background image

13

Våra produkter är producerade för att uppfylla 
högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och 
design. Vi hoppas att du får mycket glädje av 
din nya Braun produkt.

Läs noga igenom bruksanvisningen innan du 
använder apparaten för första gången.

Viktigt

• Anslut apparaten endast till växelström (

Ù

). 

Kontrollera att nätspänningen stämmer överens 
med den som är angiven på apparaten.

Apparaten får inte bli våt.

• Dra alltid ut sladden efter användning. 

Även avstängd utgör apparaten en risk 
i närheten av vatten.

• Som en ytterligare säkerhetsåtgärd 

rekommenderar vi att man installerar 
en jordfelsbrytare som begränsar ström-
styrkan till 30 mA i badrummets strömkrets. 
Fråga din installatör om råd.

• Man måste vara försiktig med att inte blockera 

luftintaget eller luftutblåset när hårtorken är 
påsatt. Om dessa blockeras så stängs hårtorken 
automatiskt av och startar igen efter att ha kylts 
av i några minuter.

• Vira inte sladden runt apparaten. 

Kontrollera emellanåt att sladden är oskadd. 
Apparatens sladd får endast bytas ut av 
en auktoriserad Braun serviceverkstad. 
Okvalificerade reparationsarbeten kan leda 
till extrem fara för användaren.

Beskrivning

1

Strömbrytare

2

Luftfilter

3

Kalluftsknapp

4

Hållare för munstycke

5

Volymmunstycke

6

Borstmunstycke

7

Kammunstycke

8

Fönmunstycke

Strömbrytarlägen

Kalluftsknapp

För att fixera frisyren, aktivera kalluftsknappen 

3

 

en kort stund. 

Filtret, enkelt att rengöra

Rengör filtret 

2

 regelbundet (C). För en grundlig 

rengöring, avlägsna filtret och skölj det under 
rinnande vatten.

Att använda munstycken 

1 Montering av hållaren för munstycken (A)

• Rikta in markeringarna (a), sätt på hållaren 

på hårtorken och vrid medsols (b) tills dess 
att bajonettlåset klickar på plats. 

• För att ta av hållaren, vrid det åt motsatt riktning 

och dra. 

 

2 Montera / byta munstycken (B)

• Välj ett munstycke (volym-, borst- eller 

kammunstycke). 

• För in munstycket, uppåt eller nedåt, i hållarens 

spår. 

• För att ta av munstycket, dra av det uppåt eller 

nedåt.

3 Innan du börjar

• För att få frisyren att hålla länge rekommenderar 

vi att ni använder en styling produkt (t ex 
mousse) och blåser håret med hårtorken inställt 
på lägre styrkor.

3.1 Volymmunstycke
• Volymmunstycket 

5

 hjälper dig att skapa volym 

och lyfta håret från roten. 

• Placera munstycket med munstyckets fingrar 

mot huvudet. 

• Rör det försiktigt fram och tillbaka över en 

begränsad yta tills dess att håret har vandrat upp 
för fingrarna. Håll munstycket stilla tills håret är 
torrt. Fortsätt sedan, bit för bit. 

3.2 Borstmunstycke
• Borstmunstycket 

6

 är idealisk för att reda ut 

trassligt hår, svagt forma och borsta samtidigt 
som håret torkar vilket resulterar i ett mjukt och 
glansigt hår. 

3.3 Kammunstycke
• Kammunstycket 

7

 är idealisk för att kamma, 

reda ut tovigt hår och släta till halvlångt till långt 
hår.

Ändringar förbehålles.

Denna produkt är anpassad till 
EMC-föreskrifterna 89/336/EEC och 
till Low Voltage föreskriften (73/23 EEC).

0

av

1

skonsam torkning

1–2

2

snabb torkning

3

1

styling

1–2

Svenska

CPSC1800V3_S4-30  Seite 13  Donnerstag, 21. September 2000  9:36 09

Содержание Volume & more CPSC 1800 V3

Страница 1: ...Type 3521 CPSC 1800 V3 création 1800 Volume more ...

Страница 2: ...rodukt Rufen Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 901 116184 Serviço ao Consumidor para Portugal 0808200033 Servizio consumatori 02 6678623 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har...

Страница 3: ...3 0 2 1 A B C 1 2 1 0 3 2 1 3 4 5 6 8 7 2 2 b a création 1800 ...

Страница 4: ...ieren Ihrer Frisur Einfache Filterreinigung Filter 2 regelmäßig trocken abwischen C Bei starker Verunreinigung Filter abnehmen und mit Wasser reinigen Anwendung der Aufsätze 1 Anbringen des Adapters A Richten Sie die Markierungen a aufeinander aus setzen Sie den Adapter auf den Haar trockner und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn b bis er einrastet Zum Abnehmen des Adapters drehen Sie ihn gegen den U...

Страница 5: ...ean filter Regularly wipe the filter 2 clean C For a thorough cleaning remove the filter and clean it under running water Using the attachments 1 Attaching the adapter A Align the markings a attach the adapter to the hairdryer and turn it clockwise b until it snaps into place To remove the adapter turn it anti clockwise and pull it off 2 Connecting changing the attachments B Choose an attachment v...

Страница 6: ... froid 3 pendant quelques secondes Nettoyage du filtre Essuyer régulièrement le filtre 2 C Le filtre est amovible et peut être nettoyé à l eau courante Utilisation des accessoires 1 Fixer l adaptateur A Aligner les marques a fixer l adaptateur au sèche cheveux et le tourner dans les sens des aiguilles d une montre b jusqu au déclic Pour retirer l adaptateur le tourner dans le sens contraire des ai...

Страница 7: ...e limpiado fácil Limpie el filtro 2 de forma regular C Para una limpieza en profundidad extraiga el filtro y límpielo con agua corriente Uso de los accesorios 1 Colocación del adaptador A Según la figura a coloque el adaptador en el secador y gire en sentido a las manecillas del reloj b hasta que encaje en su sitio Para extraer el adaptador gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj y ...

Страница 8: ...uptor de fase fria 3 Filtro de fácil limpeza Limpe o filtro 2 de forma regular C Para uma limpeza em profundidade extraia o filtro e limpe o com água corrente Utilização dos acessórios 1 Colocação do adaptador A Segundo a figura a coloque o adaptador no secador e gire no sentido dos ponteiros do relógio b até encaixar Para extrair o adaptador gire o no sentido contrário aos ponteiros do relógio e ...

Страница 9: ...te turbogetto d aria fredda 3 Filtro facile da pulire Pulite regolarmente il filtro 2 C Per una pulizia più accurata rimuovete il filtro e lavatelo sotto l acqua corrente Utilizzo degli accessori 1 Posizionare l adattatore A Fate combaciare i segni a collegate l adattatore all asciugacapelli e girate in senso orario b sino a sentire lo scatto d incastro Per rimuoverlo ruotate in senso antiorario e...

Страница 10: ...t haar te fixeren drukt u kort op de cold shot knop 3 Eenvoudig te reinigen filter Maak regelmatig het filter 2 schoon C Voor een grondige reiniging het filter van het apparaat afhalen en onder de kraan schoonmaken De opzetstukken gebruiken 1 De adapter bevestigen A Plaats de markeringen tegenover elkaar a bevestig de adapter aan de haardroger en draai met de klok mee b tot de adapter vastklikt Om...

Страница 11: ... skal det fjernes og rengøres under rindende vand Sådan anvendes tilbehøret 1 Påsætning af adapter A Placer markeringerne overfor hinanden a sæt adapteren på føntørreren og drej den med uret b indtil den klikkes på plads Adapteren fjernes ved at dreje den mod uret og trække den af 2 Tilslutning udskiftning af tilbehør B Vælg tilbehør volumen børste eller kam Sæt tilbehøret på adapteren ved at føre...

Страница 12: ...e trykk inn kaldluftsknappen 3 og hold en kort stund Filter som er enkelt å rengjøre Tørk av filteret 2 regelmessig C For grundig rengjøring ta av filteret og rengjør det under rennende vann Bruk av tilbehørene 1 Montering av adapteren A Rett inn markeringene a monter adapteren på hårføneren og drei den i klokkeretningen b til den klikker på plass For å ta av adapteren drei den mot klokkeretningen...

Страница 13: ...tund Filtret enkelt att rengöra Rengör filtret 2 regelbundet C För en grundlig rengöring avlägsna filtret och skölj det under rinnande vatten Att använda munstycken 1 Montering av hållaren för munstycken A Rikta in markeringarna a sätt på hållaren på hårtorken och vrid medsols b tills dess att bajonettlåset klickar på plats För att ta av hållaren vrid det åt motsatt riktning och dra 2 Montera byta...

Страница 14: ...eäpuhalluspainiketta 3 Helposti puhdistettava suodatin Pyyhi suodatin 2 puhtaaksi säännöllisin väliajoin C Perusteellisempaa puhdistusta varten poista suodatin ja pese se juoksevan veden alla Lisäosien käyttö 1 Adapterin kiinnitys A Kiinnitä adapteri nuolen a osoittamalla tavalla hiustenkuivaajaan Käännä adapteria myötäpäivään b kunnes se lukittuu paikalleen Irroittaaksesi lisäosan käännä sitä vas...

Страница 15: ...iç u o onà fryzur w àczyç na krótko przycisk zimnego powietrza 3 atwy do czyszczenia filtr Nale y regularnie wycieraç filtr 2 C Dla gruntownego czyszczenia nale y wyciàgnàç filtr i przemyç go pod bie àcà wodà U ywanie nasadek 1 Przy àczanie przystawki mocujàcej A Ustaw przystawk mocujàcà tak aby wypustki by y w linii prostej wzgl dem otworków w suszarce a po àcz przystawk z suszarkà i przesuƒ zgod...

Страница 16: ...iteln filtr Filtr 2 pravidelnû otírejte C Pro dokonalé vyãi tûní filtr sejmûte a vyãistûte jej pod tekoucí vodou PouÏití nástavcÛ 1 Pfiipevnûní adaptéru A Srovnejte k sobû znaãky a nasaìte adaptér na vysou eã vlasÛ a otoãte jej ve smûru hodinov ch ruãiãek b aÏ zacvakne na své místo Chcete li adaptér sejmout otoãte jím proti smûru hodinov ch ruãiãek a stáhnûte jej 2 Nasazení v mûna nástavcÛ B Vybert...

Страница 17: ...2 LégszırŒ 3 HideglevegŒ kapcsoló 4 Adapter 5 Dúsító feltét 6 Kefe feltét 7 Símítófésı feltét 8 SzıkítŒ Kapcsoló állásai HideglevegŒ kapcsoló A hajforma rögzítése érdekében röviden nyomja meg a hideglevegŒ kapcsolót 3 Könnyen tisztítható szırŒ A szırŒt 2 rendszeresen tisztítsa meg C Alapos tisztítás esetén vegye ki a szırŒt és folyóvíz alatt tisztítsa meg A feltétek használata 1 Helyezze fel az ad...

Страница 18: ... να χει εξαιρετικ επικ νδυνες συν πειες για τον χρ στη Περιγραφ 1 ιακ πτης 2 Φ λτρο 3 Κουµπ κρ ου α ρα 4 Ειδικ υποδοχ για τα εξαρτ µατα 5 Εξ ρτηµα γκου 6 Βο ρτσα 7 Ειδικ χτ να για το σιωµα των µαλλι ν 8 Εξ ρτηµα συγκ ντρωσης του α ρα Θ σεις διακ πτη Κουµπ κρ ου α ρα Για να φορµ ρετε το χτ νισµα ενεργοποιε στε για λ γο το κουµπ του κρ ου α ρα 3 Ε κολος καθαρισµ ς του φ λτρου Σε τακτ διαστ µατα καθα...

Страница 19: ...ÚÂÒ ÚÓ Ì Ô flÊÂÌË ÒÂÚË ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ì Ô flÊÂÌË ÛÍ Á ÌÌÓÏÛ Ì ÙÂÌ àÁ  ÈÚ ÔÓÔ ÌËfl Ó Ì ÙÂÌ ÇÒ ÓÚÍÎ ÈÚ ÙÂÌ ÓÚ ÒÂÚË ÂÒÎË Ì ÔÓÎ ÁÛÂÚÂÒ ËÏ è Ë Ó Ê ÂÊËÏ ÍÎ ÂÌ Ô Â ÒÚ ÎflÂÚ ÒÓ ÓÈ ÓÔ ÒÌÓÒÚ Ì ıÓ flÒ ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓÈ ÎËÁÓÒÚË ÓÚ Ó ÑÎfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ÌÓÈ Á ËÚ ÏÓÊÌÓ ÂÍÓÏÂÌ Ó Ú ÓÒÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Ó ÌË ËÚÂÎÂÏ ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ Ó ÚÓÍ Ë ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Îfl ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓÈ ˆÂÔË Ç ÂÈ ÌÌÓÈ ÍÓÏÌ Ú Ú ÍÓ ÁÌ ÂÌË ÓÒÚ ÚÓ Ì...

Страница 20: ... Ó Ï ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÙËÍÒ ÚÓ Ì Ô ËÏ ÏÛÒÒ Ë ÒÛ ËÚ ÓÎÓÒ ÙÂÌÓÏ ÂÊËÏ 1 Ïfl Í fl ÒÛ Í 3 1 ç Ò Í volume Îfl Ô Ë ÌËfl Ó ÂÏ ÓÎÓÒ Ï àÒÔÓÎ ÁÛfl Ì Ò ÍÛ volume 5 Ç ÏÓÊÂÚÂ Ô Ë Ú ÓÎÓÒ Ï Ó ÂÏ ÓÚ Ò Ï ı ÍÓ ÌÂÈ ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ì Ò ÍÛ Ô Î ˆ ÏË Í ÓÎÓ Â å ÎÂÌÌÓ ÔÂ Â Ë ÈÚÂ Ì Ò ÍÛ ÔÂ Â Ì Á ÔÓ Ì ÓÎ ÓÏÛ Û ÒÚÍÛ ÓÎÓ ÔÓÍ ÓÎÓÒ Ì ÔÓ ÌËÏÛÚÒfl  ı ÔÓ Ô Î ˆ Ï á  ÊËÚÂ Ì Ò ÍÛ Ì ÏÂÒÚÂ Ó Ò ı ÌËfl ÓÎÓÒ è ÂıÓ ËÚÂ Í ÒÛ Í ÒÎÂ Û Â Ó Û Ò...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ... guarantee does not cover damage arising from improper use normal wear and defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used The guarantee is valid for 12 months from the original date of purchase as per your sales receipt The guarantee on any repairs...

Страница 24: ...alguna duda referente al funcionamiento de este producto le rogamos contacte con el teléfono del servicio al consumidor 901 11 61 84 Português Garantia Braun concede a este produto 1 ano de garantia a partir da data de compra Quàlquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico que torne necessário reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro do período de garantia nã...

Страница 25: ...t beperkingen of officiële reglementen Bij defect storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden afgegeven of rechtstreeks aan de Braun service dienst worden opgestuurd Alle andere schade claims inclusief beschadiging zijn uitgesloten van garantie tenzij de Wet anders oordeelt Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden gehanteerd Dansk Ga...

Страница 26: ...nki gwarancji 1 Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia anie urzàdzenia w okresie 12 miesi cy od daty wydania Ujawnione w tym okresie wady b dà usuwane bezp atnie przez wymieniony w karcie gwarancyjnej warsztat serwisowy w terminie 14 dni od daty dostarczenia urzàdzenia do warsztatu 2 Reklamujàcy mo e wys aç sprz t do naprawy w Centrali serwisu pocztà lub kolejà Op aty transportowe zostanà mu bezzw oc...

Страница 27: ...tes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia levélben található Braun Electric Kereskedelmi BT Frankel Leó u 30 34 1023 Budapest 1326 4881 Eλληνικ Εγγ ηση Γι αυτ τ προϊ ν δ νουµε 1 χρ νο εγγ ηση απ την ηµ ρα της αγορ ς Κατ την δι ρκεια της εγγυ σεως καλ πτοµε οποιοδ ποτε ελ ττωµα προερχ µενο απ κακ κατασκευ κακ ς ποι τητος υλικ εκτ ς του εξωτερικο...

Страница 28: ...о о с с ого обслу1 ф Braun с д уг бо кл бо о 3 уб ко скл с сл о с ос ус о л ко о о дк кл с с ко ск ко к о с од о о д од 5 у г Слу ко о г с ос с д ф к фо с 1о обс о л с с ол о оф сс о л л у бо с ук о 5кс лу л ус о к 1 3 с сл 5 о бу с с ск ск о 1д о 1д о 1 о о сл г у о с ко дл бо о бо 3 о б к бо с од од 3 л с о3 б к л б о 1д с о3 л ку3 б к со у ол о с ол ко до о к б к дл б с л о с к слу о к о сло1 о...

Страница 29: ... 91 00 Djibouti Republique de Ets Nouraddine Magasin de la Seine 12 Place du 27 Juin B P 2500 Djibouti 35 19 91 Egypt Zahran Trading Co 14 May Road Semouha 21615 Alexandria 34 20 81 01 2 3 España Braun Espanola S A Braun Service Enrique Granados 46 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona 93 401 94 45 Estonia Serwest Ltd Raua 55 10152 Tallinn 627 87 30 France Groupe Gillette France Division Braun 9 ...

Страница 30: ... 113054 Moscow 095 258 62 65 Saudi Arabia Salem M Bakhashwain Sons Co Ltd P O Box 743 21421 Jeddah 65 72 900 Schweiz Suisse Svizzera Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren 17 32 15 11 Singapore Republic of Beste S Pte Ltd 6 Tagore Drive 03 04 Tagore Industrial Building Singapore 787623 4 552 24 22 Slovenia Coming d d Slovenceva 024 1000 Ljubljana 386 01 560 40 00 Slovakia Techno Servis Bratislava...

Страница 31: ...ist Regisztrációs kártya Κ ρτα καταχωρ σεως г с о к о к Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress Imi i...

Страница 32: ...io Stempel en handtekening van de handelaar Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Pieczàtka punktu sprzeda y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Eladó aláírása bolt pecsétje Σφραγ δα και υπογραφ καταστ µατος г од с од Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Ca...

Отзывы: