Braun MR 404 Скачать руководство пользователя страница 15

15

opláchnout ihned. Dbejte také na to, 
abyste nepfiedávkovali ãistící nebo 
odvápÀovací prostfiedek ve své 
myãce nádobí.

Pfii zpracování potravin, které 
obsahují barviva (napfi. karotka), se 
mohou umûlohmotné ãásti strojku 
zabarvit. Potfiete je pfied tím, neÏ je 
budete m˘t, rostlinn˘m jedl˘m 
olejem.

Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího 
upozornûní.

Deklarovaná hodnota emise hluku 
tohoto spotfiebiãe je 70 dB(A), coÏ 
pfiedstavuje hladinu A akustického 
v˘konu vzhledem na referenãní 
akustick˘ v˘kon 1 pW.

Tento pfiístroj odpovídá 
pfiedpisÛm o odru‰ení 
(smûrnice ES 89/336/EEC) 
a smûrnici o nízkém napûtí 
(2006/95/EC).

Po skonãení Ïivotnosti 
neodhazujte prosím tento 
v˘robek do bûÏného 
domovního odpadu. MÛÏete 
jej odevzdat do servisního stfiediska 
Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném 
místû zfiízeném dle místních 
pfiedpisÛ.

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby 
zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na 
kvalitu, funkãnosÈ a dizajn.
Prajeme Vám veºa pote‰enia pri 
pouÏívaní nového prístroja znaãky 
Braun.

Upozornenie
Predt˘m, ako uvediete prístroj do 
prevádzky, preãítajte si prosím 
dôkladne cel˘ návod na 
pouÏívanie.

• NoÏe sú veºmi ostré!

• VÏdy odpojte prístroj od siete 

pred t˘m, ako ho budete skladaÈ, 
rozoberaÈ, ãistiÈ alebo ukladaÈ.

• Prístroj musí byÈ skladovan˘ 

mimo dosahu detí.

• Motorov˘ diel 

·

 ani prevodovku 

‰ºahacej metly (D1) neom˘vajte 
pod teãúcou vodou, ani ju 
neponárajte do vody.

• Elektroprístroje znaãky Braun 

zodpovedajú príslu‰n˘m 
bezpeãnostn˘m ‰tandardom. 
Opravu alebo v˘menu sieÈového 
prívodu môÏu vykonávaÈ len 
odborníci v autorizovanom 
servise. Neodbornou opravou 
môÏu uÏívateºovi vzniknúÈ 
závaÏné ‰kody.

• Pred zasunutím sieÈovej vidlice 

do zásuvky skontrolujte, ãi 
sieÈové napätie, uvedené na 
‰títku prístroja súhlasí s napätím 
v miestnej sieti.

• Prístroj je skon‰truovan˘
•  pre spracovávanie beÏného 

mnoÏstva potravín v domácnosti.

 

• Mixovacia nádobka 

Â

 nie je 

vhodná pre pouÏitie v mikrovlnej 
rúre.

Popis prístroja

Motorov˘ diel
Spínaã zap./vyp.

Nástavec s noÏom
Prevodovka (D1) pre ‰ºahaciu 
metlu (D2)
Mixovacia nádobka

Ako pouÏívaÈ ponorn˘ 

mixér

Tento ponorn˘ mixér sa v˘borne 
hodí na prípravu pomazánok, 
omáãok, polievok, majonézy a 
detsk˘ch jedál, ako aj pre mixovanie 
nápojov a mlieãnych kokteilov.

1. VloÏte motorov˘ diel 

·

 do 

nástavca s noÏom 

 a otoãte 

ním, aÏ sa zaaretuje.

2. Aby pokrm nevystrekoval, vloÏte 

najskôr ponorn˘ mixér do 
nádobky a aÏ potom stlaãte 
spínaã 

.

Ponorn˘ mixér môÏete pouÏívaÈ 
spolu s mixovacou nádobkou 

Â

ale i v akejkoºvek inej nádobke. Ak 
budete chcieÈ mixovaÈ priamo v 
hrnci, v ktorom práve varíte, zloÏte 
ho najprv zo sporáku, aby sa 
ponorn˘ mixér neprehrial. 

Príklad receptu: majonéza
200-250 ml oleja
1 vajce (Ïloutok a bielok)
1 polievková lyÏica citrónovej ‰Èavy 
alebo octu
Soº a korenie podºa chuti

V‰etky prísady vloÏte vo vy‰‰ie 
uvedenom poradí do pracovnej 
nádobky. Mixér ponorte aÏ na dno 
nádobky, zapnite ho a podrÏte vo 
zvislej polohe, k˘m olej nevytvorí 
emulziu. Potom, bez toho, aby ste 
ho vypli, pohybujte nim pomaly hore 
a dole tak dlho, k˘m majonéza nie je 
hotová.

Ako pouÏívaÈ ‰ºahaciu 

metlu

·ºahaciu metlu pouÏívajte len pre 
prípravu ‰ºahaãky, snehu z bielkov, 
riedkeho pi‰kótového cesta a 
dezertov, pripravovan˘ch ‰ºahaním.

1. VloÏte metlu (D2) do prevodovky 

(D1), aÏ zacvakne.

2. Potom vloÏte motorov˘ diel 

·

 do 

nástavca s prevodovkou (D1) a 
pootoãte ním, aÏ sa zaaretuje.

3. Ponorte metlu do nádoby a aÏ 

potom stlaãte spínaã, aby ste 
prístroj zapli.

Pre optimálne v˘sledky:

• PouÏite ‰ir‰iu nádobu
• ·ºahajte maximálne 400 ml 

vychladenej ‰ºahaãky

• ·ºahajte maximálne 4 bielka
• Pohybujte metlou v smere 

hodinov˘ch ruãiãiek

Príslu‰enstvo

(dostanete ho v ‰pecializovan˘ch 
obchodoch alebo v servisnom 
stredisku Braun, nemusí v‰ak byÈ 
dostupné v kaÏdej krajine)

CA-4: V˘konn˘ rezací strojãek, 
ideálny na mäso, syr, bylinky, 
orechy a pod.

HC-4: Vysoko-r˘chlostn˘ rezací 
strojãek, ideálny na bylinky, cibuºu, 
cesnak, chilli, orechy apod.

âistenie

Motorov˘ diel 

·

 a prevodovku (D1) 

ãistite len navlhãenou handriãkou. 
V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v 
myãke riadu. Ak ste v‰ak spracovávali 
veºmi slané pokrmy, doporuãujeme 

A
B

C
D

E

4163350-01_MR_390_MN  Seite 15  Dienstag, 19. Februar 2008  2:22 14

Содержание MR 404

Страница 1: ...15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 7 495 258 62 70 38 044 428 65 05 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN PL CZ TR RUS UA HK Deutsch 3 English 3 Français 4 Español 5 Português 6 Italiano 7 Nederlands 8 Dansk 9 Norsk 10 Svenska 11 Suomi 12 Polski 13 âesk 14 Slovensk 15 Hrvatski 16 Slovenski 17...

Страница 2: ...2 MR 404 MR 400 MR 390 A B C E D D1 D2 MR 430 1 2 3 1 2 15 20 C 4 8 C max 4 x max 400 ml click click click 4163350 01_MR_390_MN Seite 2 Dienstag 19 Februar 2008 2 22 14 ...

Страница 3: ...r geben Stab mixer senkrecht in den Becher stellen einschalten und in dieser Position halten bis das Öl emulgiert Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam an heben und wieder senken bis die Mayonnaise fertig ist So bedienen Sie Ihren Schlagbesen Benutzen Sie den Schlagbesen ausschließlich zum Schlagen von Sahne Eiweiß Biskuitteig und Fertig Desserts 1 Schlagbesen D2 in das Getriebeteil D1 ste...

Страница 4: ...1 until it locks 2 Then insert the motor part into the gear attachment D1 until it locks 3 Insert the whisk into the vessel and only then press switch to operate it For best results Use a wide vessel Only whip up to 400 ml chilled cream Only whip up to 4 eggwhites Move the whisk clockwise Accessories available at your retailer or at Braun Service Centres however not in every country CA 4 Powerful ...

Страница 5: ...et D2 dans le système d entraînement D1 jusqu à ce qu il soit complète ment enclenché 2 Insérez alors le bloc moteur dans le système d entraînement D1 jusqu à ce qu il soit complè tement enclenché 3 Introduisez le fouet dans le récipient contenant les aliments et à ce moment là seulement appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour le faire fonctionner Pour obtenir de meilleurs résultats Utilisez ...

Страница 6: ...a que la mayonesa quede ligada y suave Funcionamiento del accesorio batidor Utilice el acoplamiento con el accesorio batidor solamente para montar nata batir claras de huevo bizcochos y postres listos para batir 1 Introduzca el accesorio batidor D2 en el acoplamiento D1 hasta que encaje 2 Después introduzca el cuerpo del motor en el acoplamiento D1 hasta que encaje 3 Introduzca el batidor en el re...

Страница 7: ... suave Funcionamento do acessório da batedeira Utilize o acessório de encaixe com o acessório da batedeira unicamente para bater natas bater claras misturar massas e sobremesas instantâneas 1 Introduza a batedeira D2 no acessório de encaixe D1 até trancar 2 Depois introduza o corpo do motor no acessório de encaixe D1 até trancar 3 Introduza a batedeira no recipiente e só depois accione o interrupt...

Страница 8: ...eparati già pronti per dessert 1 Inserire la frusta D2 nell attacco D1 finchè si blocca 2 Poi inserire il corpo motore nell attacco D1 finchè si blocca 3 Inserire la frusta nel recipiente e premere semplicemente per il funzionamento Per ottenere i risultati migliori Usare un recipiente largo Montare fino a 400 ml di panna Montare fino a 4 uova Muovere la frusta in senso orario Accessori disponibil...

Страница 9: ...t Gebruik een brede kom Klop niet meer dan 400 ml slagroom Klop niet meer als 4 eiwitten Maak met de garde rondgaande bewegingen met de klok mee Accessoires verkrijgbaar bij uw dealer of de servicecentra van Braun dit geldt niet in alle landen CA 4 Krachtige hakmolen ideaal voor vlees kaas kruiden noten etc HC 4 Kleine hakmolen met hoge snelheid ideaal voor kruiden uien knoflook Spaanse pepers not...

Страница 10: ... meget sæbe og afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen Fødevarer som indeholder meget farve f eks gulerødder kan misfarve plasticdelene Smør disse med vegetabilsk olie inden rengøring Ret til ændringer forbeholdes Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89 336 EEC og Lavspændingsdirektivet 2006 95 EC Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaf...

Страница 11: ...n Svenska Våra produkter är tillverkade för att tillgodose de högsta kraven på kvalitet funktionalitet och design Vi hoppas du kommer ha mycket glädje och nytta av din nya Braun produkt OBS Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten Observera att bladen är mycket vassa Koppla alltid ur apparaten innan ihopsättning isärtagning rengöring eller förvaring Se till att apparaten står utom räc...

Страница 12: ...ardit Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun huoltoliike Virheellinen epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan varmista että käytössäsi oleva verkkojännite on sama kuin laitteen Laite on suunniteltu käsittelemään normaaleja kotitalousmääriä Mittakulhoa  ei saa laittaa mikroaaltouuni Laitteen osat Moottori...

Страница 13: ... do u ywania w kuchenkach mikro falowych Budowa urzàdzenia Blok silnika Wy àcznik Ostrze no a Przek adnia ubijaka D1 z ubijakiem D2 Pojemnik do miksowania Obs uga miksera Mikser r czny blok silnika z nasadkà doskonale nadaje si do przyrzàdzania sosów zup majonezu ywnoÊci dla dzieci oraz do miksowania napojów 1 Obudow z nasadkà miksujàcà po àczyç z blokiem silnika i dokr ciç a do zablokowania 2 Aby...

Страница 14: ...ovlnné troubû Popis pfiístroje Motorov díl Spínaã zapnuto vypnuto Nástavec s noÏem Pfievodovka D1 pro lehací metlu D2 Mixovací nádobka Jak pouÏívat ponorn mixér Tento ponorn mixér se v bornû hodí na pfiípravu pomazánek omáãek polévek majonézy a dûtsk ch jídel stejnû jako pro mixování nápojÛ a mléãn ch koktejlÛ 1 VloÏte motorov díl do nástavce s noÏem a otoãte jím aÏ se zaaretuje 2 Aby pokrm nevystfiik...

Страница 15: ... s noÏom Prevodovka D1 pre ºahaciu metlu D2 Mixovacia nádobka Ako pouÏívaÈ ponorn mixér Tento ponorn mixér sa v borne hodí na prípravu pomazánok omáãok polievok majonézy a detsk ch jedál ako aj pre mixovanie nápojov a mlieãnych kokteilov 1 VloÏte motorov diel do nástavca s noÏom a otoãte ním aÏ sa zaaretuje 2 Aby pokrm nevystrekoval vloÏte najskôr ponorn mixér do nádobky a aÏ potom stlaãte spínaã ...

Страница 16: ...za kori tenje rad s nastavkom za pasiranje tapni mikser idealan je ure aj za pripremanje raznih umaka juha majoneze i djeãje hrane kao i za mije anje piça i izradu mlijeãnih napitaka 1 Spojite motorni dio s nastav kom za pasiranje i zakrenite ga dok ne sjedne na mjesto 2 Kako biste izbjegli prskanje prvo poloÏite tapni mikser u posudu pa ga tek onda ukljuãite Miksati moÏete u posudi koja dolazi s ...

Страница 17: ...nik lahko uporabljate v priloÏeni me alni posodi  ali kateri koli drugi posodi âe ga Ïelite uporabiti med kuhanjem kozico ali ponev najprej odstavite s tedilnika da se me alnik ne bo preveã segrel Recept za pripravo majoneze 200 250 ml olja 1 jajce rumenjak in beljak 1 jedilna Ïlica limoninega soka ali kisa sol in poper po okusu Sestavine dajte v me alno posodo po zgoraj navedenem vrstnem redu Pa...

Страница 18: ...arifi Mayonez 200 250 ml yaπ 1 yumurta 1 çorba kaµıπı limon suyu veya sirke Tadına göre tuz ve karabiber Yukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri iµlem kabına koyunuz El blenderinizi iµlem kabının içine yerleµtirdikten sonra çalıµtırınız ve yaπ tam olarak karıµana kadar el blenderinizi bu pozisyonda tutunuz Mayonez güzelce karıµıp akıcı kıvamına ulaµana dek el blenderi nizi yavaµça yukarı ve aµ...

Страница 19: ...flÔ ÙÔÌ ÂÓÔ ÎÈÛÏ Û Ú Ì Á Ì ÏÂÈÓÁ flÌÂÈ ÂıËÂfl Ú ÛÂ Í ÙÛ Ò Î Ë Ò ÂÈ Ì ÙÁÌ ÔÏ ÍÒ ÌÂÙÂ Ò Ù ÙÁÌ ÂÛÙfl È Ì ÒÔÛÙ Ù ÂÙ ÙÔ ÏflÓÂÒ ı ÂÒË ÒÏ ÌÛÁ Συνταγ Μαγιον ζα 200 250 ml λ δι 1 αυγ κρ κο και ασπρ δι 1 κουτ σο πας χυµ λεµονιο ξ δι Αλ τι και πιπ ρι Β λτε λα τα υλικ µ σα σε να δοχε ο Τοποθετε τε το µπλ ντερ χειρ ς στον π το του δοχε ου και πατ στετοδιακ πτηλειτουργ ας Ανακατε ετε τα υλικ µε αργ ς κιν σεις απ π ...

Страница 20: ...Ï 1 ÒÚÓÎÓ fl ÎÓÊÍ ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍ ËÎË ÛÍÒÛÒ ëÓÎË Ë Ô ˆ ÔÓ ÍÛÒÛ èÓÏÂÒÚËÚ Ò ËÌ Â ËÂÌÚ ÏÂ Ì È ÒÚ Í Ì ÂÛÍ Á ÌÌÓÈ ÔÓÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓÒÚË èÓ ÛÁËÚ ÎÂÌ Â Ó Ì ÒÚ Í Ì ÍÎ ËÚÂ Ô Ë Ó Ë Û Â ÊË ÈÚÂ Â Ó ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ó ÒÚ Ó ÂÌËfl Ï ÒÎ Ñ Î ̠ÍÎ fl ÎÂÌ Â Ï ÎÂÌÌÓ Ô ÂÏ ÈÚÂ Â Ó Â ı ÌËÁ Ó Ô ËÓ ÂÚÂÌËfl Ï ÈÓÌÂÁÓÏ Ó ÌÓ Ó ÌÓ Ó ˆ ÂÚ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Ì Ò ÍË ÂÌ ËÍ àÒÔÓÎ ÁÛÈÚ Ô ÂıÓ ÌËÍ Ò Ì Ò ÍÓÈ ÂÌ ËÍÓÏ ÚÓÎ ÍÓ Îfl Á...

Страница 21: ...Ìfl Ú ÍÓÊ Îfl ÁÏi Û ÌÌfl Ì ÔÓª Ú ÏÓÎÓ ÌËı ÍÓÍÚÂÈÎi 1 ÇÒÚ Ú ÂÎÂÍÚ ÓÏÓÚÓ Û Î Á ÎÂÁ ÏË ÔÓ Â Ì Ú ÈÓ Ó Ê ÔÓÍË Ì Á ÌÂÚ Òfl 2 ÑÎfl Á ÔÓ i ÌÌfl ÓÁ ËÁÍÛ ÌÌ iÌ Â iπÌÚi ÏËÍ ÈÚ Ô ÂÏËÍ ÎË Â ÔiÒÎfl  ÂÌÌfl ÏiÍÒÂ Ó ÂÁÂ Û Û Á Ô Ó ÛÍÚ ÏË åiÍÒ ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Îfl ËÍÓÌ ÌÌfl Ó Ó Ëı ÓÔ ˆiÈ Û πÏÌ ÒÚ Â Ú ÍÓÊ Û Û flÍËı iÌ Ëı ÂÁÂ Û ı è Ë ÁÏi Û ÌÌi ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Û Í ÒÚ ÛÎi Ôi Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ªÊi ÒÎi ÒÔÂ Û ÁÌflÚË ªª Á Ó Ì Ë Á ÔÓ ...

Страница 22: ...22 Â 4163350 01_MR_390_MN Seite 22 Dienstag 19 Februar 2008 2 22 14 ...

Отзывы: