background image

13

Déballage

Sortez l’appareil du carton.
Retirez tous les morceaux d’emballage. Retirez les 
étiquettes restantes de l’appareil (ne retirez pas la 
plaque signalétique).

Réglage de la vitesse

Lorsque vous activez le bouton de vitesse variable 
(2), la vitesse de préparation correspond au réglage 
du régulateur de vitesse variable. Plus le réglage 
est élevé, plus le hachage est rapide. Vous pouvez 
facilement ajuster la vitesse pendant le fonctionne-
ment en tournant le régulateur de vitesse avec votre 
pouce ou votre index. 
Cependant, la vitesse de préparation maximale peut 
être obtenue uniquement en appuyant sur le bouton 
turbo (3). Vous pouvez également utiliser le bouton 
turbo pour obtenir de puissantes impulsions 
instantanées sans avoir à manipuler le régulateur 
de vitesse.

Mixeur plongeant

Le mixeur est parfaitement adapté à la préparation 
de sauces, soupes, mayonnaises, aliments pour 
bébé, ainsi qu’à celle des boissons mixées et 
milk-shakes. 
Pour un résultat parfait, utiliser la vitesse turbo.

• 

Installez le pied mixeur (6) sur le bloc moteur (4) 
dans le pied mixeur.

• 

Plongez le mixeur au fond du hachoir ou du bol. 
Puis démarrez l’appareil comme décrit au 
dessus.

• 

Après utilisation, débranchez toujours l’appareil 
et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour 
séparer le bloc moteur.

Si vous utilisez le mixeur directement dans une 
casserole pendant la cuisson, retirez-la d’abord du 
feu pour éviter tout risque d’éclaboussures de 
liquide bouillant (risque de brûlure !)

Exemple de recette: la mayonnaise
250 g d’huile (ex: huile de tournesol),
1 œuf entier plus 1 jaune d’œuf supplémentaire,
1–2 cuillère(s) à café de vinaigre (environ 15 g),
Sel et poivre à votre convenance

Mettez tous les ingrédients (à température 
ambiante) dans un bol dans l’ordre mentionné 
ci-dessus. Placez le mixeur au fond du bol. Utilisez 
le mixeur à main en appuyant sur le bouton turbo, 
maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que 
l’huile commence à être émulsionnée. Ensuite, 
sans éteindre l’appareil, relevez doucement le 
manche vers le haut du bol puis plongez-le de 
nouveau dans le mélange afin d’incorporer l’huile 
restante. Temps de préparation : de une minute 
(pour les salades) à 2 minutes pour une texture plus 
ferme (ex : en sauce).

Fouet

Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, 
monter les blancs en neige, mixer gâteaux, 
mousselines et desserts réalisés à base de 
préparations.

• 

Insérez le fouet (7b) dans l’entraîneur du fouet 
(7a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4) 
jusqu’au verrouillage.

• 

Plongez le fouet dans un récipient et mettez-le 
en marche.

• 

Après utilisation, débranchez et pressez les 
boutons de déverrouillage (5) pour séparer le 
bloc moteur. Ensuite, retirez le fouet de 
l’entraîneur.

Pour de meilleurs résultats
• 

Utilisez un bol de taille moyenne.

• 

Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles 
d’une montre en le maintenant légèrement 
incliné.

• 

Crème fouettée (max 400 ml de crème fraiche, 
min. 30% de matière grasse, 4–8 °C) : 
Commencez par une vitesse moyenne et 
augmentez la vitesse pendant que vous fouettez.

• 

Œufs en neige (max 4 blancs d’œufs) : 
Commencez à vitesse moyenne et augmentez la 
vitesse pendant que vous fouettez.

Bols hachoir

Le hachoir (9, 10, 11) sont parfaitement adaptés 
pour mixer de la viande, des fromages durs, des 
oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des 
noisettes, des amandes etc.

Hachez toujours les aliments durs à vitesse 
maximale (par exemple le parmesan ou le 
chocolat). 

Pour de meilleurs résultats, voir le tableau (D, E, G). 
Le temps maximum pour utiliser le hachoir « hc » est 
de 2 minutes (grande quantité d’ingrédients 
humides) / 30 secondes (ingrédients humides ou 
secs ou quantité < 100 g / 100 ml). Arrêtez 
immédiatement le traitement si la puissance du 
moteur diminue et/ou si vous sentez de fortes 
vibrations.

Pour piler la glace, utilisez le hachoir« bc » avec le 
couteau pour la glace (11c). Ne pas hacher des 
aliments extrêmement durs comme des noix de 
muscade, des grains de café ou autre type de grains.

Avant de hacher …
• 

Prédécoupez la viande, le fromage, les oignons, 
l’ail, les carottes.

• 

Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments.

• 

Enlevez les os, les tendons et le cartilage de la 
viande.

• 

Assurez-vous toujours que l’anneau antidérapant 
est bien attaché au bol hachoir.

5722112764_MQ5000-MQ5045_INT_S6-84.indd   13

14.03.17   08:44

Содержание MQ 5000 Soup

Страница 1: ...MultiQuick 5 Vario Type 4191 Hand blender www braunhousehold com register Register your product ...

Страница 2: ...ký 45 Magyar 48 Hrvatski 51 Slovenski 54 Türkçe 57 Română RO MD 60 Ελληνικά 63 аза ша 66 Русский 70 Українська 74 80 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722112764 03 17 MQ 5000 Soup MQ 5020 Pasta MQ 5035 Sauce MQ 5045 Aperitive DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR KZ RU UA Arab ...

Страница 3: ...1 1 5 9 1 3 1 7 2 1 11 MQ 5000 Soup MQ 5035 Sauce 6 8 10 7b 7a MQ 5020 Pasta MQ 5045 Aperitive 500 ml ca ca 9 2 1 3 4 5 click A 350 ml 1250 ml hc hc bc bc ca ca ca ca bc B hc hc bc bc 1 5 9 1 3 1 7 2 1 1 5 9 1 3 1 7 2 1 ...

Страница 4: ... 200 g 15 300 g 25 350 g 30 turbo turbo turbo 5 sec turbo turbo 5 sec 1 5 1 21 1 21 13 21 13 21 max sec Parmesan D 1cm 1cm 100 g 10 100 g 20 50 g 5 10g 5 7 5 80 g 10 80 g 5 100 g 10 turbo turbo turbo turbo 5 sec turbo 5 sec 5 sec 1 21 1 21 1 21 9 21 21 1 1 max sec Parmesan 90g 45 25 ml hc hc ca ca ...

Страница 5: ...g 20 30 250 g 15 30 g 15 30 15 250 g 15 350 g 15 400 g 15 turbo turbo turbo turbo turbo turbo 5 sec 5 sec 1 5 5 13 1 9 13 17 13 17 max sec 1cm 1cm Parmesan milk 150 g 700 ml 60 15 11e bc bc F click 11a 11b 11c 11d bc bc ...

Страница 6: ... ist muss dieses vom Hersteller des sen Kundendienst oder ähnlich quali fiziertem Fachpersonal ersetzt wer den um Gefahr für den Benutzer zu vermeiden Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung über einstimmt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haus haltsübliche Mengen konstruiert Nicht mit den Fingern in den Einfüll s...

Страница 7: ...hlagen von Sahne Eiweiß Biskuitteig und Fertig Desserts Schlagbesen 7b in das Getriebeteil 7a stecken Dann das Motorteil 4 auf das Getriebeteil klicken Schlagbesen in eine Schüssel eintauchen und erst dann einschalten Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker Drücken Sie die Entriegelungstasten 5 und nehmen Sie das Motorteil ab Danach den Schlagbesen vom Getriebeteil abziehen Für beste Ergebnisse V...

Страница 8: ...nehmen Das zerkleinerte Eis entnehmen oder einfach das zu kühlende Getränk auf das Eis im Arbeits behälter geben und so servieren Pflege und Reinigung Reinigen Sie das Motorteil 4 und das Getriebeteil 7a nur mit einem feuchten Tuch Der Deckel 10a 11a kann unter fließendem Wasser abgespült werden darf jedoch nicht in den Geschirrspüler Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet Für extra gründli...

Страница 9: ... corresponds with the voltage printed on the bot tom of the appliance This appliance is designed for household use only and for proces sing normal household quantities Do not reach into the filling shaft when the appliance is plugged in especially while the motor is running Always use the pusher to guide food through the shaft Do not use any part in the microwave Please clean all parts before firs...

Страница 10: ...nd increase the speed by turning the speed regulator while whipping Beaten egg whites max 4 eggs Start with a medium speed and increase the speed by turning the speed regulator while whipping Choppers The choppers 9 10 11 are perfectly suited for chopping meat hard cheese onions herbs garlic carrots nuts almonds etc Always chop hard food at full speed e g parmesan chocolate For best results see pr...

Страница 11: ...d accessories coming into contact with food conform to EEC regulation 1935 2004 For UK Only Guarantee Information All Braun Household products carry a minimum guarantee period of two years The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee In the unlikely event of a break...

Страница 12: ...sé sans sur veillance et avant de l assembler le démonter le nettoyer ou le ranger Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil Cet appareil est conçu pour un...

Страница 13: ... doucement le manche vers le haut du bol puis plongez le de nouveau dans le mélange afin d incorporer l huile restante Temps de préparation de une minute pour les salades à 2 minutes pour une texture plus ferme ex en sauce Fouet Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème monter les blancs en neige mixer gâteaux mousselines et desserts réalisés à base de préparations Insérez le fouet 7b da...

Страница 14: ...ur et mettez l appareil en marche à vitesse maximale Après utilisation détachez le bloc moteur le système d entraînement et le couteau pour la glace Retirez la glace pilée ou versez directement la boisson à l intérieur du grand bol pour la servir à table Entretien et nettoyage Nettoyez le bloc moteur 4 et l entraîneur du fouet 7a avec un chiffon humide seulement Le couvercle 10a 11a du bol hachoir...

Страница 15: ...lo o almacenarlo Si el cable de alimentación está dañado para evitar riesgos debe reemplazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de can...

Страница 16: ...esto del aceite Tiempo de proceso Desde 1 minuto para ensaladas a 2 minutos para mayor densidad por ejemplo para Dips Varilla monta claras Use las varillas únicamente para montar nata o claras y para preparar bizcochos o postres de mezcla lista Inserte la varilla 7b en la caja de engranaje de la varilla monta claras 7a y luego inserte el cuerpo del motor 4 en la caja de engranajes Apoye la varilla...

Страница 17: ...uncionamiento a velocidad máxima Después de su uso separe el cuerpo del motor retire la tapa y la cuchilla para hielo Retire el hielo triturado o simplemente vierta la bebida en el recipiente para servirla en la mesa Cuidado y limpieza Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar el cuerpo del motor 4 y la caja de engranajes de la varilla monta claras 7a La tapa 10a 11a puede limpiarse bajo el g...

Страница 18: ...assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas com vista a evitar potenciais perigos Antes de ligar a uma tomada certi fique se de que a respetiva voltagem corresponde à voltagem impressa no fundo do aparelho Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais Não introduza a mão no tubo de ali mentação quando o aparelho está ligado à c...

Страница 19: ... fazer chantilly bater claras em castelo e preparar mousses ou sobremesas instantâneas de pacote Insira o acessório batedor 7b no acoplador 7a e a seguir introduza o corpo do motor 4 no acoplador até encaixar com um clique Coloque o acessório batedor num recipiente fundo e só depois pressione o interruptor para colocar o aparelho em funcionamento Após a utilização pressione os botões de desbloquei...

Страница 20: ...de máximo Após a utilização separe o corpo do motor e retire a tampa e a lâmina para triturar gelo Retire o gelo picado ou deite a sua bebida no jarro para servir à mesa Cuidados e limpeza O corpo do motor 4 e o acoplador do acessório batedor 7a só podem ser limpos com um pano húmido A tampa 10a 11a pode ser passada por água corrente mas não deve ser mergulhada em água nem lavada na máquina de lav...

Страница 21: ...to deve essere sostituito dal produttore dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone similmente qualificate al fine di evi tare pericoli Assicuratevi che il voltaggio del vos tro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo domestico e per proces sare normali quantità adatte alla casa Non inserire nulla n...

Страница 22: ...d uovo mescolare preparati già pronti per dessert Inserire la frusta 7b nell attacco 7a poi inserire il corpo motore 4 nell attacco finché non si blocca con un click Posizionate la frusta in profondità in un recipiente e accendere l apparecchio Dopo l uso premere i pulsanti di sgancio 5 per staccarlo dal corpo motore Quindi staccare la frusta dall attacco Per ottenere risultati ottimali Usate un r...

Страница 23: ...o motore il coperchio e le lame per il ghiaccio Prendere il ghiaccio tritato o versare semplice mente il drink nella ciotola per servirlo a tavola Cura e pulizia Pulire il corpo motore 4 e l attacco della frusta 7a solo con un panno umido Pulire il coperchio 10a 11a solo sotto acqua corrente ma non va immerso Non lavarlo in lavastoviglie Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie ...

Страница 24: ...en wordt Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabri kant diens onderhoudsvertegen woordiger of personen met vergelijk bare kwalificaties om gevaarlijke situaties te voorkomen Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onder kant van het apparaat Het apparaat is enkel on...

Страница 25: ...ut voor salade tot 2 minuten voor meer stevigheid bijv voor dipsaus Garde Gebruik de garde alleen voor het kloppen van slag room eiwitten en het mixen van beslag en kant en klare dessertmixen Steek de garde 7b in het koppelingsstuk 7a en klik het motordeel 4 erop Plaats de garde in een kom en zet daarna pas het apparaat in werking Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk de ontgrende...

Страница 26: ...eksel en het ijsmes Verwijder het gecrushte ijs of schenk uw drank rechtstreeks in de kom voor serveren aan tafel Verzorging en reiniging Reinig het motordeel 4 en het koppelingsstuk voor de garde 7a uitsluitend met een vochtige doek Het deksel 10a 11a kan onder stromend water gereinigd worden maar mag niet ondergedompeld worden en ook niet in de vaatwasser Alle andere onderdelen mogen in de vaatw...

Страница 27: ...til spændingsangi velsen i bunden af apparatet Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning Undgå at stikke fingre ned i påfyld ningsrøret når apparatet er tilsluttet især mens motoren kører Brug altid skubberen til at presse mad gennem påfyldningsrøret Ingen af delene må anvendes i mikro ovn Rengør alle dele før første brug eller efter beho...

Страница 28: ...isker Piskede æggehvider maks 4 æg Begynd ved middelhastighed og øg hastigheden mens du pisker Hakker Hakker 9 10 11 er perfekt egnet til at hakke kød hård ost løg krydderurter hvidløg gulerødder nødder mandler etc Hak altid hårde fødevarer med højeste hastighed f eks parmesan chokolade Se behandlingstabeller D E G for de bedste resultater Maksimal betjeningstid for hc hakker 2 minutter store mæng...

Страница 29: ...r ekstra grundig rengøring Ved behandling af madvarer med meget pigment f eks gulerødder kan apparatets plastdele blive misfarvede Gnid disse dele med vegetabilsk olie inden de rengøres Tilbehør kan købes separat fås ikke i alle lande MQ 10 Piskeris til flødeskum æggehvider færdige dessertblandinger MQ 20 350 ml hakker til at hakke krydderurter løg hvidløg chili nødder etc MQ 30 500 ml hakker til ...

Страница 30: ...ter støpslet i stikkontakten sjekk at spenningen stemmer over ens med spenningsangivelsen på eti ketten under apparatet Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlige i privathusholdninger Du må ikke ha hånden i påfyllingstrak ten når apparatet er tilkoblet strøm nettet fremfor alt når motoren er i gang Bruk alltid stamperen til å fylle på i...

Страница 31: ...oblingen Tips for best mulig resultat Bruk en passe stor bolle Beveg vispen med klokken mens du holder den lett på skrå Pisket krem maks 4 dl kremfløte min 30 fettinnhold 4 8 C Start med lav hastighet og øk hastigheten mens du pisker kremen Stivpiskede eggehviter maks 4 egg Start med middels hastighet og øk hastigheten mens du pisker hvitene Hakker Hakker 9 10 11 passer perfekt til å hakke kjøtt h...

Страница 32: ...res i oppvaskmaskin Alle andre deler kan vaskes i oppvaskmaskin Du kan løsne de sklisikre ringene fra hakkebollene for ekstra grundig rengjøring Når du bearbeider sterkt farget mat f eks gulrøtter kan plastdelene til apparatet bli misfarget Tørk av disse delene med matolje før du rengjør dem Tilbehør kan kjøpes individuelt ikke tilgjengelig i alle land MQ 10 Visp til pisking av krem eggehviter fer...

Страница 33: ...du kontrollera att spänningen stämmer överens med den angivna spänningen på apparatens under sida Den här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och för bearbetning av normala mängder vid hushålls bruk Stick inte ned fingrarna i påfyllnings röret när apparaten är ansluten till ström särskilt inte om motorn är på Använd pådrivaren för att föra livs medel genom röret Använd inte delarna i mikro...

Страница 34: ... den aningen lutad Vispad grädde max 4 dl kylskåpskall grädde fetthalt minst 30 4 8 C Börja på låg hastighet och öka hastigheten under vispningen Vispade äggvitor max 4 ägg Börja på låg hastighet och öka hastigheten under vispningen Hackningstillbehör Hackningstillbehör 9 10 11 är perfekta för att hacka kött hård ost lök örter vitlök morötter nötter mandel o s v Hacka alltid hårda ingredienser på ...

Страница 35: ...ings skålarna för extra grundlig rengöring Vid tillredning av ingredienser med starka färgämnen t ex morötter kan apparatens plastdelar missfärgas Torka av dessa delar med vegetabilisk olja innan du rengör dem Tillbehör kan köpas separat finns inte i alla länder MQ 10 Visp för att vispa grädde äggvitor efterrättsmixer MQ 20 350 ml hackare för att hacka örter lök vitlök chili nötter osv MQ 30 500 m...

Страница 36: ...een pohjaan merkittyä jännitettä Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja tavallisten kotitalou dessa käytettyjen määrien käsitte lyyn Älä kurkota syöttösuppiloon kun laite on kytketty pistorasiaan ja erityisesti moottorin ollessa käynnissä Syötä ruoka syöttösuppilon läpi survimella Alä käytä mitään laiteen osaa mikroaaltouunissa Puhdista kaikki osat ennen ensim mäistä käyttökertaa tai...

Страница 37: ... Munanvalkuaisten vatkaus enintään 4 kananmu naa Aloita keskinopeudella ja lisää nopeutta vatkatessa Leikkuri Leikkuri 9 10 11 sopivat erinomaisesti lihan juuston sipulin yrttien valkosipulin porkkanoiden pähkinöiden manteleiden jne hienontamiseen Hienonna kovat ruoka aineet aina maksiminopeu della esim parmesaani suklaa Saadaksesi parhaan mahdollisen lopputuloksen katso käyttötaulukko D E G Leikk...

Страница 38: ...t värjääntyä runsaasti pigmenttiä sisältäviä raaka aineita esimerkiksi porkkanoita käsiteltäessä Pyyhi nämä osat kasviöljyllä ennen puhdistamista Lisävarusteet voidaan ostaa yksittäin ei saatavana kaikissa maissa MQ 10 Vispilä kerman ja munanvalkuaisten vatkaukseen ja jälkiruokien sekoitukseen MQ 20 350 ml leikkuri porkkanan sipulin valkosipulin chilin ja pähkinöiden hienontamiseen MQ 30 500 ml le...

Страница 39: ...gdy kabel zasilający jest uszkodzony wówczas w celu uniknięcia zagrożeń dla użytkownika kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis naprawczy producenta lub przez osobę o podobnych kwalifika cjach fachowych Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź czy napię cie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie d...

Страница 40: ...końcówkę bliżej powierzchni i ponownie opuść aby połączyć resztę oleju Czas przyrządzania od 1 minuty do sałatki do 2 minut aby uzyskać większą gęstość np do dipu Przystawka do ubijania Używaj przystawki do ubijania wyłącznie do przygotowywania bitej śmietany ubijania białek oraz mieszania ciasta biszkoptowego i gotowych deserów Połącz końcówkę ubijającą 7b z uchwytem przystawki do ubijania 7a a n...

Страница 41: ...cią Po użyciu odłącz część silnikową urządzenia zdejmij pokrywkę i wyjmij ostrze Wyjmij pokruszony lód lub wlej napój do pojem nika aby podać go do tołu Konserwacja i czyszczenie Część silnikową urządzenia 4 i uchwyt przystawki do ubijania 7a należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką Pokrywę 10a 11a można myć pod bieżącą wodą ale nie wolno zanurzać jej w wodzie ani myć w zmywarce Wszystkie inne...

Страница 42: ...v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti Nikdy nesahejte do otvoru plnicí šachty pokud je přístroj zapojen do elektrické sítě zvláště je li motor v chodu Při vkládání ovoce do šachty na plnění vždy používejte pěchovátko Nepoužívejte žádný díl v mikrovlnné troubě Očistě...

Страница 43: ...ku střední velikosti Šlehací metlu držte mírně nakloněnou a pohybujte s ní ve směru hodinových ruček Zpracovávejte nejvýše 400 ml vychlazené smetany ke šlehání min obsah tuku 30 teplota 4 8 C Začnete pomalu a postupně rychlost zvyšujte Sníh z bílků max 4 vejce Začnete střední rychlostí a postupně rychlost zvyšujte Sekací nástavec Sekací nástavec 9 10 11 jsou vhodné k sekání masa tvrdého sýru bylin...

Страница 44: ...u Neponořujte ho však do vody ani ho nemyjte v myčce na nádobí Všechny ostatní součásti je možné umývat v myčce nádobí Při čištění je možné sundat z misky sekacího nástavce protiskluzový kroužek Při zpracovávání silně barvivých potravin například mrkve může dojít ke změně barvy plastových dílů zařízení Tyto součásti před čištěním potřete rostlinným olejem Příslušenství lze zakoupit samostatně rozs...

Страница 45: ...d zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu vytlačenému na spodnej strane prístroja Tento prístroj je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a na spracovávanie normálnych množstiev v domácnosti Nesiahajte do plniaceho otvoru keď je prístroj zapojený do elektrickej siete a najmä keď je motor zapnutý Na manipuláciu s potravinami v plnia com ot...

Страница 46: ...vložte do misky a zariadenie zapnite Po použití odpojte prístroj od elektrickej zásuvky a stlačte uvoľňovacie tlačidlá 5 aby sa odpojila motorová časť Na záver vytiahnite metličku z meniča rýchlosti Užitočné rady Použite stredne veľkú misku Šľahaciu metličku držte mierne naklonenú a pohybujte ňou doprava Spracúvajte maximálne 400 ml vychladenej smotany na šľahanie min obsah tuku 30 teplota 4 8 C Z...

Страница 47: ...11a je možné umývať pod tečúcou vodou Neponárajte ho však do vody ani ho neumývajte v umývačke na riad Všetky ostatné časti môžete umývať v umývačke riadu Pri čistení je možné vybrať z misky sekacieho nadstavca protišmykový krúžok Pri spracúvaní silne farbiacich potravín napríklad mrkvy môže dôjsť k zmene farby plastových dielov zariadenia Tieto diely pred čistením potrite rastlinným olejom Príslu...

Страница 48: ...gy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt A csatlakozóaljzathoz történő csatla koztatás előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a készüléken jelzett értéknek Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték Ha a készülék be van dugva a konnek torba különösen ha az bekapcsolt állapotba...

Страница 49: ...7b a habverőmeghajtóba 7a azután csatlakoztassa a motorhoz 4 úgy hogy az bepattanjon a helyére Helyezze a habverőt egy tálba és csak ezután kapcsolja be a készüléket Használat után húzza ki a készüléket a konnektorból és nyomja meg a kioldógombokat 5 a motorrész levételéhez Ezután húzza le a habverőt a habverőmeghajtóról Ötletek a legjobb eredmény eléréséhez Használjon közepes méretű tálat Mozgass...

Страница 50: ...álat itallal és közvetlenül abból szervírozzon az asztalnál Rendbentartás és tisztítás A motorrészt 4 és a habverőmeghajtót 7a csak nedves ruhával törölje át A fedelet 10a 11a folyó víz alatt is lehet tisztítani de ne merítse vízbe és ne tisztítsa mosogatógépben Minden más alkatrész mosható mosogatógépben A különösen alapos tisztítás érdekében távolítsa el a csúszásgátló gyűrűt az aprítóedény aljá...

Страница 51: ... domaćinstvu i za obradu uobičajenih količina koje se u domaćinstvu koriste Ne posežite u otvor za punjenje dok je uređaj uključen u izvor električne energije a posebno ako motor radi Za guranje namirnica kroz otvor uvijek koristite potiskivač Ne koristite nijedan dio uređaja u mikrovalnoj pećnici Molimo vas da prije prvog korištenja ili kad je to potrebno očistite sve dije love pridržavajući se u...

Страница 52: ...zinom te povećavajte brzinu tijekom korištenja Miješajte do 4 bjelanjka najviše Započnite sa srednjom brzinom i povećavajte brzinu tijekom rada Nastavci za usitnjavanje Nastavci za usitnjavanje 9 10 11 savršeno su prikladni za usitnjavanje mesa sira luka aromatičnog bilja češnjaka mrkve oraha lješnjaka badema itd Tvrde namirnice npr parmezan čokolada uvijek usitnjavajte na najvišoj brzini Za najbo...

Страница 53: ...a Za temeljito čišćenje možete ukloniti protuklizni prsten s posuda Kada pripremate neke namirnice s jakom bojom kao što je npr mrkva plastični dijelovi uređaja mogu se obojati pa ih prije stavljanja u perilicu premažite biljnim uljem Dodaci mogu se kupiti odvojeno ali ne u svim zemljama MQ 10 Mlatilica za tučeno vrhnje snijeg od bjelanjka te gotove smjese za deserte MQ 20 Nastavak za usitnjavanje...

Страница 54: ...jučite napravo v elek trično vtičnico preverite ali vaša omrežna napetost ustreza napetosti ki je navedena na dnu naprave Naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospodinjstvo Ne segajte v polnilno cev ko je naprava priklopljena v električno omrežje zlasti kadar motor deluje Za potiskanje živil v cev vedno upora bite potisni nastave...

Страница 55: ...sode srednje velikosti Premikajte stepalnik v smeri urinega kazalca tako da je rahlo nagnjen Stepena smetana maks 400 ml ohlajene smetane z vsebnostjo min 30 maščobe 4 8 C Začnite z majhno hitrostjo in jo med stepanjem postopoma povečajte Stepeni jajčni beljak maks 4 jajca Začnite s srednjo hitrostjo in jo postopoma med stepanjem povečajte Sekalnik Sekalnik 9 10 11 sta primerna za sekljanje mesa t...

Страница 56: ... stroju Vsi ostali deli se lahko perejo v pomivalnem stroju Za natančnejše čiščenje lahko odstranite nedrseče obroče s posode sekalnika Ko predelujete živila z visoko vsebnostjo barvila npr korenje se lahko plastični deli aparata razbarvajo Pred čiščenjem obrišite te dele z rastlinskim oljem Dodatna oprema posamezni deli se lahko dokupijo niso pa dobavljivi v vseh državah MQ 10 Stepalnik za stepan...

Страница 57: ...herhangi bir parçasını mikrodalga fırında kullanmayın Lütfen tüm parçaları ilk kez kullanmadan önce veya gerekli oldukça Bakım ve Temizlik bölü mündeki talimatlara uyarak temizleyin Tanımlama 1 Değişken hız regülatörü 2 Değişken hız düğmesi on off 3 Turbo düğmesi T 4 Motor kısmı 5 Parçayı çıkarma düğmeleri 6 Blendır şaftı 7a Çırpıcı dişli kutusu 7b Çırpıcı 8 Kap 9 350 ml doğrayıcı hc a Kapak b Bıç...

Страница 58: ...z kıracağı için buz kırıcı bıçağıyla beraber bc doğrayıcısını kullanınız 11c Hindistan cevizi kahve çekirdeği veya tahıl gibi aşırı sert yiyecekleri parça lamak için kullanmayınız Doğramadan önce Et peynir soğan sarımsak ve havuçları parçalara ayırınız Yeşilliklerin saplarını ve kuruyemişlerin kabuklarını ayırınız Kemikleri kıkırdakları ve sinirleri etten ayırınız Cihazın kaymasını önleyici ataçma...

Страница 59: ...Havuç et soğan vb için 500 ml lik doğrayıcı MQ 40 1250 ml lik buz kıracağı MQ 50 Pişmiş sebze ve patates püresi yapma amaçlı püre aksesuarı MQ 70 Doğrayıcı karıştırıcı dilimleyici ve parçalayıcı kompakt mutfak makinesi aksesuarı 1500 ml Hem tasarım özellikleri hem de bu kullanım talimatları haber vermeksizin değiştirilebilir Kullan m süresi sonunda ürünü evinizdeki çöp kutusuna lütfen atmay n z Bu...

Страница 60: ...a trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoane califi cate pentru a se evita potenţialele pericole Înainte de conectarea la priză verifi caţi dacă tensiunea acesteia cores punde celei indicate pe aparat Acest aparat este proiectat exclusiv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite din gospodă rie Nu introduceţi niciodată degetul în tubul de...

Страница 61: ...pumoase şi a deserturilor premixate Introduceţi telul 7b în angrenajul său 7a apoi cuplaţi grupul motor 4 pe angrenaj Introduceţi telul într un recipient şi abia apoi porniţi aparatul După utilizare deconectaţi aparatul de la priză şi apăsaţi butoanele pentru eliberarea accesoriilor 5 pentru a desprinde grupul motor Apoi extrageţi telul din angrenajul său Sfaturi pentru cele mai bune rezultate Uti...

Страница 62: ...ui 7a numai cu o cârpă umedă Capacul 10a 11a poate fi curăţat sub jet de apă dar nu îl scufundaţi în apă şi nu îl curăţaţi într o maşină de spălat vase Toate celelalte piese pot fi spălate în maşina de spălat vase Puteţi îndepărta inelele antialunecare de pe recipientele pentru tocare pentru a le curăţa mai bine Când procesaţi alimente cu un conţinut mare de pigment de ex morcovi părţile de plasti...

Страница 63: ...πριν από συναρμολό γηση αποσυναρμολόγηση καθαρι σμό ή αποθήκευση Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει φθα ρεί πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή εξουσιοδοτημένο συνεργείο του ή κατάλληλα καταρτι σμένα άτομα για να αποτραπεί ο κίνδυνος Πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος συμφωνεί με την τάση που ανα γράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστε...

Страница 64: ...τε τη συσκευή ανασηκώστε ελαφρά τη ράβδο στην κορυφή του μείγματος και μετά προς τα κάτω για να δέσει το υπόλοιπο λάδι Χρόνος επεξεργασίας από 1 λεπτό για σαλάτα έως και 2 λεπτά για περισσότερο πήξιμο π χ για ντιπ Αναδευτήρας μαρέγκας Χρησιμοποιήστε τον αναδευτήρα μαρέγκας για να χτυπήσετε κρέμα γάλακτος ασπράδια αυγών και να ανακατέψετε αφράτα κέικ και έτοιμα μείγματα για επιδόρπια Τοποθετήστε το...

Страница 65: ...οσαρμόστε το μοτέρ και λειτουργήστε το στη μέγιστη ταχύτητα Μετά τη χρήση αφαιρέστε το μοτέρ το κόμπλερ και τη λεπίδα πάγου Αφαιρέστε τον θρυμματισμένο πάγο ή απλά προσθέστε το ποτό σας στο μπολ για να το σερβίρετε στο τραπέζι Φροντίδα και Καθαρισμός Καθαρίστε το μοτέρ 4 και τον αντάπτορα μαρέγκας 7a μόνο με ένα νωπό πανί Καθαρίστε το κόμπλερ 10a 11a με τρεχούμενο νερό αλλά μην το βυθίζετε σε νερό...

Страница 66: ...да толтырÊыш º Êыны ішіне Àолы ызды салма ыз АзыÀ тËлікті º ÊыÊа итеру Ëшін ÐрÀашан итергішті пайдалану керек ЕшÀандай б лшегін шаÊын толÀынды пеште пайдалануÊа болмайды АлÊаш рет пайдаланар алдында немесе Àажет болÊан кезде КËтіп ºстау жÐне тазалау б лімдеріндегі нºсÀауларÊа сËйеніп барлыÀ б лшектерін тазала ыз Сипаттама 1 ЖылдамдыÊын реттеу 2 ЖылдамдыÊын реттеу тËймесі on off 3 Tурбо тËймесі T 4...

Страница 67: ...дамдыÀты арттыры ыз ШайÀалÊан жºмыртÀа аÀуызы макс 4 жºмыртÀа Орта жылдамдыÀтан бастап шайÀау барысында жылдамдыÀты арттыры ыз Тура ыш ТураÊыш 9 10 11 етті Àатты ірімшікті пиязды ш пті сарымсаÀты сÐбізді жа ÊаÀты бадамды т б тураÊанÊа дÐл келеді Øатты таÊамдарды ÐруаÀытта барынша жылдамдыÀта тура ыз мысалы пармезан шоколад ЖаÀсы нÐтижелер Ëшін D E G деу кестелерін Àара ыз hc тураÊышыны е ºзаÀ жºмы...

Страница 68: ...икалыÀ б лшектері тËссізденуі мËмкін Осы б лшектерді тазаламас бºрын оларды сімдік майымен сËртіп шыÊы ыз Жабды тары жеке сатып алуÊа болады барлыÀ елдерде Àолжетімді емес MQ 10 ØаймаÀ жÐне жºмыртÀа аÊын к піршітетін араластырÊы MQ 20 Ш птер сÐбіз жÐне т б турауÊа арналÊан сыйымдылыÊы 350 мл тураÊыш MQ 30 CÐбізді етті пиязды т б турауÊа арналÊан 500 мл тураÊышы MQ 40 TурауÊа араластыруÊа жÐне мºзд...

Страница 69: ...055 Москва Àаласы Сущёвская к шесі 27 3 Ëй 27 Ëй 3 Àºрылым Тел 7 495 781 26 76 Са талу мерзімі Шектелмеген Арылу жа дайлары ØоршаÊан ортаны ÀорÊау талаптарына сÐйкес Тасымалдау жа дайлары Тасымалдау кезінде Àºлатып алуÊа немесе шамадан тыс шайÀалтуÊа болмайды Сату жа дайлары Сату жаÊдайларын ндіруші к рсетпеген біраÀ олар жергілікті мемлекеттік жÐне халыÀаралыÀ ережелер мен стандарттарÊа сай болуÊ...

Страница 70: ... Данный прибор предназначен исключи тельно для домашнего пользования для обработки продуктов в объемах нормаль ных для домашнего хозяйства Не помещайте руки в загрузочную воронку когда прибор подключен к сети питания особенно при работающем моторе Для загрузки продуктов через воронку всегда используйте толкатель Ни одна деталь прибора не предназначена для использования в микроволновой печи Перед п...

Страница 71: ...чашу среднего размера Перемещайте венчик по часовой стрелке держа его слегка под наклоном Взбитые сливки макс 400 мл охлажденных сливок мин 30 жирности 4 8 С начните с малой скорости и увеличивайте скорость при взбивании Взбивание яичных белков макс 4 яйца начните со средней скорости и увеличивайте скорость при взбивании Измельчители Измельчители 9 10 11 идеально подходят для измельчения мяса твер...

Страница 72: ...С чаши измельчителя можно снять проти воскользящую подставку для более тщательного очищения При работе с продуктами имеющими насыщен ный цвет например морковь пластмассовые детали могут окраситься Перед очисткой протрите такие детали растительным маслом Аксессуары можно приобрести отдельно доступны не во всех странах MQ 10 Венчик для взбивания сливок яичных белков десертов MQ 20 Измельчитель объем...

Страница 73: ...чен Условия утилизации Утилизировать в соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки Во время транспортировки не бросать и не подвергать излишней вибрации Условия реализации Правила реализации товара не установлены изготовителем но должны соответствовать региональным национальным и международным нормам и стандартам Производитель De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stras...

Страница 74: ...и користуйтеся штовхачем Деталі приладу не призначені для використання у мікрохвильових печах Будь ласка почистіть всі деталі перед першим використанням або за необхідності слідуйте інструкціям в розділі Догляд і чищення Опис 1 Регулятор змінної швидкості 2 Кнопка змінної швидкості on off 3 Кнопка прискорювача turbo T 4 Моторна частина 5 Кнопки фіксатора 6 Стержень блендера 7а Редуктор вінчика 7b ...

Страница 75: ... далі Завжди подрібнюйте тверді продукти на повній швидкості наприклад пармезан шоколад Для досягнення найкращих результатів будь ласка ознайомтеся з таблицею D E G Максимальний час роботи подрібню вача hc складає 2 хвилини великі кількості вологих інгредієнтів 30 секунд сухі або тверді інгредієнти або кількості 100г 100 мл Негайно припиніть обробку якщо швидкість мотору знижується та або виникают...

Страница 76: ...пластикові деталі можуть втратити колір Протріть їх рослинною олією перед очищенням Аксесуари отримуються окремо доступні не у всіх країнах MQ 10 Вінчик для збивання вершків яєчних білків десертів MQ 20 Подрібнювач для зелені цибулі часнику чилі горіхів і так далі 350 мл MQ 30 500 мл подрібнювач для подрібнення моркви м яса цибулі і так далі MQ 40 1250 мл подрібнювач для подрібнення змішування і к...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Отзывы: