background image

62

63

63

RECOMENDACIONES ÚTILES

Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos 
de piel fi na (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. 
El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioro. En ciertas actividades 
que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de 
un brazalete metálico o sintético Breitling.

Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores aleacio-
nes y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente 
con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que 
se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá 
cuidado de no humedecer el cuero. 

DEBERÁ EVITARSE

Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial. 
Por ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de pro-
ductos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su 
cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas 
entre 0 °C y 50 °C.

modo, será preciso efectuar esta verifi cación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan 
solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro ofi cial de servicio postventa Breitling 
o a través de un concesionario autorizado (www.breitling.com).

Los modelos Breitling presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estan-
queidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma 
absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse 
debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en 
que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:

ACTIVIDADES    /    GRADO DE ESTANQUEIDAD

3 bar/30 m/100 ft 5 bar/50 m/165 ft 10 bares/100 m/330 ft50 bar/500 m/1650 ft+

Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superfi cie
Esquí náutico, saltos de trampolín, snorkeling
Submarinismo

Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta última está bloqueada 
antes de realizar cualquier actividad en medio acuático. Actuar del mismo modo con los 
pulsadores atornillados.

Содержание ENDURANCE PRO

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE ENDUR ANCE PRO...

Страница 2: ...ENDURANCE PRO...

Страница 3: ...do cron grafo Poussoir Start Stop Start Stop pushpiece Dr cker Start Stop Pulsante Start Stop Pulsador Start Stop Bot o Start Stop Poussoir Reeset Reset pushpiece Dr cker Reset Pulsante Reset Pulsador...

Страница 4: ...ME 29 BESONDERHEITEN 36 WARTUNG 37 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 41 PARTICOLARIT 48 MANUTENZIONE 49 PORTUGU S INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 65 PARTICULARIDADES 72 MANUTEN O 73 77 84 85 89 96 97 113 120 121...

Страница 5: ...prescription en vigueur L preuve de certi cation pour les chronom tres bracelets oscillateur quartz consiste observer chaque mouvement durant 13 jours et 13 nuits dans plusieurs positions et 3 temp r...

Страница 6: ...ulerplusieurstempscourts 3 Laremise z ros e ectueenappuyantsurlepoussoirB unefois lamesure nalearr t e UTILISATION DU CHRONOGRAPHE I MESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE 1 Appuyer sur le poussoir A pour enc...

Страница 7: ...e initialiser l aiguille s lectionn e fait un tourcomplet Pressez le poussoir B pour d placer l aiguille jusqu la position correcte exactement 12 heures PressezlepoussoirApours lectionnerl aiguillesui...

Страница 8: ...E FIN DE VIE DE PILE EOL Le mouvement de la montre est quip d un d tecteur de fin de vie de la pile EOL signal par la petite aiguille des secondes effectuant des sauts de 4 secondes Le remplacement de...

Страница 9: ...r toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubri cation ainsi que par le remplacement des composants usag s permet de ma tr...

Страница 10: ...au naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration acc l rent le processus de vieillisse...

Страница 11: ...ti cation test for wristwatch chronographs with quartz oscillators consists in observing each movement for 13 days and 13 nights in several positions and at 3 di erent temperatures 8 C 23 C 38 C To ea...

Страница 12: ...0 ths of a second totalizer 4 3 Reset the chronograph to zero by pressing pushpiece B II MEASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME 1 Press pushpiece A to start the chronograph Hand 3 shows the measurement i...

Страница 13: ...Atoselectthehandtoreset theselectedhandwillcompleteafullrevolution Presspush buttonBtomovethehandtothecorrectposition 12o clockprecisely Presspush buttonAtoselectthenexthand Followthesameprocedurefort...

Страница 14: ...utward flight BATTERY END OF LIFE INDICATOR EOL The watch movement is fitted with a battery end of life detector EOL signalled by the small seconds hand beginning to jump every 4 seconds The battery m...

Страница 15: ...ng all the functions Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear which may be controlled by maintenance con sisting of relubrication and replacing worn components Lik...

Страница 16: ...Like all objects in natural skin shoes gloves etc their length of life varies considerably according to the conditions in which they are worn ln particular water cosmetics and perspiration accelerate...

Страница 17: ...n pro Tag was einer j hrlichen Pr zision von 25 Sekunden gleichkommt Da die Gangabweichung des SuperQuartz Kalibers Ihrer Breitling nur 15 Sekunden pro Jahr betr gt sind die Pr zisionsvorschriften hoc...

Страница 18: ...10 Sekunden Z hler 4 3 Zum R ckstellen des Chronografen auf null Dr cker Bbet tigen II KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG 1 Dr cker Abet tigen umdenChronografeninGangzusetzen Zeiger 3 erm glicht das Ab...

Страница 19: ...lisierendenZeigerauszuw hlen Derausgew hlteZeiger vollziehteineUmdrehung Dr ckerBbet tigen umdenZeigerkorrektauszurichten genauauf12Uhr Dr ckerAbet tigen umdenn chstenZeigerauszuw hlen F ralle3Zeigerg...

Страница 20: ...owie andere zu ersetzende Uhrenbe standteile geh ren nicht in den Abfall sondern m ssen vor schriftsgem entsorgt werden am besten ber Ihren Uhren h ndler So leisten Sie einen Beitrag zum Schutz der Um...

Страница 21: ...htungen besch digen Deshalb ist die Wasserdichtheitsgarantie zeitlich begrenzt Bei intensivem Gebrauch im Wasser sollte die Wasserdichtheit jedes Jahr kontrolliert werden oder sp testens alle zwei Jah...

Страница 22: ...s Naturleder Schuhe Handschuhe usw h ngt ihre Lebensdauer von der Beanspruchung ab Vor allem Wasser 39 Kosmetika und Transpiration beschleunigen den Alterungsprozess Bei h u gem Was serkontakt oder in...

Страница 23: ...vigore La prova di certi cazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore al quarzo consiste nel tenere sotto osservazione ogni movimento per 13 giorni e 13 notti in varie posizioni e a 3 dive...

Страница 24: ...ibile addizionare pi tempi brevi 3 L azzeramento si e ettua premendo sul pulsante B dopo aver bloccato la misura nale COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE 1 Premere il pulsante A...

Страница 25: ...enonsonoinposizione ore12 Senecessario procederecomesegue Estrarrelacoronainposizione2 PremereilpulsanteAperselezionarelalancettadainizializzare lalancettaselezionatacompie ungirocompleto Premere il p...

Страница 26: ...to dell orologio possiede un indicatore di fine carica EOL End Of Life che viene segnalata dal fatto che la piccola lancetta dei secondi compie scatti di 4 secondi per volta La pila dev essere sostitu...

Страница 27: ...a per forza di cose una certa usura a cui possibile ovviare con una buona manutenzione che consiste principalmente in una corretta lubri cazione e nella sostituzione dei componenti usurati Come ogni s...

Страница 28: ...ta dipende dall uso che se na fa L acqua i cosmetici e il sudore accelerano l invecchiamento della pelle Un bracciale Breitling di metallo o di materiale 50 sintetico quindi pi adatto per le attivit c...

Страница 29: ...de 25 segundos La diferencia de marcha del calibre SuperQuartz con la que est equipado su Breitling sobrepasa sobradamente dichas exigencias y alcanza una precisi n anual de 15 segundos No debe confu...

Страница 30: ...y 1 10 de segundo contador 4 3 Volver a poner a cero el cron grafo presionando el pulsador B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCI N 1 Presionar el pulsador A para activar el cron grafo La aguja...

Страница 31: ...aagujaquesedebeinicializar laagujaseleccionada daunavueltacompleta Presionar el pulsador B para desplazar la aguja hasta la posici n correcta exactamente a las12horas PresionarelpulsadorAparaseleccion...

Страница 32: ...INDICADOR DE FIN DE VIDA TIL DE LA PILA EOL El mecanismo del reloj est equipado con un detector de fin de vida til de la pila EOL se alado por el peque o segundero que realiza saltos de 4 segundos La...

Страница 33: ...agua clorada o salada los cosm ticos perfumes o part culas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas raz n por la cual no se puede garantizar su estanqueidad de modo permanente En caso de u...

Страница 34: ...ses peligrosos as como a los campos magn ticos Su cron metro est pensado para funcionar de forma ptima a temperaturas comprendidas entre 0 C y 50 C modo ser preciso efectuar esta veri caci n cada 2 a...

Страница 35: ...la individualmente cada movimento conforme a prescri o em vigor O teste da certi ca o para os cron metros de pulso com oscilador de quartzo consiste em observar cada movimento durante 13 dias e 13 noi...

Страница 36: ...s vel acumular v rios tempos curtos 3 A reposi o a zero efetuada premindo o pist o B depois de conclu da a medi o nal 67 UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM TEMPO CURTO NICO 1 Premir o pist o Apara...

Страница 37: ...mirobot oAparaselecionaroponteiroainicializar oponteiroselecionadod umavolta completa Premirobot oBparadeslocaroponteiroat posi ocorreta exatamente s12horas Premirobot oAparaselecionaroponteiroseguint...

Страница 38: ...movimento do rel gio disp e de um detetor de fim de vida da pilha EOL assinalado pelo ponteiro dos segundos quando salta 4 segundos A substitui o da pilha deve ser efetuada nos dias seguintes junto de...

Страница 39: ...e componentes contribuem para garantir todas as fun es A sua ac o mec nica provoca um desgaste inevit vel que a manuten o atrav s da lubri ca o e da substitui o dos componentes desgastados permite dom...

Страница 40: ...turadas com os mais requintados materiais sendo um produto de alta qualidade Corno todos os objectos em pele natural cal ado luvas etc a sua dura o de vida varia sensivelmente em fun o das condi es em...

Страница 41: ...77 76 BREITLING COSC 13 8 23 38 C 0 07 25 SuperQuartz Breitling 15 Breitling...

Страница 42: ...79 78 I 1 A 3 2 A 1 2 3 1 10 4 3 B II 1 A 3 2 A A 3 B...

Страница 43: ...81 80 2...

Страница 44: ...83 82...

Страница 45: ...84 84 BREITLING 12 12 12 S N 85...

Страница 46: ...86 87 87 BREITLING 3bar 30M 100FT 5bar 50M 165FT 10bar 100M 330FT 50bar 500M 1650FT BREITLING...

Страница 47: ...88 89...

Страница 48: ...90 91...

Страница 49: ...93 2 92...

Страница 50: ...94 95...

Страница 51: ...97 96 S N...

Страница 52: ...99 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT 98...

Страница 53: ...101 100...

Страница 54: ...103 102 103...

Страница 55: ...105 104 2...

Страница 56: ...107 106...

Страница 57: ...108 108 S N 109...

Страница 58: ...110 111 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT 111...

Страница 59: ...112 113...

Страница 60: ...114 115 115...

Страница 61: ...117 2 116...

Страница 62: ...119 118...

Страница 63: ...121 S N 120...

Страница 64: ...123 122...

Страница 65: ...Printed in Switzerland P10 53 09 2020 This booklet is completely made from residues of sugar cane instead of wood The paper is biodegradable compostable and recyclable...

Отзывы: