background image

3

sichere Nutzung des Gerätes angewiesen 
wurden und die damit verbundenen 
Gefahren verstehen.

Reinigung und Wartung darf nicht durch
Kinder erfolgen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen
Sie keine Zubehör- oder Ladeteile, die
nicht durch den Hersteller empfohlen
werden. Nutzen Sie nur das Ihrem Gerät
beigefügte Ladeteil.

ACHTUNG

 

Das Ladegerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten legen oder dort 
aufbewahren, wo es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen 
oder gezogen werden kann. Nicht nach dem Gerät greifen, wenn 
es ins Wasser gefallen ist. Sofort den Stecker ziehen.

Dieses Gerät enthält einen nicht austauschbaren Akku. Das Gerät 
darf nicht geöffnet und demontiert werden. Den Akku entsorgen 
Sie bitte mit dem ganzen Gerät bei einer kommunalen Recycling- 
bzw. Altgerätesammelstelle. Ein Öffnen des Handstücks würde 
das Gerät zerstören und die Garantie außer Kraft setzen.

 

Beim Ziehen des Steckers immer den Stecker greifen, nicht das 
Kabel. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren. Dies 
kann zu einem Stromschlag führen.

 

Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie 
vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.

 

Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und 
ist nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in 
Zahnarztpraxen oder -Institutionen geeignet.

 

Nur zum Zähneputzen. Nicht auf die Zahnbürste beißen oder auf 
ihr kauen. Nicht als Spielzeug oder ohne Aufsicht eines 
Erwachsenen verwenden.

Um einem Bruch der Aufsteckbürste vorzubeugen, was dazu führen 
könnte, dass Kleinteile verschluckt oder die Zähne beschädigt 
werden, beachten Sie bitte Folgendes:

 

Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Aufsteckbürste 
korrekt aufgesetzt wurde. Verwenden Sie die Zahnbürste nicht 
weiter, wenn die Aufsteckbürste nicht mehr richtig passt. 
Verwenden Sie die Zahnbürste nie ohne Aufsteckbürste.

 

Falls die Zahnbürste heruntergefallen ist, wechseln Sie die 
Aufsteckbürste vor der nächsten Verwendung, auch wenn kein 
sichtbarer Schaden entstanden ist.

 

Die Aufsteckbürste alle 3 Monate wechseln oder früher, wenn der 
Bürstenkopf abgenutzt ist.

 

Reinigen Sie die Aufsteckbürste nach jeder Verwendung 
gründlich (siehe Abschnitt «Reinigungsempfehlungen»). Eine 
gründliche Reinigung stellt die sichere Nutzung und Funktionali-
tät der Zahnbürste sicher.

Wichtige Information

 

Ihre Oral-B Zahnbürste kann mit Ihrem Smartphone verwendet
werden (Details finden Sie im Abschnitt «Ihre Zahnbürste mit 
Ihrem Smartphone verbinden»).

 

Um elektromagnetische Interferenzen und/oder Kompatibili-
tätskonflikte zu verhindern, schalten Sie die Funkübertragung 
vor der Verwendung in beschränkten Umgebungen, wie z.B. in 
Flugzeugen oder in bestimmten Bereichen in Krankenhäusern,
aus. Deaktivieren Sie die Funkverbindung, wenn Ihre Zahn-
bürste ausgeschaltet ist, indem Sie den Ein/Aus Schalter (c) 
für 3 Sekunden gedrückt halten. Alle Anzeigeleuchten (b,e & f) 
werden gleichzeitig blinken. Verfahren Sie genauso, um die 
Funkverbindung wieder zu aktivieren. 
Achtung: Jedes Mal, wenn Sie Ihre Zahnbürste nach einer 
Verwendung ohne Funkverbindung ausschalten, blinken die 
Anzeigeleuchten simultan.

 

Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten die 
Zahnbürste im eingeschalteten Zustand stets mehr als 
15 Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt halten. 
Deaktivieren Sie die Funkverbindung Ihrer Zahnbürste jedes
Mal, wenn Sie eine Interferenz vermuten.

Beschreibung

a   Aufsteckbürste
b   Visuelle Andruckkontrolle
c   Ein-/Ausschalter (Moduswahl)
d   Handstück (mit 

Bluetooth

®

 Technologie)

e   Ladekontrollleuchte
f   Niedrig-Ladekontrollleuchte
g   Ladeteil 

Zubehör (modellabhängig):

h   Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung
i   Halterung für Aufsteckbürsten
j   Smartphone-Halterung
k   Reise-Etui (Design kann variieren)
l

Aufbewahrungsbeutel für Ladestation

Anmerkung:

 Inhalt kann je nach gekauftem Modell variieren.

Technische Daten

Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des 
Ladeteils. Geräuschpegel: 68 dB (A)

Aufladen und Anschließen

Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch 
sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.

 

Sie können die Zahnbürste sofort verwenden oder sie vor der 
Verwendung kurz über das am Strom angeschlossene Ladeteil 
laden (g).
Anmerkung: Wenn der Akku leer ist (kein Leuchten der 
Ladekontrollleuchte während des Ladevorgangs oder keine 
Reaktion beim Drücken des Ein-/Ausschalters (c)), laden Sie die 
Zahnbürste mindestens 30 Minuten.

 

Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt, während das Handstück 
aufgeladen wird. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen 
ist, erlischt das Licht. Eine Vollladung dauert typischerweise 
12 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von mindestens 
zwei Wochen bei regelmäßigem Putzen (zweimal pro Tag 2 
Minuten) (Bild 1). Bitte beachten Sie: Nach einer Tiefenentla-
dung ist es möglich, dass das grüne Licht nicht sofort blinkt; dies 
kann bis zu 30 Minuten dauern.

 

Wenn der Akkuladestand niedrig ist, blinkt die rote Niedrig-Lade-
kontrollleuchte (f) für einige Sekunden und der Motor reduziert 
seine Geschwindigkeit, wenn Sie die Zahnbürste ein- bzw. 
ausschalten. Sobald der Akku leer ist, stoppt der Motor; der Akku 
muss für die nächste Verwendung mindestens 30 Minuten laden.

91895706_D601_WE_1.indd   3

91895706_D601_WE_1.indd   3

03.01.19   11:04

03.01.19   11:04

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00096215 Rev 001 Effective Date 2019-01-07 Printed 2019-01-23 Page 2 of 24

Содержание Oral B Smart Junior

Страница 1: ...damed de www oralb com www braun com www service braun com www az oralb it Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 91895706 XII 18 D GB F I NL 91895...

Страница 2: ...nnte Feuer Stromschl ge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnb rsten k nnen durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen...

Страница 3: ...ibili t tskonflikte zu verhindern schalten Sie die Funk bertragung vor der Verwendung in beschr nkten Umgebungen wie z B in Flugzeugen oder in bestimmten Bereichen in Krankenh usern aus Deaktivieren S...

Страница 4: ...zzeit f r 30 Sekunden Der Timer wird in die Ausgangsstellung zur ckge setzt wenn die Unterbrechung l nger als 30 Sekunden andauert Anmerkung Sie k nnen die Timer Funktionalit ten auch via Oral B App e...

Страница 5: ...as Bluetooth Funkmodul selbst besch digt ist Die Bluetooth Ger te unterliegen der Garantie des eigenen Herstellers und nicht der von Oral B Oral B beeinflusst nicht und macht keine Empfehlungen gegen...

Страница 6: ...der Aufsteckb rsten auf die Haltbarkeit des Handst cks treffen Alle Oral B Aufsteckb rsten tragen das Oral B Logo und erf llen die hohen Oral B Qualit tsstandards Oral B verkauft keine Aufsteckb rsten...

Страница 7: ...professional prior to use This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution For tooth brushing only Do not chew or bite on...

Страница 8: ...in combination with an Oral B Sensitive brush head Brushing modes depending on model 1 mode 2 modes 3 modes 4 modes 5 modes Brushing modes for handle type 3767 Daily Clean Standard for daily mouth cle...

Страница 9: ...a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged The Bluetooth devices are warranted by t...

Страница 10: ...on guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call UK 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral B...

Страница 11: ...sse dents est un appareil de soin personnel Elle n est pas destin e un usage par de multiples patients dans un cabinet dentaire ou dans un centre de soins dentaires Uniquement pour le brossage des den...

Страница 12: ...B d placez douce ment la brossette d une dent l autre en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent image 5 Lorsque vous vous brossez les dents avec la brossette TriZone placez la brosse...

Страница 13: ...vous assurer que votre t l phone chargeur est con u pour tre utilis dans une salle de bain Recommandations d entretien Apr s le brossage rincez la brossette l eau courante en laissant la brosse dents...

Страница 14: ...leur positionnement de votre smartphone dans le porte smartphone Assurez vous de faire ces essais d une fa on qui d endommagera pas votre smartphone s il tombe du porte smartphone Ne pas utiliser dans...

Страница 15: ...minuteur ou r initialiser les param tres usine Voir D pannage Application Le manche ne se charge pas et clignote La temp rature am biante pour le chargement n est pas dans la four chette valide 0 C e...

Страница 16: ...ione a Testina per spazzolino b Spia del sensore di pressione c Pulsante on off selezione modalit d Manico con tecnologia Wireless Bluetooth e Indicatore del livello di ricarica f Indicatore del livel...

Страница 17: ...ostituire la testina Eseguendo uno spazzolamento accurato due volte al giorno per due minuti il colore azzurro si scolorir nell arco di circa 3 mesi indicando la necessit di sostituire la testina Se l...

Страница 18: ...h Nonostante il supporto di tutte le funzioni indicate nel dispositivo Bluetooth Oral B non garantisce un affidabilit di connessione del 100 e un funzionamento omogeneo delle caratteristiche Il funzio...

Страница 19: ...llo smartphone seguendo le istruzioni riportate nel manuale dello smartphone 3 Attivare la trasmissione radio premendo il tasto on off c per 3 secondi 4 Premere due volte rapidamen te il tasto on off...

Страница 20: ...als speelgoed gebruiken Uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene Om te voorkomen dat de opzetborstel kapot gaat en kleine deeltjes produceert die kunnen leiden tot stikken of de tanden...

Страница 21: ...dan uw tandarts Als u gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft raadt Oral B aan de poetsstand Gevoelig te gebruiken u kunt dit als u dat wenst combineren met een Oral B Sensitive opzetborstel Poe...

Страница 22: ...n hetzij door reparatie hetzij door vervanging van de onderdelen of het omruilen van het apparaat Afhankelijk van beschikbaarheid kan het zijn dat je een andere kleur of een gelijkwaardig model krijgt...

Страница 23: ...EGEVENS VERVAT IN DE HIERBOVEN VERMELDE APPARATEN IN GEEN GEVAL ZAL ENIGE CLAIM TOT HERSTEL TEGEN ORAL B HOGER ZIJN DAN DE AANKOOPPRIJS BETAALD VOOR DE AANKOOP VAN HET PRODUCT Garantie opzetborstels D...

Страница 24: ...oplossing voor de App Handvat laadt niet op maar de indicator lampjes bij het opladen knipperen afwisselend Omgevingstem peratuur voor opladen valt bui ten het toegesta ne temperatuur bereik 0 C en 60...

Отзывы: