background image

UTILIZACIÓN DE GE 20-2

ACCESORIOS Y CABLES DE ALIMENTACIÓN

•  Los cables de 12V y el tubo de aire se encuentran dentro del bolso bandolera.

•  Los accesorios, como el cargador de la batería 110 - 240V y el cable para la toma de 

encendedor se encuentran en el hueco mayor del bolso bandolera.

CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS

•  El inflador se proporciona con boquillas cónicas estándar que se encuentran en el hueco 

mayor del bolso bandolera.

•  Asegurarse de que se ha pulsado el botón OFF (indicador apagado en el manómetro).

•  Coger el tubo del bolso.

•  Conectar el tubo de aire a la boca para inflar (OUT)

•  Engarzar la boquilla más adecuada para el inflable. 

ENCENDIDO DEL INFLADOR  

• Para 

INFLAR

, conectar el tubo a la boca de salida. Programar en el manómetro la presión 

deseada.  

•  Pulsar el botón 

ON

; el aparato se pone en marcha y el indicador del manómetro se vuelve 

VERDE

• 

El inflador se detendrá automáticamente cuando el inflable alcance la presión 

programada.

•  Si el indicador del manómetro se vuelve 

AMARILLO

, pulsar el botón 

OFF

 y conectar el 

inflador a una toma de encendedor de un vehículo o a una batería externa mediante un 

cable y bornes de alimentación.  

•  Si el indicador del manómetro se vuelve 

ROJO

, pulsar el botón 

OFF

 y conectar el inflador 

a una batería externa mediante un cable y bornes de alimentación.  

 

¡ATENCIÓN!

 

Comprobar la polaridad correcta (BORNE ROJO EN EL POSITIVO).

 

En caso contrario, el inflador NO SE PONDRÁ EN MARCHA.

 

•  Pulsar el botón 

ON

. El aparato se pone en marcha y el indicador del manómetro  

 

se vuelve 

VERDE

 

CUIDADO

 

Prestar atención cuando se conecta el cable a la batería y evitar que ésta entre en 

contacto con objetos conductores tales como: anillos, pulseras o llaves.  La batería o 

el transformador podrían sobrecalentarse y provocar daños.

  

¡ATENCIÓN!

 

Controlar la tensión. No conectar el inflador a 12V DC con una batería a 24V.

  

CUIDADO

 

No dejar nunca desatendido el inflador mientras está en funcionamiento. El inflado 

excesivo de un objeto puede provocar graves consecuencias.

Содержание SCOPREGA GE 20-2

Страница 1: ...rsone AVVERTENZE 1 Leggere queste istruzioni 2 Conservare questo manuale 3 Seguire fedelmente le istruzioni 4 Non invertire i terminali polarizzati della batteria Rosso positivo nero negativo 5 Proteg...

Страница 2: ...on la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare il buon senso 4 CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE Prima di usare il gonfia...

Страница 3: ...nserire nella pompa il fusibile presente nella borsetta 12 Il tempo ottimale per una completa ricarica di minimo 8 ore 13 Caricare completamente la batteria e disconnettere il fusibile quando il gonfi...

Страница 4: ...ione Raccordi di gonfiaggio Disponibili per tutte le pi comuni valvole Dimensioni borsetta a tracolla 220x320x220 mm DESCRIZIONE FUNZIONALE 1 Tasti On Off 2 Manometro regolazione pressione con indicat...

Страница 5: ...il gonfiabile raggiunge la pressione impostata Se il led sul manometro diventasse GIALLO premere il tasto OFF e collegare il gonfiatore a una presa accendisigari di una automobile o a una batteria est...

Страница 6: ...ire il fusibile con uno dello stesso tipo 30 A Rivolgersi a un centro di assistenza SCOPREGA Correggere l impostazione della pressione Collegare l apparato a una batteria esterna tramite cavo e morset...

Страница 7: ...serious injury WARNINGS 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Follow all instructions 4 Do not exchange polarized DC Power Supply Terminals Red is the Positive Black is the negative o...

Страница 8: ...rain Don t use in presence of flammable liquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing...

Страница 9: ...in a risk of electric shock electrocution or fire 10 Never use another products charger to charge this product Always use identical replacement parts only 11 To operate the inflator insert the fuse l...

Страница 10: ...valves Carry bag dimensions 220x320x220 mm FEATURES 1 On Off switches 2 Pressure regulation gauge with diagnostic lights 3 Outlet inflate port 4 Air hose with adaptors 5 Inlet port 6 110 240V adaptor...

Страница 11: ...If the light on the gauge turns YELLOW press OFF and connect the inflator to a vehicle plug or to an external battery via cable and alligator clips If the light on the gauge turns RED press OFF and co...

Страница 12: ...is blown Unit is damaged Wrongsetting onthepressure knob BatteryLOW withYELLOW lightON Battery LOW withRED light ON Wrong port connected Recharge the battery bythe 110 240Vac batterycharger orconnect...

Страница 13: ...t werden oder es k nnen schwere Personensch den hervorgerufen werden HINWEISE 2 Bewahren Sie dieses Handbuch auf 3 F hren Sie die Anweisungen genau aus 4 Vertauschen Sie die polarisierten Anschl sse d...

Страница 14: ...EN SIE DIE PUMPE NICHT MIT EINER H HEREN SPANNUNG ALS 13V ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 1 BER CKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im...

Страница 15: ...andere Gebrauch k nnte zu einem Brand einem Stromschlag oder einem Kurzschluss f hren 6 Stellen Sie sicher dass die Kabel des Ladeger tes so verlegt werden dass weder darauf getreten werden kann noch...

Страница 16: ...addeling boards Gummiboote Kajaks Kites usw Schlauchboote Luftmatratzen Schwimmb der usw 1 2 3 4 8 6 7 5 Dati tecnici Portata 125 L min Pressione Max 1500 mbar 22 psi Impostazione pressione Manometro...

Страница 17: ...OFF und verbinden Sie die Pumpe mit dem Zigarrenanz nder eines Autos oder direkt mit den Polklemmen der Autobatterie Wird das Licht im Druckmesser ROT dr cken Sie die Taste OFF und verbinden Sie die...

Страница 18: ...m Kundendienst erh ltlich ACHTUNG Die Verwendung von nicht empfohlenem Zubeh r f r diese Pumpe kann gef hrlich sein ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE L SUNG Die Pumpe startet nicht Die Pumpe bef llt n...

Страница 19: ...Seguir fielmente las instrucciones 4 No intervenir los terminales polarizados de la bater a Rojo significa positivo y negro negativo 5 Proteger el cable de alimentaci n del paso y de posibles da os 6...

Страница 20: ...cia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR PUESTAS EN MARCHA NO INTENCIONADAS No poner en marcha el inflador con la boquilla de entrada en contacto con polvo o agua 3 ATENCI N Es necesario siempre p...

Страница 21: ...ezas de repuesto originales 11 Antes de poner en funcionamiento el inflador inserte el fusible localizado en la bolsa de transporte 12 El tiempo ptimo para una recarga completa es un m nimo de 8 horas...

Страница 22: ...e DATOS T CNICOS Capacidad 125 L min Presi n m xima 1500 mbar 22 psi Programaci n de la presi n Man metro con apagado autom tico Funciones Inflar Fusible de protecci n 30 Amps Toma de carga de la bate...

Страница 23: ...cuando el inflable alcance la presi n programada Si el indicador del man metro se vuelve AMARILLO pulsar el bot n OFF y conectar el inflador a una toma de encendedor de un veh culo o a una bater a ext...

Страница 24: ...t quemado El aparato est da ado Error en la programaci n de la presi n Bater a DESCARGADA con indicador amarillo en ON Bater a DESCARGADA con indicador rojo en ON Conexi n err nea del tubo Recargar la...

Страница 25: ...6 Pour l assistance s adresser uniquement un personnel qualifi L assistance s av re n cessaire lorsque l appareil a subi une quelconque d t rioration Manuel d instructions CONSERVER CES INSTRUCTIONS A...

Страница 26: ...s 2 EMP CHER TOUT D MARRAGE ACCIDENTEL Ne pas d marrer le gonfleur avec la bouche d entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 RESTER VIGILANT Toujours pr ter la plus grande attention et agi...

Страница 27: ...iser d autres chargeurs pour recharger cet appareil Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine 11 Pour faire fonctionner le gonfleur ins rer le fuse positionn dans la sac 12 Le temps optimal p...

Страница 28: ...s Gonfler Fusible de s curit 30 A Prise du chargeur de batterie type Jack Prise de la batterie ext rieure c ble bornes d alimentation Raccords de gonflage disponibles pour les valves les plus courante...

Страница 29: ...ment lorsque l objet gonfler aura atteint la pression impos e Si le voyant du manom tre passe au JAUNE appuyer sur la touche OFF et raccorder le gonfleur une prise allume cigares d un v hicule ou une...

Страница 30: ...240 V ou raccorder l appareil une batterie ext rieure sur les bornes d alimentation Appuyer sur la touche ON Remplacer le fusible pr sentant le m me amp rage 30 A Faire r parer le gonfleur par un cen...

Страница 31: ...NOTE...

Страница 32: ...www scoprega it...

Отзывы: