BRAYER BR1071 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

en

en

SAFETY MEASURES AND OPERATION 

RECOMMENDATIONS 

Read the operation manual carefully before using 

the unit; after reading, keep it for future reference.

•  Use the unit for its intended purpose only, as 

specified in this manual.

•  The coffee grinder is intended only for grinding coffee 

beans.

•  Mishandling the unit can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to the user’s 

property, which is not covered by warranty.

•  Make sure that the operating voltage of the unit 

indicated on the label corresponds to your home 

mains voltage.

The operation cycle of grinding coffee beans should 

not exceed 1 minute. After that make a 1-2 minutes 

break. After three operation cycles let the unit cool 

down for 30 minutes.

•  Use only the removable parts supplied with the 

coffee grinder.

•  Before the first use wash/wipe all the parts of the 

coffee maker.

•  Do not switch the unit on without coffee beans.

• 

Before switching the coffee grinder on and using 

it make sure that all removable parts are installed 

properly.

•  Unplug the unit after usage or before cleaning. When 

unplugging the unit, hold the power plug and carefully 

remove it from the mains socket, do not pull the 

power cord, as this can lead to its damage and cause 

a short circuit.

•  Do not touch the mixer body, the power cord and the 

power plug with wet hands.

•  For child safety reasons do not leave polyethylene 

bags used as packaging unattended.

ATTENTION! 

Do not allow children to play with polyethylene bags 

or packaging film. 

Danger of suffocation!

for their safety or if they are not instructed by this 

person on the usage of the unit.

•  Regularly check the integrity of the power cord.

•  If the power cord is damaged, it should be replaced 

by the manufacturer, a maintenance service or by 

similar qualified personnel, to avoid danger.

•  Do not repair the unit by yourself. Do not 

disassemble the unit by yourself; in case of any 

malfunction or if the unit is dropped, unplug it and 

apply to the service center.

•  To avoid damages, transport the unit in original 

package only.

•  Keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE 

ONLY 

BEFORE THE FIRST USE

After the unit’s transportation or storage at negative 

temperature, unpack it and wait for 3 hours before 

using it.

•  Unpack the unit and remove all the packaging 

materials. 

•  Keep the original package.

•  Check the delivery set.

•  Read the safety measures and operating 

recommendations.

•  Set the coffee beans grinding degree before 

switching the coffee grinder on.

•  If the millstone stops rotating, immediately switch 

the coffee grinder off and unplug it, remove the 

obstruction that hinders millstone rotation.

•  Remove the ground coffee container from the coffee 

grinder body and remove the coffee bean container 

lid only after the coffee grinder was switched off and 

the millstone stopped rotating.

• 

do not use the unit outdoors.

• 

It is not recommended to use the unit during lightning 

storms.

•  Protect the unit from impacts, falling, vibrations and 

other mechanical stress.

•  Never leave the plugged-in coffee grinder 

unattended.

•  Do not use the unit near heating appliances, heat 

sources or open flame.

• 

do not use the unit in places where aerosols are 

used or sprayed and close to inflammable liquids.

•  Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in 

bathrooms, near swimming pools or other containers 

filled with water.

•  If the unit is dropped into water, unplug it 

immediately, and only then you can take the unit out 

of water.

• 

do not let the power cord touch hot surfaces and 

sharp edges of furniture.

•  The unit is not intended for usage by children.

•  Do not leave children unattended to prevent using 

the unit as a toy.

•  Do not allow children to touch the operating surface, 

unit body, power cord or power plug during operation 

of the unit.

•  Close supervision is necessary when children or 

disabled persons are near the operating unit.

•  During the unit’s operation and breaks between 

operation cycles, place the unit out of reach of 

children.

•  The unit is not intended for usage by physically or 

mentally disabled persons (including children) or by 

persons lacking experience or knowledge if they are 

not under supervision of a person who is responsible 

Содержание BR1071

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder BR1071 Кофемолка BR1071 brayer su ...

Страница 2: ...drink may be bitter and harsh If the grinding is coarse the ready drink will taste washy With proper grinding degree the ready coffee is strong but has no bitter aftertaste DESCRIPTION 1 Ground coffee container 2 Coffee grinder on button 3 Coffee bean container lid 4 Detachable millstone 5 Coffee bean container 6 Grinding degree control knob 7 Body 8 Cord storage 9 Brush for cleaning en 3 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...riginal package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After the unit s transportation or storage at negative temperature unpack it and wait for 3 hours before using it Unpack the unit and remove all the packaging materials Keep the original package Check the delivery set Read the safet...

Страница 4: ...ing for making coffee in drip coffee makers FINE fine grinding for making coffee in pump driven coffee makers Note when setting the coffee grinding degree you can set the control knob 6 to any position within the scale Insert the power plug into the mains socket Switch the coffee grinder on by pressing and holding the button 2 Notes before switching the unit on make sure that the container 1 is in...

Страница 5: ...icipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting general operation principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years KAFFEEMÜHLE BR1071 Die Mühlsteine lassen Sie den Kaffeebohnenmahlgrad einstellen je feiner das Mahlgut desto schn...

Страница 6: ...n Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus Achten Sie darauf dass das Netzkabel heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung vom Stromnetz ab Wenn Sie ...

Страница 7: ...chaltung kann ein Fremdgeruch vom Elektromotor entstehen es ist normal und kein Garantiefall Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab Setzen Sie den Behälter 1 ins Kaffeemühlengehäuse 7 ein Vergewissern Sie sich dass alle abnehmbaren Teile richtig aufgestellt sind Nehmen Sie den Deckel 3 ab und schütten Sie die Kaffeebohnen in den Behälter 5 ein Stellen Sie den Deckel 3 zurück auf Drehen Sie den G...

Страница 8: ...ENSCHAFTEN Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 100 W Kaffeebohnenbehälter nicht mehr als 100 Gramm Kaffeebohnen ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfäll...

Страница 9: ...ние устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Продолжительность рабочего цикла измельче ния зёрен кофе не должна превышать 1 минуту после этого сделайте перерыв в работе на 1 2 минуты После трех циклов работы дайте устройству остыть в течение 30 минут Используйте только те съёмные детали кофемол ки которые входят в комплект поставки Перед первым использованием промойте ...

Страница 10: ... шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто Устройство не предназначено для использования детьми ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисны...

Страница 11: ...рышкой 3 По окончании работы извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Рекомендуется перемалывать лишь необходимое количество кофейных зёрен непосредственно перед варкой кофе Неиспользованный кофе пересыпьте в подходящую ёмкость с герметичной крышкой ЧИСТКА После использования устройства выньте вилку сетевого шнура из розетки Промойте контейнер 1 и крышку 3 тёплой водой с нейтральным...

Страница 12: ...і кофе тезірек дайындалады бірақ дайын сусын ащы және өткір бо лады Ұнтақтау дәрежесі ірі болса дайын сусынның дәмі су татитын болады Ұнтақтау дәрежесі дұрыс таңдалғанда кофе қою бірақ ащы дәмсіз болады СИПАТТАМАСЫ 1 Ұнтақталған кофеге арналған контейнер 2 Кофеүккішті қосу батырмасы 3 Кофе дәндеріне арналған контейнердің қақпағы 4 Алынбалы диірмен тасы 5 Кофе дәндеріне арналған контейнер 6 Ұнтақта...

Страница 13: ... тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны асүй раковинасына жақын жуына тын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдаланбаңыз Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желі бауының ашасын электр розеткасынан сурыңыз содан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Желі бауының ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиек...

Страница 14: ...тыңыз Ұнтақталған кофеге арналған контейнерді 5 қақпақпен 3 жабыңыз Кофеүккіш пайдалануға дайын Ескертпе кофе дәндерін ұнтақтау дәрежесін орнатқанда сіз реттеуіш тұтқасын 6 шәкіл шегін де кез келген күйге орната аласыз Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз Батырманы 2 басып және ұстап тұрып кофеүк кішті қосыңыз Ескертпелер құрылғыны қосар алдында контейнердің 1 дұрыс орнатылғанына көз жет...

Страница 15: ...ы суда жуыңыз шайыңыз және құрғатып сүртіңіз Контейнерді 1 және қақпақты 3 жуу үшін ыдыс жуу машинасын пайдаланбаңыз Жоғарғы диірмен тасын 4 шешіп алыңыз ол үшін оны сағат тілі бойынша UNLOCK бағытын да бұраңыз және оны сүртіңіз Төменгі диірмен тасын ұқыптап сүртіңіз ол үшін қылшақшаны 9 қолдануға болады Жоғарғы диірмен тасын 4 орнына орнатыңыз ол үшін оны сағат тіліне қарсы LOCK бағытын да тірелг...

Страница 16: ...гласць працоўнага цыклу не павінна перавышаць 1 хвіліну пасля гэтага зрабіце пера пынак у працы на 1 2 хвіліны Пасля трох цыклаў працы дайце прыладзе астыць на працягу 30 хвілін Выкарыстоўвайце толькі здымныя дэталі кавамол кі якія уваходзяць у камплект пастаўкі Перад першым выкарыстаннем прамыйце пра трыце дэталі кавамолкі Забараняецца ўключаць прыладу без зерняў кавы Перад уключэннем і выкарыста...

Страница 17: ...ужба ці падобны кваліфікаваны персанал Забараняецца самастойна рамантаваць пры ладу Не разбірайце прыладу самастойна пры ўзнікненні любых няспраўнасцяў а таксама пасля падзення прылады выключыце яе з электрычнай разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў завадскім пакаванні Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівас...

Страница 18: ...вання кавы ў помпавых кававарках Нататка пры ўсталёўцы ступені памолу зерняў кавы вы можаце ўсталяваць ручку ругулятара 6 у любое становішча ў межах шкалы Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку Уключыце кавамолку націснуўшы і ўтрымліваючы кнопку 2 КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Кавамолка 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 220 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываема...

Страница 19: ...цовы муні цыпалітэт службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады ...

Страница 20: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 21: ...brayer su ...

Отзывы: