background image

12

13

de

de

SICHeRHeITSHInWeISe UnD 

BeDIenUnGSAnLeITUnG 

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

• 

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und 

laut dieser Bedienungsanleitung.

• 

Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder sein eigentum 

beschädigen und ist kein Garantiefall.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die netzspannung übereinstimmen. 

ACHTUnG! Der Betrieb soll 30 Sekunden mit 

dem Stabmixeraufsatz, 15 Sekunden mit dem 

Zerkleinerungsaufsatz und 1 Minute mit dem 

Schlagbesenaufsatz nicht überschreiten. 

Machen Sie eine mindestens 3-Minuten-

Betriebszyklenpause.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu 

benutzen.

• 

es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

einwirkungen.

• 

Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene 

Gerät nie unbeaufsichtigt.

• 

Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

• 

es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen.

• 

Benutzen Sie das Gerät in der nähe von Spülbecken, 

in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder 

anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.

• 

Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, 

erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser 

heraus. Wenden Sie sich an einen autorisierten 

kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren 

zu lassen.

• 

Achten Sie darauf, dass das netzkabel heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder 

vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie 

das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie 

den netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der 

Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem kurzschluss führen kann.

• 

Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel 

und den netzstecker mit nassen Händen nicht.

• 

Vor der ersten Gerätenutzung spülen Sie alle mit den 

nahrungsmitteln zu kontaktierenden abnehmbaren 

Aufsätze und Behälter sorgfältig durch.

• 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten Teile.

• 

Berühren Sie keine drehenden Geräteteile. Halten 

Sie Haar oder frei hängende kleiderstücke vom 

drehbereich des Messers des Stabmixeraufsatzes 

oder des Schlagbesens fern.

• 

Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung, dass 

die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind. 

• 

Stellen Sie den zerkleinerungsbehälter auf eine 

ebene und standfeste Oberfläche auf.

• 

Legen Sie die nahrungsmittel in den 

zerkleinerungsbehälter vor der Geräteeinschaltung 

ein, es ist verboten, das Gerät ohne nahrungsmittel 

im zerkleinerungsbehälter einzuschalten.

• 

kühlen Sie heiße nahrungsmittel ab, bevor Sie sie in 

den zerkleinerungsbehälter einlegen.

• 

Beachten Sie die nahrungsmittelmenge und den 

Flüssigkeitenfüllstand im zerkleinerungsbehälter.

• 

die Schneidkanten des zerkleinerungsmessers und 

des Stabmixeraufsatzes sind scharf und gefährlich, 

gehen Sie mit den zerkleinerungsmessern und dem 

Stabmixeraufsatz vorsichtig um.

• 

Wenn das zerkleinerungsmesser während des 

Betriebs stoppt, schalten Sie das Gerät aus, 

ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose 

heraus, nehmen Sie den Getriebedeckel ab und 

entfernen Sie das die zerkleinerungsmesserdrehung 

verhindernde nahrungsmittel. Bei schwer drehendem 

zerkleinerungsmesser und Stabmixeraufsatz ist 

es empfohlen, Wasser, Saft, Brühe usw. in den 

zerkleinerungsbehälter oder in den Behälter mit 

verwendetem Stabmixeraufsatz einzugeben.

ACHTUnG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

erstickungsgefahr!

• 

das Gerät ist nicht für kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das netzkabel oder den netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der nähe 

aufhalten.

• 

Während des Betriebs und der Pausen zwischen 

den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für 

kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

dieses Gerät ist für Personen (darunter kinder) 

mit körper­, nerven­ und Geistesstörungen 

• 

nehmen Sie die Motoreinheit vom 

zerkleinerungsbehälter erst nach dem Abtrennen der 

Motoreinheit vom Stromnetz ab.

• 

es ist nicht gestattet, den zerkleinerungsbehälter und 

den Messbecher in den Mikrowellenofen zu stellen.

• 

es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die Behälter in 

der Geschirrspülmaschine zu waschen.

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie die als 

Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne 

Aufsicht.

Содержание BR1240

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Blender BR1240 Блендер BR1240 brayer su ...

Страница 2: ...r whisking mixing chopping and combined processing of liquid and solid products DESCRIPTION 1 Blender attachment 2 Motor unit 3 Speed II on button 4 Speed I on button 5 Rotation speed control knob 6 Whisk attachment gear 7 Whisk attachment 8 Chopper geared lid 9 Chopper bowl 10 Chopping knife 11 Cup 1 6 7 8 9 10 11 2 3 5 4 ...

Страница 3: ...ace Put the products into the chopper bowl before switching the unit on Do not switch the unit on if the chopper bowl is empty Cool down hot products before putting them into the chopper bowl Watch the amount of products put in the chopper bowl and the level of poured liquids Cutting edges of the chopping knife and the blender attachment are sharp and dangerous Be careful while using the chopping ...

Страница 4: ...into small 15x15x15 mm pieces and put them in the cup 11 The maximal weight of the carrot should not exceed 250 g Add 350 ml of water ATTENTION Do not immerse the blender attachment 1 the motor unit 2 the chopper geared lid 8 the whisk attachment gear 6 the power cord and the power plug into water or any other liquids ATTENTION Hold the motor unit 2 with the blender attachment 1 vertically while p...

Страница 5: ...hisk attachment 7 into a suitable bowl with food You can put the foodstuffs into the cup 11 To switch the unit on press and hold down the button 4 I When you press and hold the button 4 I you can control the attachment rotation speed by turning the control knob 5 For operation at the maximal rotation speed press and hold down the button 3 II Release the button 3 or 4 to switch off After you finish...

Страница 6: ...ste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting gene...

Страница 7: ... mitgelieferten Teile Berühren Sie keine drehenden Geräteteile Halten Sie Haar oder frei hängende Kleiderstücke vom Drehbereich des Messers des Stabmixeraufsatzes oder des Schlagbesens fern Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung dass die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Legen Sie die Nahrungsmit...

Страница 8: ...ten Tuch ab Es ist nicht gestattet den Stabmixeraufsatz 1 ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen ACHTUNG Es ist verboten den Stabmixeraufsatz 1 die Motoreinheit 2 den Getriebedeckel 8 das Schlagbesengetriebe 6 das Netzkabel und den Netzkabelstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES Der Betrieb mit dem Stabmixer...

Страница 9: ...ängel bei Kräutern schälen Sie Nüsse Zerkleinerung Vergewissern Sie sich vor dem Zusammensetzen des Zerkleinerers dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Setzen Sie das Zerkleinerungsmesser 10 auf die Achse im Behälter 9 auf Achtung Die Klingen des Zerkleinerungsmessers 10 sind sehr scharf H...

Страница 10: ...nseite mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab Es ist nicht gestattet den Stabmixeraufsatz 1 ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen Wischen Sie die Motoreinheit 2 den Getriebedeckel 8 und das Schlagbesengetriebe 6 mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie sie ab Nach der Zerkleinerung von salzigen oder saueren Nahrungsmitteln spülen Sie den...

Страница 11: ...eller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst Die bei der Entsorgung ...

Страница 12: ...ми Перед первым использованием устройства тща тельно промойте все съёмные насадки и ёмкости которые будут контактировать с продуктами Используйте только детали которые входят в комплект поставки Не прикасайтесь к вращающимся деталям устрой ства Не допускайте попадания волос или свобод но висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки блендера или венчика Перед использованием устройства убед...

Страница 13: ...я полностью погружать насадку блендер 1 в воду или любые другие жидкости Моторный блок 2 крышку редуктор измельчи теля 8 редуктор насадки венчика 6 протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ блендера Время непрерывной работы с насадкой бленде ром 1 не должно превышать 30 секунд Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 3 минут Насадку блендер 1 испо...

Страница 14: ...хность Установите нож измельчитель 10 на ось внутри ёмкости 9 Внимание лезвия ножа измельчителя 10 очень острые Всегда держите нож измельчитель 10 за пластмассовый хвостовик Поместите продукты в ёмкость 9 Примечание не включайте устройство с пустой ёмкостью 9 Установите крышку редуктор 8 на ёмкость 9 Установите моторный блок 2 на горловину крыш ки редуктора 8 поверните моторный блок 2 по часовой с...

Страница 15: ...тканью смоченной растительным маслом после чего промойте насадки и ёмкости с нейтраль ным моющим средством ополосните и просушите Запрещается погружать моторный блок 2 редук тор 6 крышку редуктор 8 в любые жидкости а также промывать их под струёй воды или помещать в посудомоечную машину Запрещается для чистки корпуса моторного блока 2 и съёмных деталей использовать абразивные чистящие средства и р...

Страница 16: ...нуттан кем емес үзіліс жасаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдыр маңыз Құрылғыны жылу көздерінің жылыту аспапта рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын...

Страница 17: ... ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз Құрылғының зақымдануын болдырмау үшін зауыт қаптамасында тасымалдаңыз Құрылғны салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОМЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАР...

Страница 18: ... 2 ұсақтағыштың редук тор қақпағын 8 бұлғауыш қондырмасының ре дукторын 6 сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп содан кейін құрғатып сүртіңіз Қосу үшін батырманы I 4 басыңыз және ұстап тұрыңыз Бұл жұмыс режимін сұйық өнімдерді араластыру үшін пайдаланыңыз Батырманы 4 I басқанда және ұстап тұрғанда Сіз реттегішті 5 бұрап қондырманың айна лу жылдамдығын реттей аласыз Осы жұмыс режимін сұйық және қатты өн...

Страница 19: ...ұмыс циклдерінің арасында 3 минуттан кем емес үзіліс жасаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Бұлғауыш қондырманы 7 қою қамырды илеу үшін пайдалануға тыйым салынады Бұлғауыш қондырмасын 7 тек крем жұмыртқа ақуызын шайқауға бисквит қамырын дайындауға немесе дайын десерттерді араластыруға ғана пайдаланыңыз Бұлғауыш қондырманы 7 орнату алдында қу аттандыру бауының ашасы электр розеткасына салынбағанына көз жеткзіңіз ...

Страница 20: ...ргізіңіз Қуаттандыру бауын мотор блогына 2 орауға тыйым салынады Құрылғны салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Моторлық блок 1 дн 2 Қондырма блендер 1 дн 3 Бұлғауыш редукторы 1 дн 4 Бұлғауыш қондырма 1 дн 5 Редуктор қақпақ 1 дн 6 Ұсақтағыш пышақ 1 дн 7 Ұсақтағыш сыйымдылығы 1 дн 8 Стақан 1 дн 9 Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛ...

Страница 21: ...brayer su ...

Отзывы: