Braun Satin Hair Colour EC 2 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Jamstveni list

Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, 
normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke 
koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe 
aparata.

Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani 
od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, 
normalnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na 
vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod 
popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih 
dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.

Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog 
jamstvenog lista.

Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 
00 385 1 66 01 777.

Slovenski

Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom 
kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj 
novi aparat Braun z veseljem uporabljali. 

Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za 
uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo 
na voljo tudi v prihodnje. 

Pomembno

Aparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim 
tokom 

(

)

, pred tem pa preverite, če napetost omrežja ustreza 

tisti, ki je navedena na aparatu.

 

Aparata ne smete uporabljati v bližini vode (npr. v bližini 
prhe, kadi ali umivalnikov, ki so napolnjeni z vodo). 
Pazite, da se aparat ne zmoči. Po uporabi aparat vedno 
izključite iz električnega omrežja.

Za dodatno zaščito vam priporočamo, da v napeljavo kopalnice 
vgradite stikalo za diferenčno tokovno zaščito (zaščitno stikalo 
RCD) z nazivnim tokom do 30 mA. Posvetujte se z električarjem.
Otroci in ljudje s posebnimi potrebami (z zmanjšano fizično, 
zaznavno ali duševno sposobnostjo) lahko uporabljajo aparat le 
pod nadzorstvom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. 
Aparat hranite izven dosega otrok. 
Pazite da vroče površine aparata ne pridejo v neposreden stik 
s kožo, predvsem na ušesih, obrazu ali vratu.
Segretega aparata ne odlagajte na površine, ki niso odporne 
proti visokim temperaturam. 
Priključne vrvice ne smete naviti okoli naprave. Redno 
preverjajte, če je priključna vrvica nepoškodovana. Če je 
priključna vrvica poškodovana, prenehajte uporabljati aparat. 
Če utripa celotni prikazovalnik, je to znak notranje napake 
aparata. V tem primeru odnesite aparat v pooblaščen Braunov 
servisni center, kjer ga bodo pregledali. Nestrokovno popravilo 
lahko resno ogrozi varnost uporabnika aparata.
Pred uporabo morajo biti lasje popolnoma suhi.

Opis

1 Hladna 

konica

2  Klešče za kodranje  
3  Enota za izločanje ionov
4  Ročica za sprostitev klešč
5 LCD 

prikazovalnik

6 Izbor tipa las

7  Tipka za vklop/izklop
8 Vrtljiva 

priključna 

vrvica

 

Tehnologija Colour Saver

Tehnologija Colour Saver s «satenskimi Ioni» pomaga ohranjati 
dragoceno zdravje barvanih las, saj jih ščiti pred izsušitvijo in 
poškodbami ter pomaga preprečevati izgubo vlage barvanih las 
med oblikovanjem pričeske tudi do 50 %*. Ko se ioni sprostijo na 
vaše lase, lahko slišite rahel prasketajoč zvok.
Za čudovito poskočne kodre in valovite lase, ki so videti bolj 
zdravi in privlačni.

* v primerjavi z uporabo brez tehnologije Colour Saver

Oblikovanje, podprto z mikroprocesorjem

S pomočjo dovršenega mikroprocesorja in LCD kontrolnega 
zaslona vas Braunov aparat Satin Hair Colour Styler intuitivno 
vodi do prave temperature za tanke, normalne ali močne barvane 
lase.

Osebne nastavitve: Uporaba funkcije za izbiro tipa las [6] vam 
omogoča prilagoditev temperature za tanke, normalne ali močne 
lase. Za srednje močne in močne lase lahko izbirate med nizko in 
visoko nastavitvijo.

Priprava na uporabo

Aparat priključite na električno omrežje, pritisnite tipko za vklop/
izklop [7] in jo zadržite 1 sekundo, da se aparat vklopi.
Medtem ko se aparat segreva, v prikazu temperature utripajo 
trije rdeči segmenti (Slika A). 
Aparat po približno 45 sekundah doseže prednastavljeno 
temperaturo za normalne lase in ga lahko začnete uporabljati.
Z uporabo funkcije za izbiro tipa las [6] izberite želeno 
nastavitev. Ko spreminjate nastavitev tipa las, segmenti 
utripajo. Ko je dosežena izbrana nastavitev, segmenti 
neprekinjeno svetijo.

Oblikovanje pričeske  

Priprava za uporabo 

Lasje morajo biti pred uporabo aparata popolnoma suhi. 
Lase najprej razčešite z redkim glavnikom.  
Lase razdelite na pramene. Nato vstavite konice pramena, 
velikega največ 3–4 cm, v odprte klešče.

Oblikovanje kodrov in valov 

Nežno navijte pramen las vse do korenin. Zadržite ga v kleščah 
nekaj sekund, potem ga sprostite. Za nežno sprostitev pramena 
brez zapletanja las rahlo pritisnite ročico za sprostitev klešč [4]. 
Za boljši nadzor nad kodranjem lahko aparat z drugo roko 
držite za hladno konico.
Če želite skodrane lase ponovno zravnati, pramen pri 
koreninah las zajemite med klešče ter počasi in enakomerno 
povlecite vzdolž celotne dolžine las vse do konic [1].  
Po približno 30-ih minutah se aparat iz varnostnih razlogov 
samodejno izklopi. 
Če želite nadaljevati z uporabo, ponovno pritisnite tipko za 
vklop/izklop [7].

Po uporabi 

Po vsaki uporabi aparat izklopite tako, da pritisnete tipko za 
vklop/izklop [7] in jo zadržite 1 sekundo. 
Pozor! Valj klešč za kodranje je po izklopu aparata še vedno 
vroč. Ne dotikajte se ga – nevarnost opeklin! Šele po 20-ih 
minutah se aparat toliko ohladi, da se ga lahko brez nevarnosti 
dotaknete. 
Med ohlajanjem lahko aparat položite le na površine, ki so 
odporne proti visokim temperaturam.  

Čiščenje 

Pred čiščenjem aparat vedno izključite iz električnega omrežja. 
Aparata ne smete potopiti v vodo. 
Aparat obrišite z vlažno krpo in ga nato z mehko krpo obrišite 
do suhega. 

Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega 
opozorila. 

Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o 
elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in 
nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC.

OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z 
gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni 
center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi 
predpisi.

Garancija

Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom 
nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili 
vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, 
bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka.

Ta garancija velja v  vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od 
BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.

Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne 
uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v 
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata. 
Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena 
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni originalni 
Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku  izroãite ali po‰ljite 
kompletenizdelek z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu 
servisu.

Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS 
tel. + 386 1 476 98 00.

Magyar

Termékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a 
legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és 
formatervezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, 
örömmel fogja használni új Braun készülékét!

Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése előtt alaposan 
tanulmányozza át a használati útmutatót, és szükség esetére 
őrizze meg azt!

Fontos tudnivalók

Készülékét kizárólag váltakozó áramú dugaszoló aljzatba 
csatlakoztassa, és győződjön meg arról, hogy a hálózati 
feszültség megegyezik a hajformázón feltüntetett feszültséggel!  

 

A készüléket soha ne használja víz közelében 
(pl. vízzel teli mosdókagyló fölött, fürdőkádban vagy 
zuhanyfülkében.) A készüléket ne érje víz! Használat 
után mindig húzza ki a készüléket a hálózati 
csatlakozóból!

Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a fürdőszoba 
elektromos áramkörébe építsen be max. 30mA névleges, 
maradék-üzemi áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó 
eszközt! (RCD)
A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi 
fogyatékosságban szenvedő gyermekek vagy személyek, – 
kizárólag a biztonságukért felelős felügyelet mellett használják!
Tartsa a készüléket gyermekektől elzárt helyen!
Ügyeljen arra, hogy a készülék felhevült részei ne kerüljenek 
kontaktusba a bőrrel! Különös óvatossággal használja a fülek, 
az arc illetve a nyak közelében!
Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze a készüléket! 
Ne tekerje a csatlakozókábelt a készülék köré! Rendszeresen 
ellenőrizze a vezeték sértetlenségét! Amennyiben a csatlakozó-
kábel sérült, függessze fel a készülék használatát!
A kijelző teljes felületen történő villogása a készülék műszaki 
hibájára utal. Ebben az esetben forduljon a Braun 
márkaszervizhez, és ellenőriztesse a készüléket! A nem 
szakszerű javítás életveszélyt jelenthet a készülék használója 
számára!
A készülék csak száraz hajhoz használható!

Leírás

1 Hideg 

borítás

2 Formázólap 

rögzítővel 

3 Ion 

kilövellés

4 Formázólap 

kioldógomb

5 LC 

kijelző

6  Hajtípus kiválasztó gomb
7 Be/kikapcsoló 

gomb

8  Forgó hálózati kábel

 

Színmegőrző technológia

A szatén ionokkal működő Színmegőrző technológia, segít 
megőrizni a festett haj egészségét, mivel segít megóvni a hajat a 






3552102_EC2_Leporello.indd   13

3552102_EC2_Leporello.indd   13

17.02.2009   11:09:36 Uhr

17.02.2009   11:09:36 Uhr

Содержание Satin Hair Colour EC 2

Страница 1: ...12 473 75 85 RUS 8 800 200 20 20 UA 38 044 428 65 05 HK 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd Internet www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany De...

Страница 2: ...er t einzuschalten Im Display erscheinen drei blinkende Segmente um anzu zeigen dass das Ger t aufheizt Abb A Nach ca 45 Sekunden ist die Standard Temperatur f r norma les Haar erreicht und Sie k nnen...

Страница 3: ...ximately 30 minutes Simply press the on off button 7 again in case you may want to continue using the appliance After use After each use switch off the appliance by pushing the on off button 7 for one...

Страница 4: ...Braun Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso antes de su utilizaci n y las guarde para futuras referencias Importante Enchufe su aparato en una toma de corriente alterna solamente y...

Страница 5: ...aspecto mais esplendoroso e saud vel durante mais tempo comparado com a utiliza o de uma aplica o sem tecnologia Colour Saver Styling suportado por um microprocessador Gra as ao seu sofisticado micro...

Страница 6: ...io premere semplicemente di nuovo il tasto acceso spento 7 Dopo l utilizzo Dopo ogni utilizzo spegnere l apparecchio premendo il tasto acceso spento 7 per 1 secondo Ricirdarsi che il ferro ancora cald...

Страница 7: ...badev relsets elektriske str mkreds med en tilladt reststr m p maks 30 mA F yderligere oplysninger hos en elektriker Apparatet er ikke beregnet til brug af b rn eller personer med nedsatte fysiske san...

Страница 8: ...r kr llet ved klemme h rlokken ved r ttene igjen og la kr lltangen gli sakte og forsiktig langs h rlokken mot h rtuppene Av sikkerhetsgrunner sl r apparatet seg automatisk av etter 30 minutter Trykk p...

Страница 9: ...oudu suoraan kosketuksiin ihon kanssa erityisesti korvat kasvot kaula tai niska l aseta kuumaa laitetta pinnoille jotka eiv t ole l mm nkest vi l kierr verkkojohtoa laitteen ymp rille Tarkista verkkoj...

Страница 10: ...wanych w os w Delikatnie nawi kosmyk na lok wk a do nasady w os w Przytrzymaj skr cony w lok kosmyk przez kilka sekund Aby uzyska najlepszy efekt lekko naci nij uchwyt zacisku 4 aby agodnie uwolni kos...

Страница 11: ...kon en jeho ivotnosti neodhazujte tento p stroj do b n ho domovn ho odpadu M ete jej odevzdat do servisn ho s ediska Braun nebo na p slu n m sb rn m m st z zen m dle m stn ch p edpis Z ruka Na tento v...

Страница 12: ...uvajte ih kako biste uvijek mogli prona i sve potrebne informacije o svom ure aju Va no Ukop ajte ure aj u izvor izmjeni ne struje i provjerite odgovara li va napon onome otisnutom na ure aju Ovaj ur...

Страница 13: ...e pramen las vse do korenin Zadr ite ga v kle ah nekaj sekund potem ga sprostite Za ne no sprostitev pramena brez zapletanja las rahlo pritisnite ro ico za sprostitev kle 4 Za bolj i nadzor nad kodran...

Страница 14: ...e curent alternativ pentru usc torul de p r i asigura i v c voltajul corespunde cu acela marcat pe carcasa aparatului Nu folosi i niciodat aparatul l ng ap de ex cad bazin cu ap du Feri i l de umidita...

Страница 15: ...kadar engelleyerek sa n sa l n korur Satin ionlar serbest b rak ld k a hafif bir ses duyabilirsiniz Uzun s reli sa l kl ve canl g r n m i in muhte em bukleler renk koruma teknolojisi olmayan bir alete...

Страница 16: ...A 45 6 3 4 4 1 30 7 7 20 O EMC 2004 108 O 2006 95 O Braun Braun Braun Braun 01 9478700 Braun P Braun 30 Braun 1 2 3 4 5 6 7 8 50 6 7 A 45 6 30 7 3552102_EC2_Leporello indd 16 3552102_EC2_Leporello ind...

Страница 17: ...0 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 8 800 200 20 20 Braun RCD 30 Braun 1 2 3 4 5 6 7 8 50 LCD Braun 6 7 1 45 6 3 4 4 1 30 7 3552102_EC2_Leporello indd 17 3552102_EC2_Leporello indd 17 17 0...

Страница 18: ...1 2001 A1 2002 Braun Braun 53 044 4286505 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un e Braun 30 m Braun 1 2 3 4 LC 5 6 7 2 50 L Braun Satin Hair Color System 6 7 1 45 6...

Страница 19: ...19 7 7 1 20 2004 108 2006 95 2 Braun Braun Braun 0800 11 003 www bgs bg 3552102_EC2_Leporello indd 19 3552102_EC2_Leporello indd 19 17 02 2009 11 09 40 Uhr 17 02 2009 11 09 40 Uhr...

Страница 20: ...20 3552102_EC2_Leporello indd 20 3552102_EC2_Leporello indd 20 17 02 2009 11 09 42 Uhr 17 02 2009 11 09 42 Uhr...

Страница 21: ...21 3552102_EC2_Leporello indd 21 3552102_EC2_Leporello indd 21 17 02 2009 11 09 44 Uhr 17 02 2009 11 09 44 Uhr...

Отзывы: