manualshive.com logo in svg
background image

Instruction book 

pag. 1 

• Mode d'emploi

 pag. 17

Gebrauchsanleitung 

pag. 33 

• Manuale di funzionamento

 pag. 49

Manual de instrucciones

 pag. 65

CHRONO PROFESSIONAL

OS80_COP ok  28-11-2003  11:29  Pagina 3

Содержание OS80 Manta

Страница 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 17 Gebrauchsanleitung pag 33 Manuale di funzionamento pag 49 Manual de instrucciones pag 65 CHRONO PROFESSIONAL OS80_COP ok 28 11 2003 11 29 Pagina 3...

Страница 2: ...8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 9 0 I I I I 1 0 0 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 140 I 160 I 180 I 200 0 1 2 OS80_COP ok 28 11 2003 11 29 Pa...

Страница 3: ...der Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser bersicht Durante la lettura di qu...

Страница 4: ...m chten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgeh nd...

Страница 5: ...MAIN COMPONENTS 2 FEATURES 3 TIME SETTING 4 DATE SETTING 5 ALARM 6 STOPWATCH 8 TACHYMETER 11 PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 12 TECHNICAL DATA 16 GB A B C D E F G H I OS80_GB ok 28 11 2003 11 17 Pa...

Страница 6: ...stopwatch Crown 1 20 second hand Alarm on off hand Stopwatch hour hand Hour hand Stopwatch minute hand Crown operation 0 Normal position free 1 First click date setting 2 Second click time setting But...

Страница 7: ...g calendar alarm stopwatch and tachymeter functions The time is indicated by the hour minute and small second hands The date is indicated by the numeral shown in the calendar window The stopwatch can...

Страница 8: ...rown back into the normal position when the time signal sounds and the small second hand will begin working 4 Screw the crown back in I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T...

Страница 9: ...I 200 Crown 1 extended position DATE SETTING 1 Unscrew the crown and pull it out to the first click 2 Turn the crown anti clockwise to set the date Do not set the date between 9 00 P M and 1 00 A M a...

Страница 10: ...Push the crown back in to normal position 4 Pull out button o turn on the alarm 5 The alarm will sound when the hour hand reaches the position to which the alarm hand is set E 6 I I I I 8 0 I I I I I...

Страница 11: ...7 Alarm engagement disengagement Pull out button ALARM ON Push button back ALARM OFF Alarm disengagement When alarm sounds press button to turn it off OS80_GB ok 28 11 2003 11 17 Pagina 7...

Страница 12: ...30 seconds to return then to 0 position I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 90 I I I I 1 00 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 140 I 160 I 1...

Страница 13: ...stopwatch by pushing button The stopwatch 1 20 second hand will stop at the 0 position after 30 seconds When you push button to stop the stopwatch the 1 20 second hand will move rapidly forward to sho...

Страница 14: ...the button or are kept pressed 4 Once the hands have been reset set the time again then push the crown back in to normal position and screw it in 5 Press button to check that the stopwatch hands go ba...

Страница 15: ...surable time of 60 seconds If the chronograph is started at the same time as the start of the distance measurement and stopped after one kilometre the average speed can be calculated from the position...

Страница 16: ...hould be rinsed in fresh water and dried thoroughly Indication Use WATER RESISTANT may sometimes be abbreviated to WATER RESIST A B C D E Dial WATER RESISTANT 30M 3ATM WATER RESISTANT 50M 5ATM WATER R...

Страница 17: ...d be checked by the shop where it was purchased or by the nearest Authorised Service Centre in water Always keep the crown in its normal position Full tighten crown screw lock Skin diving NO NO NO YES...

Страница 18: ...is therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances If used near strong magnetic fields its operation may be temporarily affected Static electricity The integrated circ...

Страница 19: ...e a toothbrush and soapy warm to wash the dirt off Plastic or rubber straps wash with water Do not use solvents Leather straps gently rub the face of the strap using a soft dry cloth Clean the opposit...

Страница 20: ...5 C 32 768 Hz Hertz cycles sec 10 C to 60 C Date display Alarm sounds for 3 minutes 15 times sounds for 15 seconds with 165 second pause Measures in 1 20 second increments up to 11 hours 59 minutes an...

Страница 21: ...CTERISTIQUES 19 REGLAGE DE L HEURE 20 REGLAGE DE LA DATE 21 REVEIL 22 CHRONOGRAPHE 24 TACHYMETRE 27 PRECAUTIONS D UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES 28 DONNEES TECHNIQUES 32 F A B C D E F G H I OS80_F...

Страница 22: ...anchement d branchement du r veil Aiguille des heures du chronographe Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe Fonctionnement de la couronne 0 Position normale libre 1 Premier d clic r...

Страница 23: ...ronom tre et tachym tre L heure est indiqu e par l aiguille des heures et des minutes avec une petite aiguille pour les secondes et la date est affich e en chiffres dans la casier du calendrier Le chr...

Страница 24: ...sur la position normale en m me temps qu un signal horaire la petite aiguille des secondes commence a fonctionner 4 Revisser la couronne I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6...

Страница 25: ...suivant car dans ce cas la date pourrait ne pas changer correctement 3 Apr s avoir r gl la date pousser de nouveau la couronne dans sa position normale et la revisser D 21 I I I I 8 0 I I I I I 75 I I...

Страница 26: ...re 3 Pousser de nouveau la couronne dans sa position normale 4 Extraire le Bouton pour brancher le r veil 5 Le r veil fonctionne quand l aiguille des heures correspond celle du r veil E 22 I I I I 8 0...

Страница 27: ...r veil Extraire le Bouton REVEIL BRANCHE Remettre le Bouton dans la position normale REVEIL DEBRANCHE D branchement du r veil Appuyer sur le Bouton quand le r veil fonctionne pour le d brancher OS80_F...

Страница 28: ...sur la positon 0 I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I II 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 90 I I I I 1 00 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 140 I 160 I 180 I 200 Bouton Bouton A...

Страница 29: ...puyant sur le bouton L aiguille des vingti mes de seconde du chronographe s arr te sur la position 0 apr s 30 secondes Quand on appuie sur le bouton pour arr ter le chronographe l aiguille des vingti...

Страница 30: ...les aiguilles se d placent plus rapidement 4 Quand les aiguilles sont mises z ro r gler de nouveau l heure remettre la couronne dans sa position normale et la revisser 5 Appuyer sur le bouton pour v r...

Страница 31: ...60 secondes Si le chronographe est en m me temps mis en marche comme mesureur et arr ter un kilom tre la vitesse moyenne horaire peut tre d termin e en fonction de la position de l aiguille des secon...

Страница 32: ...t expos es l eau sal e ou une sueur abondante elles doivent tre rinc es l eau douce puis compl tement s ch es Indicacion Utilisation L indication WATER RESISTANT tanche peut parfois tre abr g e en WAT...

Страница 33: ...montre ou le Centre d Assistance Agr le plus proche sous l eau Toujours placer le remontoir dans sa position normale Serrer compl tement la vis de la couronne Immersion NON NON NON OUI OUI Immersion e...

Страница 34: ...t lors de la pratique de sports ne comportant pas de contacts directs Si la montre tombe par terre ou est soumise des chocs tr s forts elle peut tre endommag e ou mal fonctionner Champs magn tiques Ce...

Страница 35: ...quand l arri re du bo tier et le bracelet sont sales cela peut provoquer une irritacion cutan e car ils sont en contact direct avec la peau Comment nettoyer le bracelet Bracelet en m tal laver les en...

Страница 36: ...ique quartz indications multiples D viation inf rieure 20 secondes la gamme normale de temp ratures de fonctionnement de 5 35 C 32 768 Hz Hertz cycles par seconde de 10 C 60 C Indication de la date Du...

Страница 37: ...R UHR 34 EIGENSCHAFTEN 35 EINSTELLUNG DER UHRZEIT 36 EINSTELLUNG DES DATUMS 37 WECKER 38 STOPPUHR 40 TACHYMETER 43 GEBRAUCHSHINWEISE UND N TZLICHE ANMERKUNGEN 44 TECHNISCHE DATEN 48 D A B C D E F G H...

Страница 38: ...er Weckerein ausschalten Stundenzeiger der Stoppuhr Stundenzeiger Minutenzeiger der Stoppuhr Funktionsweise der Stellkrone 0 Ausgangsstellung frei 1 Stellung 1 Einstellung des Datums 2 Stellung 2 Eins...

Страница 39: ...Wecker Stoppuhr und Tachymeter Die Uhrzeit wird angezeigt vom Stunden und Minutenzeiger mit einem kleinen Sekundenzeiger das Datum ist als Zahl in der Datumsanzeige zu sehen Die Stoppuhr kann bis zu...

Страница 40: ...e in bereinstimmung mit einem Zeitsignal wieder in die Ausgangsstellung bringen der Sekundenzeiger l uft wieder 4 Krone wieder festschrauben I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I...

Страница 41: ...n chsten Morgens In diesem Fall kann es sein da das Datum nicht korrekt wechselt 3 Bringen Sie die Stellkrone nach der Datumseinstellung wieder in die Ausgangsstellung zur ck D I I I I 8 0 I I I I I 7...

Страница 42: ...ringen Sie die Stellkrone wieder in die Ausgangsstellung 4 Ziehen Sie den Knopf heraus um den Wecker einzustellen 5 Der Wecker tritt in Funktion wenn sich der Stundenzeiger auf der eingestellten Weckz...

Страница 43: ...chalten Knopf herausziehen WECKER EINGESCHALTET Knopf in Ausgangsstellung WECKER AUSGESCHALTET Ausschalten des Wecktons Knopf dr cken wenn der Wecker ert nt um diesen auszuschalten OS80_D ok 28 11 200...

Страница 44: ...die Position 0 zur ck F 40 I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 90 I I I I 1 00 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 140 I 160 I 180 I 200 Knopf...

Страница 45: ...sgeschaltet werden Der 1 20 Sekundenzeiger der Stoppuhr h lt nach 30 Sekunden in der Position 0 Wird Knopf gedr ckt um die Stoppuhr anzuhalten bewegt sich der 1 20 Sekundenzeiger schnell um die gemess...

Страница 46: ...h die Zeiger schneller 4 Nach der Nullstellung der Zeiger erneut die Urzeit einstellen die Stellkrone in Ausgangsposition bringen und wieder festschrauben 5 Knopf dr cken um zu pr fen ob die Stoppuhrz...

Страница 47: ...en Wenn man die Stoppuhr zur Zeitmessung mitlaufen l t und nach 1 Kilometer anh lt kann man anhand der Stellung des Sekundenzeigers die mittlere Stundengeschwindigkeit bestimmen Legt das Fahrzeug z B...

Страница 48: ...rschwei nach dem Gebrauch mit S wasser abwaschen und anschlie end vollst ndig abtrocknen Angabe Gebrauch Die Angabe WATER RESISTANT wasserdicht wird gelegentlich als WATER RESIST abgek rzt Ziffernblat...

Страница 49: ...ndler bei dem sie die Uhr gekauft haben oder dem n chsten Kundendienst mitteilen in Wasser Bringen Sie die Stellkrone immer in ihre Normalstellung Ziehen Sie dei Schraube der Stellkrone vollst ndig f...

Страница 50: ...Uhr hingegen auf den Boden f llt oder sehr schweren St en ausgesetzt wird kann die Uhr Schaden nehmen und ihre Funktionweise beeintr chtigt werden sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiv...

Страница 51: ...mit verschmutztem Geh useboden und Band anlegen kann dies an den Ber hrungsstellen zu Hautreizungen f hren Reinigung des Armbandes Metallband Die verschmutzen Stellen mit einer Zahnb rste und lauwarm...

Страница 52: ...oge Quarzuhr mit Mehrfachzeigern Abweichung unter 20 Sekunden wenn die Uhr unter normalen Umst nden getragen wird von 5 bis 35 C 32 768 Hz Hertz Zyklen Sekunde von 10 C bis 60 C Datumsanzeige Dauer de...

Страница 53: ...CARATTERISTICHE 51 PREDISPOSIZIONE DELL ORA 52 PREDISPOSIZIONE DELLA DATA 53 SUONERIA 54 CRONOGRAFO 56 TACHIMETRO 59 PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI 60 DATI TECNICI 64 A B C D E F I G H I OS80_I...

Страница 54: ...inserimento disinserimento della suoneria Lancetta dell ora del cronografo Lancetta delle ore Lancetta dei minuti del cronografo Funzionamento della corona 0 Posizione normale libera 1 Primo scatto p...

Страница 55: ...ario suoneria cronometro e tachimetro L ora indicata dalle lancette delle ore e dei minuti con una piccola lancetta dei secondi la data visualizzata in cifre nella casella del datario Il cronografo pu...

Страница 56: ...ua posizione normale in concomitanza con un segnale orario la piccola lancetta dei secondi comincer a funzionare 4 Riavvitare la corona I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0...

Страница 57: ...ttino successivo poich in tal caso la data potrebbe non cambiare in modo corretto 3 Una volta impostata la data riportare la corona in posizione normale e riavvitarla I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I...

Страница 58: ...rona in posizione normale 4 Estrarre il pulsante per inserire la suoneria 5 La suoneria entra in funzione quando la lancetta delle ore si trova in corrispondenza con quella della suoneria 54 E I I I I...

Страница 59: ...ia Estrarre il pulsante SUONERIA INSERITA Riportare il pulsante in posizione normale SUONERIA DISINSERITA Disinserimento della suoneria Premere il pulsante quando la suoneria in funzione per disattiva...

Страница 60: ...n posizione 0 56 F I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 90 I I I I 1 00 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 140 I 160 I 180 I 200 Pulsante Puls...

Страница 61: ...rito o disinserito premendo il pulsante La lancetta dei ventesimi di secondo del cronografo si arresta nella posizione 0 dopo 30 secondi Quando si preme il pulsante A per arrestare il cronografo la la...

Страница 62: ...ti o le lancette si muovono pi rapidamente 4 Una volta azzerate le lancette regolare nuovamente l ora e riportare la corona nella sua posizione normale e riavvitarla 5 Premere il pulsante per verifica...

Страница 63: ...econdi Se il cronografo viene fatto partire contemporaneamente come misuratore e arrestato ad un chilometro la velocit media oraria pu essere determinata a seconda della posizione della lancetta dei s...

Страница 64: ...SI SI SI Nuoto ecc NO NO SI SI SI Grado di impermeabilit 60 PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI H Per evitare che l acqua entri nei meccanismi interni dell orologio la corona non deve essere mai es...

Страница 65: ...cui l orologio stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato pi vicino in acqua Portare sempre la corona nella sua posizione normale Stringere del tutto la vite della corona Immersione NO NO NO...

Страница 66: ...o ed anche quando si pratichino sport in cui non ci sia contatto diretto Se l orologio cade per terra o riceve colpi molto forti pu subire danni o guasti al funzionamento Campi magnetici Questo orolog...

Страница 67: ...o quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi questi possono provocare un irritazione cutanea in quanto a contatto diretto con la pelle Come pulire il cinturino Cinturino in metallo Lavare...

Страница 68: ...rature di funzionamento da 5 a 35 C 32 768 Hz Hertz Cicli al secondo da 10 C a 60 C Indicazione della data Durata della suoneria 3 minuti per 15 volte suona per 15 secondi con pausa di 165 secondi Mis...

Страница 69: ...66 CARACTERISTICAS 67 AJUSTE DE LA HORA 68 AJUSTE DE LA FECHA 69 ALARMA 70 CRONOGRAFO 72 TAQUIMETRO 75 PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES 76 DATOS TECNICOS 80 E A B C D E F G H I OS80_E...

Страница 70: ...activaci n desactivaci n de la alarma Aguja del horario del cron grafo Aguja de las horas Aguja del minutero del cron grafo Funcionamiento de la corona 0 Posici n normal libre 1 Primera posici n ajust...

Страница 71: ...io alarma cron metro y taqu metro La hora est indicada por las agujas del horario y del minutero con una peque a aguja del segundero la fecha se visualiza en cifras en la casilla del fechador El cron...

Страница 72: ...en posici n normal en concomitancia con una se al horaria la peque a aguja de los segundos comenzar a funcionar 4 Enrosque nuevamente la corona I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I...

Страница 73: ...0 AM ya que en tal caso la fecha podr a no cambiar de modo correcto 3 Luego que la fecha haya sido ajustada coloque de nuevo la corona en la posici n normal D I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I...

Страница 74: ...nte la corona en su posici n normal 4 Extraiga el bot n para activar la alarma 5 La alarma sonar cuando la aguja de las horas se alinee con la aguja de la alarma 70 E I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I...

Страница 75: ...a Tire hacia afuera el Bot n ALARMA ACTIVADA Restablezca a su posici n normal el Bot n ALARMA DESACTIVADA Desactivaci n de la alarma Para desactivar la alarma que est en funcionamiento presione el bot...

Страница 76: ...30 segundos y luego se detiene en la posici n 0 72 F I I I I 8 0 I I I I I 75 I I I I 70 I I I I I 65 I I I I I I 6 0 T A C H Y MET E R I 4 0 0 I 3 0 0 I 2 4 0 90 I I I I 1 00 I I I I 1 1 0 I 1 20 I 1...

Страница 77: ...el bot n La aguja de los vig simos de segundo del cron grafo se detiene en la posici n de 0 segundo luego de 30 segundos de su inicio Cuando se presiona el bot n para detener el cron grafo la aguja de...

Страница 78: ...eden avanzar m s r pidamente 4 Una vez que las agujas han sido puestas en cero regule nuevamente la hora y retorne la corona en su posici n normal y enrosque nuevamente 5 Presione el bot n para verifi...

Страница 79: ...60 segundos Si al cron grafo se lo hace partir simult neamente como medidor y se lo detiene despu s de 1 kil metro la velocidad horaria media puede ser determinada seg n la posici n del segundero Si p...

Страница 80: ...ranspiraci n abundante despu s del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados completamente Indicaci n Uso Algunas veces la indicaci n WATER RESISTANT impermeable puede ser abreviada en WATER R...

Страница 81: ...dquiri el reloj o al Centro de Asistencia T cnica m s cercano en agua Lleve siempre la corona a su posici n normal Apriete completamente el tornillo de la corona Inmersi n NO NO NO SI SI Inmersi n en...

Страница 82: ...tacto directo Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir da os o aver as de funcionamiento Campos magn ticos Este reloj es antimagn tico hasta 60 gauss Por lo tanto no sufre...

Страница 83: ...rea est n sucias dado que stas est n en contacto directo con la piel podr an provocarle una irritaci n cut nea Como limpiar la correa Correa met lica lave las partes sucias con un cepillo de dientes m...

Страница 84: ...zo anal gico con agujas m ltiples Menos de 20 segundos a temperaturas normales de funcionamiento 5 35 C 32 768 Hz Hertz Ciclos por segundo Entre 10 C y 60 C Fecha Duraci n de la alarma 3 minutos suena...

Отзывы: