background image

21

RubiX

2

PORTUGUÊS

Índice

Prefácio

Caro Cliente,

Estamos contentes por ter decidido comprar um produto de 

elevada qualidade da SUNRISE MEDICAL.

Este Manual do Utilizador contém várias sugestões e ideias para 

que a sua cadeira de rodas seja um parceiro de confiança e fiável 

na sua vida.

Queremos que fique satisfeito com os nossos produtos e serviços. 

A Sunrise Medical tem trabalhado consistentemente para 

desenvolver continuamente os seus produtos. Por esta razão, 

podem ocorrer alterações nas nossas gamas de produtos no que 

diz respeito à forma, tecnologia e equipamento. Por conseguinte, 

não podem ser feitas reclamações com base nos dados e imagens 

contidas neste manual técnico.

O sistema de gestão da SUNRISE MEDICAL está certificado 

segundo ISO 9001, ISO 13485 e ISO 14001.

Como fabricante, a SUNRISE MEDICAL, declara que 

as cadeiras de rodas respeitam a directriz 93/42/

EEC, com a adenda 2007/47/EEC.

Para além disso, as cadeiras de rodas respeitam todos os 

requisitos dos "Testes de Choque" de ISO 7176-19

.

Contacte o nosso fornecedor local e autorizado SUNRISE 

MEDICAL se tiver questões sobre a utilização, manutenção ou 

segurança da sua cadeira de rodas.

Caso não exista fornecedor autorizado na sua área ou se tiver 

qualquer dúvida, contacte a Sunrise Medical por escrito ou por 

telefone (as moradas de contacto podem ser obtidas na última 

página).

Sunrise Medical S.L.

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga – Vizcaya

España

Tel.: +34 (0) 902 14 24 34

Fax: +34 (0) 94 648 15 75

www.SunriseMedical.pt

Tome nota da morada e do telefone do serviço de assistência local 

no seguinte espaço.

Em caso de avaria, entre em contacto com o mesmo e tente dar 

todos os detalhes pertinentes para poder receber uma ajuda 

rápida.

 

IMPORTANTE:

NÃO USE A SUA CADEIRA DE RODAS ANTES DE 

TER LIDO E COMPREENDIDO O MANUAL.

PERIGO!

Mensagens de aviso relativas a possíveis riscos de 

acidentes graves ou morte.

AVISO!

Mensagens de alerta para possíveis riscos de ferimentos.

CUIDADO!

Mensagens de alerta para possíveis danos técnicos.

           NOTA:

          Informação para operação do produto.

Utilização

As cadeiras de rodas leves são exclusivamente para utilizadores 

incapazes de andar, com mobilidade limitada, para seu uso pessoal 

em interiores e no exterior, em terrenos secos, firmes e nivelados 

(impulsionadas pelo próprio ou por um assistente).

O limite máximo de peso (inclui o utilizador e o peso de acessórios 

instalados na cadeira de rodas) está assinalado na etiqueta com o 

número de série,fixada na barra transversal ou barra estabilizadora 

sob o assento. 

A garantia aplica-se apenas se o produto for usado nas condições 

especificadas e para os objectivos a que se destina. 

A vida útil estimada da cadeira de rodas é 5 anos. Por favor, NÃO 

use ou instale componentes de 3os na cadeira de rodas excepto 

quando oficialmente autorizado pela Sunrise Medical.

Legenda dos símbolos

Área de aplicação

A variedade de acessórios assim como o desenho modular 

significam que pode ser usada por pessoas que não podem andar 

ou com mobilidade limitada por causa de:

• Paralisia

• Perda de membros (amputação da perna)

• Defeito/deformação dos membros

• Contractura das articulações/lesões nas articulações

•  Doenças como deficiências cardíacas e circulatórias, distúrbios de 

equilíbrio ou caquexia assim como idosos que ainda tenham força 

no tronco.

Quando considerar uma provisão, tenha em conta o tamanho e 

peso do corpo, a constituição física e psicológica, a idade da 

pessoa, condições de vida e ambiente.

Prefácio   

21

Legenda dos símbolos 

  

21

Utilização 

  

21

Área de aplicação 

  

21

Normas sobre segurança e limites de condução gerais  

22

Garantia    

23

Transporte 

  

24

Manuseamento    

26

Opções – Tubos de Apoio   

26

Opções - Travões   

26

Opções – Apoios para pés   

27

Opções – Apoios para pés   

27

Opções – Roda Giratória    

28

Opções – Adaptador da roda giratória 

  

28

Opções – Adaptador da roda giratória  

  

28

Opções – Encosto 

  

28

Opções – Protecção lateral 

  

29

Opções – Apoio de braços hemiplégico 

  

30

Opções – Tubos Anti-queda 

  

30

Opções – Cinto de segurança 

  

30

Opções – Profundidade do Assento 

  

31

Opções – Manípulos de Pressão 

  

32

Opçãos – Suporte da Canadiana 

  

32

Opções - Mesa de terapia    

32

Opções - Barra Estabilizadora 

  

32

Opções - Encostos de cabeça 

  

32

Opções - Rodas de Viagem 

  

32

Opções – Operação com uma mão    

32

Placa de nome 

  

33

Pneus e Montagem 

  

33

Manutenção e Cuidado 

  

33

Resolução de Problemas    

34

Eliminação / Reciclagem de materiais 

  

34

Dados técnicos    

34

Força de Torção    

34

Ajustamento da Altura do Assento    

34

Содержание BasiX2 Plus

Страница 1: ...ytkowania N vod K Obsluze N vod Na Pou itie Owner s Manual RubiX2 RubiX2 Comfort RubiX2 XL RubiX2 XL Comfort BasiX2 Plus Silla De Ruedas Manual Cadeira De Rodas Manual W zek Inwalidzki Manu ln Invalid...

Страница 2: ...etapie ich powstawania od opracowywania nowych rozwi za po faz produkcji Produkty te spe niaj wymagania zgodne z wytycznymi UE Dodatkowe wyposa enie i akcesoria dost pne za dodatkow op at PL Spole no...

Страница 3: ...a 2 Tapicerka Oparcia 3 Os ona Boczna 4 Zawiesie Siedziska 5 Podn ek 6 K ka Przednie 7 Podn ki 8 Widelec Ko a Przedniego 9 Sk adana Rama 10 Blokady K 11 Tylne Ko o 12 Podk adka Pod okietnika 35 Invali...

Страница 4: ...770 800 570 1400 770 950 850 MAX mm MIN mm 530 375 510 410 240 220 530 490 10 10 10 10 0 0 80 74 118 118 500 350 460 410 600 380 8 4 8 4 2 0 170 125 17 3 14 9 300 240 10 10 850 800 MAX MIN MAX MIN 34...

Страница 5: ...4 1 450 6 1B 3A 525 24 465 6 2A 475 6 1A 375 22 5 400 22 4 410 7 1B 3A 5B 425 22 3 425 7 2A 4B 450 22 2 440 7 1A 3B 5A 475 22 1 450 7 2B 4A 500 22 465 7 1B 3A 525 22 480 7 2A 490 7 1A 450 12 425 8 1B...

Страница 6: ...6 RubiX2 45Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 45Nm 10Nm 10Nm 10Nm...

Страница 7: ...r o con movilidad reducida As mismo est n dise adas para uso en interiores y en exteriores siempre que el terreno sea firme nivelado parejo y se encuentre seco desplazamiento autopropulsado o mediante...

Страница 8: ...a de peligro Asegure la silla utilizando los frenos cuando conduzca por una superficie irregular o cuando realice transferencias por ejemplo hacia un auto Si se realiza un trayecto en un veh culo adap...

Страница 9: ...atrapamiento de los dedos Man jense con especial cuidado Es posible que los productos mostrados y descritos en este manual no sean exactamente iguales hasta el ltimo detalle al modelo que usted posee...

Страница 10: ...mo se indica en el diagrama de la p gina siguiente y no en los accesorios como los rayos de las ruedas frenos o reposapi s Fig A 7 Las correas de sujeci n de seguridad deber n estar sujetadas lo m s c...

Страница 11: ...de la correa de sujeci n de la silla Las correas se tensionan despu s de que las correas delanteras se han fijado para asegurar la silla PESO DEL USUARIO INFERIOR A 22 kg Cuando el usuario transportad...

Страница 12: ...os con ruedas de tr nsito o cualquier modelo en el que el asistente haga un uso predominante de la silla ya que podr an producirse da os en los tubos del respaldo si tira de ellos para inclinar la sil...

Страница 13: ...5 cm entre las plataformas del reposapi s y el suelo Fig 11 PLATAFORMA REPOSAPI S AJUSTABLE EN NGULO Puede ajustarse para modificar el ngulo con respecto al suelo Retire el tornillo t relo hacia dent...

Страница 14: ...r la posici n de las ruedas delantera y la trasera La altura del asiento puede modificarse alterando la posici n de las ruedas traseras y delanteras y utilizando espaciadores Fig 19 PRECAUCION Tras es...

Страница 15: ...Ajuste de ngulo Abra el tornillo establezca el soporte de tronco en el ngulo deseado y vuelva a apretar el tornillo Fig 30 Ajuste de altura Extraiga los tornillos de fijaci n del soporte y desplace es...

Страница 16: ...antivuelco a su posici n normal NOTA No inserte ambos botones de la rueda antivuelco en el tubo del armaz n ya que podr a da ar la rueda antivuelco y causar la p rdida de efectividad Al pulsar el seg...

Страница 17: ...se MANTENIMIENTO Revise el cintur n de seguridad y los componentes de sujeci n con regularidad para comprobar que no haya signos de desgaste ni da os C mbielo si es necesario Limpie el cintur n con ag...

Страница 18: ...arse hacia abajo en el medio 1 Para desplegar la silla completamente debe tirar hacia arriba de la barra rigidizadora 2 Fig 49 Fig 49 BARRA RIGIDIZADORA DESMONTABLE Esta barra se utiliza para dar mayo...

Страница 19: ...estado Mantenimiento y cuidado MANTENIMIENTO Verifique con regularidad la presi n de los neum ticos Verifique con regularidad al menos una vez al a o si los neum ticos est n desgastados o da ados Camb...

Страница 20: ...as tapones de tubos ruedas pivotantes plataformas de reposapi s almohadillas para brazos y rueda neum tico de 12 Embalaje Bolsa de polietileno de baja densidad caja de cart n Tapicer a Trama de poli s...

Страница 21: ...s o exclusivamente para utilizadores incapazes de andar com mobilidade limitada para seu uso pessoal em interiores e no exterior em terrenos secos firmes e nivelados impulsionadas pelo pr prio ou por...

Страница 22: ...se que os tubos anti queda instalados est o posicionados fora da rea de perigo Imobilize a cadeira de rodas em solo irregular ou quando a transportar p ex num carro usando os trav es Quando utilizar...

Страница 23: ...talar os dedos Manuseie com cuidado Os produtos apresentados e descritos neste manual podem n o ser exactamente iguais em todos os detalhes ao seu pr prio modelo No entanto todas as instru es que se i...

Страница 24: ...uaisquer acess rios ou pe as p ex n o volta dos raios das rodas dos trav es ou apoios de p s Fig A 7 As correias de fixa o devem ser presas t o pr ximo quanto poss vel a um ngulo de 45 graus e apertad...

Страница 25: ...reias dianteiras serem instaladas para segurar a cadeira de rodas PESO DO UTILIZADOR INFERIOR A 22 kg Quando a pessoa transportada for uma crian a com massa inferior a 22 Kg e o ve culo envolvido tive...

Страница 26: ...sar obst culos DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO DAS RODAS A sua cadeira de rodas est equipada com dois dispositivos de bloqueio de rodas S o aplicados directamente sobre os pneus Para activar os dispositivos...

Страница 27: ...e os parafusos empurre os tubos para a posi o pretendida e depois aperte de novo os parafusos veja a sec o sobre a for a de tor o Deve existir sempre uma dist ncia m nima de 2 5 cm entre os apoios de...

Страница 28: ...raseira A altura do assento determinada pela posi o da roda girat ria e da roda traseira A altura do assento pode ser ajustada alterando a posi o das rodas traseiras e das rodas girat rias usando espa...

Страница 29: ...te do tronco para o ngulo pretendido e aperte de novo o parafuso Fig 30 Ajustamento da altura Remova os parafusos de fixa o do suporte e mova o suporte para a posi o pretendida Por fim aperte de novo...

Страница 30: ...para evitar que toquem no ch o e depois rod los para baixo para a posi o normal NOTA N o insira ambos os bot es do tubo anti queda no tubo da estrutura porque pode danificar os tubos anti queda e caus...

Страница 31: ...de seguran a e os componentes de fixa o regularmente para detectar quaisquer sinais de desgaste ou danos Substitua se necess rio Limpe o cinto de seguran a com gua quente sab o e deixe secar PERIGO O...

Страница 32: ...ra desdobrar completamente a cadeira de rodas a pega de transporte 2 deve ser puxada para baixo Fig 49 Fig 49 BARRA ESTABILIZADORA RETR TIL Esta barra utilizada para estabilizar o encosto Para dobrar...

Страница 33: ...ida e que os pneus estejam em boas condi es Manuten o e Cuidado MANUTEN O Inspeccione a press o dos pneus periodicamente Verifique periodicamente se os pneus est o desgastados e danificados pelo menos...

Страница 34: ...os estrutura apoios de pernas man pulos de press o A o Dispositivos de fixa o Eixo QR Pl stico Pegas tamp es dos tubos rodas girat rias Apoios para p s almofadas de bra os e rodas pneus de 12 Caixa Sa...

Страница 35: ...iczonej zdolno ci ruchu do u ytku osobistego w pomieszczeniach i na zewn trz na suchej stabilnej i poziomej powierzchni mog by nap dzane przez u ytkownika lub osob towarzysz c Oznaczenie ograniczenia...

Страница 36: ...ki lub os ony boczne Podczas korzystania z windy platformowej upewni si e k ka zabezpieczaj ce s umieszczone poza stref niebezpieczn Podczas jazdy na nier wno ciach lub przenoszenia w zka np do samoch...

Страница 37: ...y przedstawione i opisane w instrukcji mog nie odpowiada we wszystkich szczeg ach modelowi w zka u ytkownika Jednak e wszystkie instrukcje obowi zuj w ca o ci bez wzgl du na r nice w szczeg ach Produc...

Страница 38: ...no na rysunkach na nast pnej stronie a nie opasane wok element w dodatkowych lub akcesori w np szprych hamulc w lub podn k w Rys A 7 Elementy mocuj ce powinny by opasane tak ciasno jak to mo liwe pod...

Страница 39: ...o przytwierdzeniu pas w przednich s one napr ane w celu zamocowania w zka MASA U YTKOWNIKA PONI EJ 22 KG Je li przewo ony u ytkownik jest dzieckiem o masie poni ej 22 kg a w poje dzie znajduje si mnie...

Страница 40: ...hylanie w zka przy u yciu tylnych s upk w w celu pokonania przeszkody mo e doprowadzi do ich uszkodzenia BLOKADY K W zek jest wyposa ony w dwie blokady k Blokady dzia aj bezpo rednio na opony Aby w cz...

Страница 41: ...em musi by zawsze zachowany minimalny odst p 2 5 cm Rys 11 P YTA PODN KA Z REGULOWANYM K TEM NACHYLENIA Mo na regulowa k t nachylenia p yty wzgl dem pod o a Poluzowa wkr t przesun go do wewn trz ustaw...

Страница 42: ...ka mo na regulowa zmieniaj c po o enie k tylnych i k przednich oraz stosuj c dystanse Rys 19 PRZESTROGA Po wyregulowaniu wysoko ci siedziska nale y dokr ci wszystkie ruby i ponownie wyregulowa blokad...

Страница 43: ...c dokr ci ponownie ruby Regulacja k ta Odkr ci rub ustawi wsparcie tu owia pod odpowiednim k tem a nast pnie ponownie dokr ci rub Rys 30 Regulacja wysoko ci Wykr ci ruby mocuj ce wspornika i przesun w...

Страница 44: ...o pokonaniu przeszkody UWAGA Nie nale y umieszcza rurki antywywa nika tak g boko e drugi guzik spr ynowy r wnie znajdzie si wewn trz rury ramy poniewa mo e to doprowadzi do uszkodzenia antywywa nika i...

Страница 45: ...em i spowodowa ryzyko uduszenia KONSERWACJA W regularnych odst pach czasu sprawdza stan pasa biodrowego i innych element w zabezpieczaj cych pod k tem zu ycia czy uszkodzenia W razie konieczno ci nal...

Страница 46: ...nale y przesun w d do rodka 1 Aby ca kowicie roz o y w zek r czk transportow 2 nale y poci gn do g ry Rys 49 Rys 49 ODCHYLANY DR EK STABILIZUJ CY Dr ek jest u ywany do stabilizacji oparcia Aby z o y...

Страница 47: ...a i utrzymanie KONSERWACJA Regularnie sprawdza ci nienie w oponach Regularnie przynajmniej raz w roku sprawdza czy opony nie s zu yte lub uszkodzone W przypadku zauwa enia oznak uszkodzenia lub zu yci...

Страница 48: ...e Uchwyty zatyczki rur k ka przednie p yty podn k w p yty pod okietnik w ko a opony 12 Opakowanie Torby z polietylenu o niskiej g sto ci pud a tekturowe Tapicerka Tkanina poliestrowa z pokryciem PCW i...

Страница 49: ...z ky jsou ur eny v hradn pro u ivatele kte nejsou schopni chodit maj omezenou pohyblivost pro jejich osobn pou it uvnit a venku na such ch pevn ch a rovn ch povr ch poh n n u ivatelem nebo tla en o et...

Страница 50: ...n n stavce proti p evr cen um st ny mimo nebezpe nou oblast Zajist te invalidn voz k s pou it m brzd pokud je na nerovn m podkladu nebo p i p emis ov n nap do auta P i j zd speci ln upraven m automobi...

Страница 51: ...n jako V vlastn model Ve ker zde uveden pokyny v ak v pln m rozsahu plat bez ohledu na drobn rozd ly V robce si vyhrazuje pr vo m nit hmotnosti rozm ry a dal technick parametry uveden v t to p ru ce b...

Страница 52: ...u jak je zn zorn no na sch matu na n sleduj c str nce a ne na dopl ky nebo p slu enstv jako nap klad okolo paprsk kol brzd nebo op rek nohou Obr A 7 Upev ovac p sky je t eba p ipevnit co nejbl e pod h...

Страница 53: ...k pro zaji t n invalidn ho voz ku se p sky dot hnou HMOTNOST U IVATELE NI NE 22 kg Je li p epravovan m u ivatelem d t s hmotnost ni ne 22 kg a doty n vozidlo m m n ne osm 8 sed c ch pasa r je doporu e...

Страница 54: ...t stup tek u model s p epravn mi koly a tak u v ech model kde se p edpokl d p ev n pou it voz ku s obsluhou proto e kdy invalidn voz k skl p te p es zadn sloupky m e b hem p ekon v n p ek ky doj t k j...

Страница 55: ...stavec o kroutic m momentu Mezi stup tkami a podlahou mus b t mezera nejm n 2 5 cm Obr 11 STUP TKO S NASTAVITELN M HLEM Lze nastavovat a m nit hel vzhledem k zemi Povolte roub zatla te dop edu nastavt...

Страница 56: ...n na pozice zadn ch kol V ka sedadla je ur ena polohou p edn ch kole ek a zadn ch kol V ka sedadla m e b t nastavena zm nou pozice zadn ch kol a p edn ch kole ek a pou it m rozp r Obr 19 POZOR Po se z...

Страница 57: ...Nastaven hloubky Vy roubujte dva rouby a nasa te oporu trupu do nov polohy Nakonec rouby op t dot hn te Nastaven hlu skolnu Povolte roub nastavte po adovan hel sklonu opory trupu a roub op t dot hn t...

Страница 58: ...zp t dol do norm ln pozice POZN MKA Nezasouvejte oba pru inov knofl ky n stavce proti p evr cen do r mov trubky proto e to m e n stavec po kodit a m e doj t ke ztr t innosti Zm knut m druh ho odkryt...

Страница 59: ...voln p s m e umo nit sklouznut u ivatele na voz ku a zp sobit riziko udu en DR BA Pravideln kontrolujte p s pro upnut v kl n a jeho sou sti zda nejev zn mky rozt epen nebo po kozen V p pad pot eby je...

Страница 60: ...e nutno zatla it dol doprost ed Pro pln rozlo en invalidn ho voz ku je nutno rukoje pro p en en 2 vyt hnout naboru Obr 49 Obr 49 ODKLOPN STABILIZA N TY Tato ty se pou v ke stabilizaci op radla Aby byl...

Страница 61: ...stavu dr ba a p e DR BA Pravideln kontrolujte tlak v pneumatik ch V pravideln ch intervalech minim ln jednou za rok kontrolujte opot eben a po kozen v ech pneumatik P i jak chkoliv zn mk ch opot eben...

Страница 62: ...jeho likvidac Hlin k Vidlice kole ek kola bo n r my podru ky r m stupa ky rukojeti pro tla en Ocel Upev ovac prvky rychloup nac osa Plasty Rukojeti z tky trubek kole ka podno ky podu ky podru ek a 12...

Страница 63: ...e ahk invalidn voz ky s v hradne ur en pre pou vate ov ktor nedok u chodi maj obmedzen pohyblivos pre ich osobn pou itie vo vn tri a vonku na such ch pevn ch a rovn ch povrchoch poh an pou vate om ale...

Страница 64: ...van mimo nebezpe n ho priestoru Na nerovnom povrchu alebo pri presune zaistite invalidn voz k napr do auta pou it m b zd Ak je to mo n po as jazdy v aute prisp sobenom pre fyzicky postihnut ch cestuj...

Страница 65: ...odelom Napriek tomu v etky pokyny s celkom relevantn bez oh adu na rozdiely v detailoch V robca si vyhradzuje pr vo bez upozornenia upravova v etky hmotnosti miery alebo in technick daje zobrazen v te...

Страница 66: ...ho voz ka ako je zobrazen na diagrame na nasleduj cej strane a nemali by by namontovan na pr pojky ani na pom cky napr nie okolo v pletu kolesa b zd ani na stupa ky Obr A 7 Bezpe nostn p sy by mali b...

Страница 67: ...uhy Minim lna hmotnos pou vate a 22kg Ak je prepravovan pou vate die a s hmotnos ou men ou ne 22 kg a vozidlo ktor sl i na prepravu m menej ako osem 8 sediacich pasa ierov odpor a sa pou itie detsk ch...

Страница 68: ...Tla idlo pustite a koles sa zamkn v danej polohe Tla idlo r chloup nacej osky by sa malo vr ti do p vodnej polohy Obr 3 Obr 4 Mo nosti Brzdy Mo nosti P tka na preklopenie P TKY NA NAKLOPENIE P tky na...

Страница 69: ...si as o kr tiacom momente Minim lne mo n rozp tie medzi stupa kou a zemou je 2 5 cm Obr 11 STUPA KA UHLOVO NASTAVITE N Je mo n nastavova a meni uhol vo i podlo iu Uvo nite skrutku potiahnite ju dnu n...

Страница 70: ...kolies V ka sedadla sa d nastavi zmenou polohy zadn ch kolies a predn ch koliesok a pou it m rozpier Obr 19 POZOR Po nastaven v ky sedadla sa musia v etky skrutky znovu utiahnu a brzda kolies sa mus z...

Страница 71: ...iec op tovne utiahnite skrutky Nastavenie uhla Uvo nite skrutku nastavte podporu trupu na po adovan Uhol a op tovne sktrutu utiahnite Obr 30 Nastavenie v ky Odstr te skrutky konzoly a dajte opierku do...

Страница 72: ...m nahor aby sa nedot kali zeme a potom ich oto te nasp nadol do norm lnej polohy POZN MKA Nezas vajte obe pru inov tla idl koliesok proti preklopeniu do r movej tr bky preto e to m e kolieska po kodi...

Страница 73: ...dle a t m m e d js k uduseniu DR BA V pravideln ch intervaloch kontrolujte bezpe nostn p s a istiace komponenty z d vodu v skytu zn mok trhl n alebo po kodenia Ak je to potrebn vyme te ich Bezpe nostn...

Страница 74: ...peru mus te zatla i v strede smerom nadol 1 Ak chcete invalidn voz k plne rozlo i prenosn rukov 2 mus by vytiahnut hore Obr 49 Obr 49 ODKLOPTE STABILIZA N VZPERU T to vzpera sa pou va na stabilizovani...

Страница 75: ...te tlak v pneumatik ch V pravideln ch intervaloch t j aspo raz ro ne skontrolujte v etky pneumatiky i nie s opotreben alebo po koden Ak spozorujete znaky po kodenia alebo opotrebenia pneumatiky ihne v...

Страница 76: ...ochrany r mu lak ov opierky r m stupa ky na nohy ru ky na tla enie voz ka Oce Pr pojky QR oska Plasty chytky ruky tr bkov z str ky oto n koles stupa ky podu ky a 12 30 48 cm koleso pneumatika Balenie...

Страница 77: ...ting the product Use Light weight wheelchairs are exclusively for a user who is unable to walk or has limited mobility for their own personal use in and outdoor on dry firm and level surface terrains...

Страница 78: ...ed outside the danger area Secure your wheelchair on uneven ground or when transferring e g into a car by using the brakes When using the lifting ramp make sure that the anti tip tubes fitted are posi...

Страница 79: ...ture for a long period of time then parts of the wheelchair e g frame legrests brakes and side guard may become hot 41 C very cold 0 Always make sure that if fitted the quick release axles on the rear...

Страница 80: ...arts such as pads tyres inner tubes and similar parts are excluded from the warranty except in the case that premature wear of the part is the direct result of a manufacturing fault 6 Claims from this...

Страница 81: ...following page and not to any attachments or accessories e g not around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an angle of...

Страница 82: ...front straps have been fitted to secure the wheelchair USER WEIGHT LESS THAN 22 kg When the user being transported is a child less than 22Kg mass and the vehicle involved has less than eight 8 seated...

Страница 83: ...ttendant use is the predominant intended use as damage to the backposts may occur if you pull back on them to tip the wheelchair in order to overcome obstacles WHEEL LOCKS Your wheelchair is equipped...

Страница 84: ...e There must always be a minimum gap of 2 5 cm between the footplates and the ground Fig 11 ANGLE ADJUSTABLE FOOTBOARD This can be adjusted to alter the angle to the ground Release screw pull it inwar...

Страница 85: ...d rear wheel position The seat height can be adjusted by altering the position of the rear wheels and the castors and by using spacers Fig 19 CAUTION After adjusting the seat height all screws must be...

Страница 86: ...he trunk support in the new position Finally tighten screws again Angle adjustment Open screw set the trunk support into the wished Angle and tighten the screw again Fig 30 Height adjustment Remove th...

Страница 87: ...revent them from touching the ground then rotate them back down to the normal position NOTE Do not insert both buttons of the anti tip tube into the frame tube as this could damage the anti Tipp and c...

Страница 88: ...n the chair and risk suffocation MAINTENANCE Check lap belt and securing components at regular intervals for any sign of fraying or damage Replace if necessary Clean the lap belt with warm soapy water...

Страница 89: ...y unfold the wheelchair the carrying handle 2 must be pulled upwards Fig 49 Fig 49 SWINGAWAY STABILISING BAR This bar is used to stabilise the backrest To be able to fold the wheelchair the release le...

Страница 90: ...ritical to your safety and to the wheelchair s performance that regulation air pressure be maintained and that tyres be in good condition Maintenance and care MAINTENANCE Check the tyre pressure at re...

Страница 91: ...re disposal Aluminium Castor forks wheels side frames armrests frame leg rests push handles Steel Fasteners QR axle Plastic Handgrips tube plugs castor wheels footplates armpads and 12 wheel tyre Pack...

Страница 92: ...hambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical i...

Отзывы: