background image

19

8. Declaration of conformity

bredent GmbH 

&

 Co.KG, Weissenhorner Str. 2, 89250 Senden, Germany, hereby declares that the ecovac mixing 

system has been developed in accordance with the relevant provisions, European directives and harmonised 
standards in view of the design and construction of the product in the form brought to the market by us. The 
declaration of conformity can be requested if required.

9. Warranty

The ecovac mixing device has a 1-year warranty. 
In case of any claims for warranty the original dealer‘s invoice is required. Warranty services do not result in an 
extension of the warranty! Faults and consequences that can be attributed to improper treatment, cleaning, 
maintenance and natural wear are excluded from the warranty. Any modifications or repairs to the device and 
its components must only be carried out by bredent or by third parties with express authorisation (certification) 
to carry out such work, and those modifications or repairs must be carried out in line with legal engineering 
practice. Failure to comply with the above will result in the invalidation of the warranty! The product may only 
be used by trained dental staff. Only original tools and components may be used for processing. The serial 
number of all components in use must be documented to ensure traceability and to handle complaints. These 
operation and maintenance instructions are based on state-of-the-art methods and equipment and our own 
experience. The product may only be used for the indications described under item 1.2. 

10. Verwendete Symbole 

  Typ 

ecovac

 

Batch code

 

Serial number

BJ

 

Year of manufacture

U/min

 

Speed per minute

 

Fuse T 2.0 [A]

 Manufacturer

 

Symbol for „European Conformity“

 

Follow the instructions!

 

Automatic start up - moving parts!

 

 Caution

 

Electrical voltage warning 

 

Do not dispose of with household waste

11. Other information

The information contained in these instructions for use is always updated in line with the latest results and 
experiences. We therefore recommend reading the instructions for use prior to using a new machine. The 
user is responsible for how the product is used. No liability is accepted for defective results, since bredent 
has no influence on subsequent workmanship. Any claims for compensation may only be based on the value 
of our products.

   bredent GmbH 

&

 Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 

         www.bredent.com · e-mail [email protected]

Содержание ecovac

Страница 1: ...mantenimiento pagin 40 RU 50 ecovac Vakuumanr hrsystem Bitte diese Betriebs und Wartungsanleitung vor dem Produkteinsatz ausf hrlich lesen F r Sch den die durch Nichtbeachten dieser Betriebs und Wartu...

Страница 2: ...ers in Abstimmung zum Anr hrbecher und den individuell einstellbaren Ger tefunktionen erreicht Als Standard wird das Ger t zur Wandmontage ausgeliefert Die Schalter und Armaturen sind bersichtlich und...

Страница 3: ...auchsanweisung Optionales Zubeh r Standfu f r Vakuum Anr hrsystem ecovac REF 21000450 Ecovac Anr hrbecher 50 ccm REF 1400B945 Ecovac Anr hrbecher 250 ccm REF 1400B940 Ecovac Anr hrbecher 750 ccm REF 1...

Страница 4: ...icht in das Ger teinnere mit den Fingern fassen Immer Netzstecker vorher ziehen Nicht mit feuchten Fingern an den Netzstecker fassen das kann zu einem Stromschlag f hren Nicht ohne Arbeitskleidung und...

Страница 5: ...kann bei ausgeschaltetem Ger t und gezogenem Stecker an der Nase der Sicherungslade herausgezogen werden mittels Instrument erleichtert den Vorgang Bei der entnommenen Sicherung pr fen ob der Metallf...

Страница 6: ...Bodenwinkel mit der Wand verschraubt werden Darauf achten dass das Ger t einen sicheren Halt hat Gegebenenfalls die oberen 2 Schrauben korrigieren Bitte beachten dass die Wand stabil ist und eine Befe...

Страница 7: ...er selbstst ndig Ein Wechsel der Vakuumeinstellung von I auf II 9 ist w hrend des Aufbaus des Va kuums m glich Ist das Vakuum auf I eingestellt so wird nach Erreichen des Vakuums die Pumpe ausgeschalt...

Страница 8: ...len Bechergr e in ccm max F llmenge in g Einbettmasse Gips Silikon 50 50 250 200 750 600 1000 900 600 6 Reinigung und Wartung 6 1 Reinigung Ger t nicht mit Druckluft reinigen Von au en nur mit einem l...

Страница 9: ...nigen oder erneuern 8 Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Deutschland dass das ecovac Anr hrsystem aufgrund seiner Konzipierung und Bauart so...

Страница 10: ...rehteile Achtung Vor dem ffnen des Ger tes Netzstecker ziehen Nicht in den Hausm ll entsorgen 11 Sonstige Hinweise Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung werden stets den aktuellsten Ergebnissen und Er...

Страница 11: ...se read these instructions for use carefully before using the product The manufacturer cannot be held liable for any loss or damage sustained as a result of failing to comply with these instructions f...

Страница 12: ...ally In the standard version the device is suitable for wall mounting The switches and panels are clearly arranged to enable user friendliness Two setting parameters for a specific vacuum allow perfec...

Страница 13: ...REF 1400B940 Ecovac mixing cups 750 ccm REF 1400B942 Ecovac mixing cups 1000 ccm REF 1400B943 Ecovac mixing spiral 50 ccm REF 1400R945 Ecovac mixing spiral 250 ccm REF 1400R940 Ecovac mixing spiral 7...

Страница 14: ...Always ensure that the device has sufficient ventilation otherwise it may become overheated and the service life may be impaired Only use in closed dry rooms and on a stable level surface workstation...

Страница 15: ...g since damage to the device caused by a different packaging box will be at the expense of the shipper 4 Waste disposal The device should be disposed of in accordance with the usual legal regulations...

Страница 16: ...t assembled to the device for reasons of transport safety It is assembled to the unit before initial operation 5 3 Preparatory work Select the mixing cup with the appropriate filling quantity see 5 5...

Страница 17: ...max is possible over one minute When the switch 4 is pressed the mixing process commences and the time runs backwards to zero If the switch 4 is pressed again during the mixing process the mixing pro...

Страница 18: ...l should be kept clean in order to guarantee an optimum vacuum The vacuum pump does not require maintenance 7 Troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Device switches off Motor is overloaded Restar...

Страница 19: ...duct may only be used by trained dental staff Only original tools and components may be used for processing The serial number of all components in use must be documented to ensure traceability and to...

Страница 20: ...en page 20 Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser le produit Le fabricant d cline toute responsabilit pour tout dommage qui r sulterait de la non observation de ce mode d emploi...

Страница 21: ...ancre et spirales en harmonie avec le bol de malaxage et les fonctions de l appareil r glables de fa on personnalis e L appareil standard est livr pour montage mural Les commutateurs et l appareillag...

Страница 22: ...es pour montage mural 1 vis avec querre support 1 mode d emploi Accessoires en option Socle pour Malaxeur sous vide ecovac REF 21000450 Bols de malaxage ecovac 50 ccm REF 1400B945 Bols de malaxage eco...

Страница 23: ...vent des produits inflammables ou explosifs Ne pas utiliser dans un environnement avec une humidit de l air extr me par ex jet de vapeur lavabo Ne pas utiliser sur des patients ou animaux il ne s agit...

Страница 24: ...reil Ne pas desserrer les vis de la prise au secteur Le compartiment fusibles se trouve au milieu de la prise au secteur entre l interrupteur principal 5 et la connexion du c ble de l appareil et quan...

Страница 25: ...ur et visser la corni re de base au mur Veiller ce que l appareil ait une tenue s re Le cas ch ant corriger les deux vis sup rieures Veiller ce que le mur choisi soit solide et permette une fixation d...

Страница 26: ...que la mise sous vide est effective le bol tient tout seul Il est possible de modifier le r glage du vide de I II 9 pendant la mise sous vide Si le taux de vide est r gl sur I la pompe s arr te d s qu...

Страница 27: ...Pl tre Silicone 50 50 250 200 750 600 1000 900 600 6 Nettoyage et maintenance 6 1 Nettoyage Ne pas nettoyer l appareil l air comprim Nettoyer l ext rieur avec un tissu l g rement humide apr s avoir r...

Страница 28: ...le r sul tat du malaxage est m diocre R glage lectronique Contacter bredent et le cas ch ant leur envoyer l appareil La pale ancre est d form e ou encrass e Nettoyer ou remplacer 8 D claration de conf...

Страница 29: ...r minute Fusible T 2 0 A Fabricant Symbole pour la Conformit Europ enne Veuillez respecter le mode d emploi D marrage automatique pi ces en rotation Mise en garde D brancher l appareil avant de l ouvr...

Страница 30: ...30 Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo del prodotto Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni dovuti all inosservanza delle presenti istruzioni per l uso e la manu...

Страница 31: ...mente compatibile con il bicchiere da impasto e alle funzioni dell apparecchio regolabili individualmente Come apparecchio standard viene fornita la versione da parete Gli interruttori e gli indicator...

Страница 32: ...iti con tasselli per il montaggio su parete 1 Vite con angolare 1 Istruzioni per l uso Accessori opzionali Ecovac Base d appoggio per apparecchio REF 21000450 Bicchiere da impasto ecovac 50 ccm REF 14...

Страница 33: ...io in ambienti in cui siano presenti materiali infiammabili o esplosivi Non utilizzare in un ambiente con aria estremamente umida p es con vaporizzatori lavandini Non utilizzare su pazienti o animali...

Страница 34: ...temperatura dell ambiente sia compresa tra 10 e 40 C 50 104 F l umidit relativa non superi l 80 siano rispettati i dati del produttore degli strumenti rotanti l apparecchio ecovac venga spento dopo l...

Страница 35: ...lli ed avvitare le 2 viti superiori per circa 6 cm Il supporto angolare viene saldamente fissato all apparecchio avvitando la vite sul foro inferiore 10 Successivamente l apparecchio pu essere posizio...

Страница 36: ...sto a destra nella parte sottostante Ruotando il tasto di regolazione 3 viene impostato il tempo di miscelazione che apparir sul display digitale 2 Il numero di giri desiderato viene impostato con il...

Страница 37: ...un motore con rotazione in senso orario In tal modo la massa durante la miscelazione viene spinta all esterno verso il basso e nel mezzo viene trasportata verso l alto ottenendo nel bicchiere una mass...

Страница 38: ...parametri non sono conformi Adeguare ai dati riportati sulla targhetta dell apparecchio Inserire la spina Posizionare l interruttore principale 5 su on Impostare il regolatore di giri 3 con il tempo d...

Страница 39: ...a lavorazione si devono utilizzare solo strumenti e componenti originali I numeri di serie di tutti i componenti devono essere documentati per garantire la rintracciabilit del prodotto e in caso di re...

Страница 40: ...que lea atentamente estas instrucciones de operaci n y mantenimiento antes de usar el equipo El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a da os producidos por no respetar estas instruccion...

Страница 41: ...ectamente adaptada al vaso de mezcla y las funciones del equipo que permiten un ajuste personalizado El equipo se suministra de forma est ndar para su montaje en la pared Los interruptores y accesorio...

Страница 42: ...cos para el montaje en la pared 1 Tornillo con escuadra para el suelo 1 Instrucciones de uso Accesorios opcionales Pie sobremesa para Sistema de mezcla al vacio ecovac REF 21000450 Vaso de mezcla ecov...

Страница 43: ...los dedos en el interior del equipo Desconectar siempre antes de la red el ctrica No tocar el enchufe con los dedos h medos pues puede producir una descarga el ctrica No trabajar con el equipo sin lle...

Страница 44: ...l 5 y la conexi n para el cable del equipo y puede extraerse con el equipo apagado y la clavija sepa rada de la toma estirando del saliente del alojamiento para que resulte m s f cil puede usarse alg...

Страница 45: ...tornillarse la escuadra de suelo con la pared Hay que asegurarse de que el equipo quede adecuadamente fijado Si es necesario corregir la posici n de los 2 tornillos superiores Comprobar que la pared s...

Страница 46: ...reado el vac o el vaso se sujeta solo Mientras se est creando el vac o es posible cambiar la selecci n del vac o de I a II 9 Si se ha seleccionado para el vac o el nivel I la bomba se desconecta cuand...

Страница 47: ...del vaso en ccm Llenado m x en g Masilla de reve stimiento Escayola Silicona 50 50 250 200 750 600 1000 900 600 6 Limpieza y mantenimiento 6 1 Limpieza No limpiar el equipo con aire comprimido Limpiar...

Страница 48: ...cla El orificio en la tapa de la esp tula helicoidal est obstruido Limpiar la pieza de material pl stico Prefiltro obstruido Desmontar el prefiltro y limpiarlo El equipo es demasi ado ruidoso Se ha ro...

Страница 49: ...ci n Estas instrucciones de operaci n y mantenimiento se corresponden con el estado actual de la t cnica y nuestra propia experiencia El producto s lo podr aplicarse para las indicaciones descritas en...

Страница 50: ...50 RU 50 ecovac...

Страница 51: ...54 3 55 4 55 5 55 5 1 55 5 2 55 5 3 56 5 4 57 5 5 58 6 58 6 1 58 6 2 58 7 58 8 59 9 60 10 60 11 60 1 1 1 ecovac 1 2 1 3 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22...

Страница 52: ...2 1 1 1 3 1 1 ecovac REF 21000450 50 3 REF 1400B945 250 3 REF 1400B940 750 3 REF 1400B942 1000 3 REF 1400B943 50 3 REF 1400R945 250 3 REF 1400R940 750 3 REF 1400R942 1000 3 REF 1400R943 2 REF 7300018...

Страница 53: ...3 REF 99300008 700 1000 3 REF 99300013 REF 99300014 REF 99300015 2 2 1 2 2 2 1 bredent bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com...

Страница 54: ...54 2 2 50 x 50 ecovac 6 10 40 C 50 104 F 80 ecovac 5 bredent bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e mail info bredent com...

Страница 55: ...4 5 bredent ecovac 5 1 6 30 8 6 10 2 REF 21000450 5 2 1 290 600 2 0 00 9 50 3 4 5 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e ma...

Страница 56: ...56 6 7 I O 8 I II 9 I II 10 11 12 12 11 5 3 5 5 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e mail info bredent com...

Страница 57: ...I II 9 I II II I I 9 I II Start 4 0 00 7 0 6 5 3 1 60 9 50 4 4 2 0 00 5 4 speed REF 52001010 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www brede...

Страница 58: ...5 5 3 50 50 250 200 750 600 1000 900 600 6 6 1 6 2 6 15 1 2 6 7 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e mail info bredent c...

Страница 59: ...A bredent bredent 8 bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden ecovac bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e mail...

Страница 60: ...9 ecovac 1 bredent 1 2 10 Typ ecovac BJ U min T 2 0 A 11 bredent bredent GmbH Co KG Weissenhorner Str 2 89250 Senden Germany Tel 49 7309 872 22 Fax 49 7309 872 24 www bredent com e mail info bredent c...

Отзывы: