BRAYER BR4702 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

RU

RU

Ультразвуковой увлажнитель воздуха — прибор, 

предназначен для повышения относительной 

влажности воздуха в помещении. Высоко

-

частотные колебания излучателя разбивают 

воду на мельчайшие частицы величиной от 1 

до 5 микрон, холодный водяной «пар» хорошо 

смешивается с окружающим воздухом, повышая 

относительную влажность воздуха.

Комфортный уровень относительной влажности 

воздуха в помещениях должен быть от 40% до 60%. 

Недостаточная влажность воздуха в помещении, 

особенно в отопительный сезон, отрицательно 

сказывается на здоровье человека, домашних жи-

вотных, растениях и предметах мебели.

оПиСание

1. 

Сопло для выхода «пара»

2. 

Декоративная крышка

3. 

Резервуар для воды

4. 

Шкала уровня воды 

5. 

Отверстие для заливки воды

6. 

Крышка резервуара для воды

7. 

Кнопка включения/выключения подсветки

8. 

Индикатор работы/отсутствия воды

9. 

Ручка включения/выключения/регулятор интен-

сивности выхода «пара»

10. 

Решётка и фильтр входящего воздуха

УльтразвУковой Увлажнитель BR4702

RU

МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии 

По ЭКСПЛУаТаЦии 

Перед использованием устройства внимательно 

ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, 

после прочтения, сохраните его для использова

-

ния в будущем.

•  Используйте устройство только по его прямому 

назначению, как изложено в данной инструкции.

•  Неправильное обращение с устройством может 

привести к его поломке, причинению вреда 

пользователю или его имуществу и не является 

гарантийным случаем.

•  Убедитесь, что рабочее напряжение устройства, 

указанное на этикетке, соответствует напряжению 

электросети.

•  Устанавливайте и используйте Ультразвуковой 

увлажнитель на ровной, сухой и влагоустойчи-

вой поверхности. Расстояние до стен, других 

предметов мебели и интерьера должно быть не 

менее 30 см.

•  Не устанавливайте Ультразвуковой увлажнитель 

в вблизи от компьютеров или чувствительной 

электронной техники.

•  Не устанавливайте устройство на напольные 

покрытия с длинным ворсом.

•  Запрещается использовать Ультразвуковой ув-

лажнитель вне помещений.

•  Не рекомендуется использовать устройство во 

время грозы.

•  Оберегайте устройство от ударов, падений, ви-

браций и иных механических воздействий.

•  Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без 

присмотра.

•  Не используйте устройство в непосредственной 

близости от нагревательных приборов, источников 

тепла или открытого пламени.

•  Запрещается использовать устройство в местах, 

где используются или распыляются аэрозоли, 

а также вблизи от легковоспламеняющихся 

жидкостей.

•  Не используйте устройство вблизи от кухонной 

раковины, в ванных комнатах, около бассейнов 

или других ёмкостей, наполненных водой.

•  Если устройство упало в воду, немедленно выньте 

вилку сетевого шнура из электрической розетки, 

и только после этого можно достать устройство 

из воды.

•  Не допускайте, чтобы сетевой шнур касался горя-

чих поверхностей и острых кромок мебели.

•  Отключайте устройство от электросети после 

использования или перед чисткой. При отключе-

нии устройства от электрической сети держитесь 

за вилку сетевого шнура и аккуратно выньте её 

из электрической розетки, не тяните за сетевой 

шнур — это может привести к его повреждению и 

вызвать короткое замыкание.

•  Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому 

шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

11. 

Контейнер для ароматизации воздуха

12. 

Корпус

13. 

Рабочая камера с «распылителем»

2

3

5

12

7

9

1

4

6

10

11

13

8

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Содержание BR4702

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4702 Ультразвуковой увлажнитель BR4702 brayer su ...

Страница 2: ...60 Insufficient room air humidity especially during the heating season negatively affects humans and pets health as well as plants and furniture DESCRIPTION 1 Mist release nozzle 2 Decorative lid 3 Water tank 4 Water level scale 5 Water inlet 6 Water tank lid 7 Illumination on off button 8 Operation no water indicator 9 On off mist release intensity control knob 10 Air inlet grid and filter 11 Aro...

Страница 3: ...ody power cord or power plug during operation of the unit Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immed...

Страница 4: ...will light up red Switch the Ultrasonic humidifier off by turning the knob 9 counterclockwise and unplug the unit Fill the tank 3 with water install it to its place and switch the unit on After the unit operation switch the Ultrasonic humidifier off by turning the knob 9 counterclockwise and unplug the unit CLEANING AND MAINTENANCE Hard water causes the appearance of mineral scale inside the proce...

Страница 5: ...IONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 25 W Water tank capacity 6 0 l Water discharge 250 ml h Humidified area up to 25 sq m Filter capacity 3000 l RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual househol...

Страница 6: ... werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus Achten Sie darauf dass das Net...

Страница 7: ...e die Komplettheit Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und die Bedienungsempfehlungen durch Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Es ist verboten während des Betriebes des Gerätes es zu verstellen oder zu kippen...

Страница 8: ... zurück auf und schalten Sie das Gerät ein Nach dem Betrieb schalten Sie den Befeuchter aus indem Sie den Griff 9 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose PFLEGE UND REINIGUNG Wöchentliche Pflege Spülen Sie den Wasserbehälter 3 die Arbeitskammer 13 und den Zerstäuber mit warmem Wasser mit einem Feinwaschmittel einmal wöchentlich spülen Sie...

Страница 9: ...erresten im Behälter 3 und in der Arbeitskammer 13 nicht auf Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf MÖGLICHE STÖRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG Störung Mögliche Ursachen Störungsbeseitigung Die Kontrolleuch te leuchtet nicht es gibt keinen Dampfablass Nennspannung fehlt oder die elektrische Steckdose ist beschädigt Schließen Sie d...

Страница 10: ...развуковой увлажнитель на ровной сухой и влагоустойчи вой поверхности Расстояние до стен других предметов мебели и интерьера должно быть не менее 30 см Не устанавливайте Ультразвуковой увлажнитель в вблизи от компьютеров или чувствительной электронной техники Не устанавливайте устройство на напольные покрытия с длинным ворсом Запрещается использовать Ультразвуковой ув лажнитель вне помещений Не ре...

Страница 11: ...амосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗО...

Страница 12: ...сколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя щеточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры 13 и распылителя можно использовать средство для удаления накипи в электрических чайни ках строго придерживаясь инструкции к этому средству Снимите решётку 10 очистите фильтр от пыли установите фильтр и решётку 10 на место Про...

Страница 13: ...ься в авторизи рованный сервисный центр ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Возможные причины Устранение неис правностей Не светится инди катор нет выхода пара Отсутствует на пряжение питания или неисправна электрическая розетка Включите устрой ство в сеть Включите в электрическую розетку другое заведомо исправ ное устройство чтобы убедиться в работоспособности розетки Ин...

Страница 14: ...атын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны ас үй раковинасына жақын жуына тын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу желі ба уының ашасын электр розеткасынан суырыңыз осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Желі бауы ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне тиюіне ...

Страница 15: ...ыс бетіне құрылғының корпусына желі бауына немесе желі бауының ашасына қол тигізуге рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар жүрген болса онда ерекше мұқият болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана қабілеттері төмен детілген т...

Страница 16: ...расын 13 және то заңдатқышты тазалау үшін электр шайнектердегі қақты кетіретін құралды қолдануға болады сол құралға арналған нұсқаулықты қатаң сақтап Торды 10 шешіп алыңыз сүзгіні шаңнан таза лаңыз сүзгі мен торды 10 орнына орнатыңыз Корпусты 12 жұмсақ сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін корпусты 12 құрғатып сүртіңіз Корпусты 12 желі бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез келген басқа ...

Страница 17: ...ғы 25 Вт Суға арналған суқойманың сыйымдылығы 6 0 л Су шығыны 250 мл сағ Ылғалдату ауданы 25 шаршы м ге дейін Сүзгі ресурсы 3000 л Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін ...

Страница 18: ...аду зблізку ад кухоннай ракавіны ў ванных памяшканнях каля басейнаў ці іншых ёмістасцяў якія напоўнены вадой Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай сеткі і толькі пасля гэтага мажліва дастаць прыладу з вады Не дапушчайце каб шнур сілкавання дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых кромак мэблі Адключайце прыладу ад электрычнай сеткі пасля выкарыстання ці ...

Страница 19: ...шнура сілкавання падчас працы прылады Будзьце асабліва ўважлівымі калі зблізку ад пры лады якая працуе знаходзяцца дзеці ці асобы з абмежаванымі мажлівасцямі Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі цыкламі трымайце прыладу ў месцах недасягаль ных для дзяцей Прылада не прызначана для выкарыстання асо бамі уключаючы дзяцей з паніжанымі фізічнымі псіхічнымі або разумовымі здольнасцямі або пры ад...

Страница 20: ...ТКА Цвёрдая вада выклікае з яўленне мінеральных ад кладаў у працоўнай камеры 13 на распыляль ніку і ў рэзервуары для вады 3 мінеральныя адклады прыводзяць да пагаршэння эфектыўнас ці працы ўвільгатняльніка паветра Рэкамендуецца штотыдзень чысціць працоўную камеру 13 распыляльнік і мяняць ваду ў рэзервуары 3 Калі вы не будзеце выкарыстоўваць Ультрагукавы ўвільгатняльнік на працягу працяглага часу з...

Страница 21: ...емай утылізацыі адыходаў пасля сканчэння тэрміну службы прылады ці элементаў сілкавання калі ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі зацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць ...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer su ...

Отзывы: