1304...

Страница 52: ...INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Отзывы: