Braun Impression HT 600 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Svenska

Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta 
krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi 
hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya 
apparat från Braun.

Varning

Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan 
apparaten används.

Förvara apparaten utom räckhåll för barn. 
Apparaten måste övervakas under användning.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spän-
ning som anges på apparatens undersida innan den 
ansluts till ett vägguttag.
Undvik att ta på den heta insidan. Låt aldrig sladden 
komma i kontakt med produktens insida. 
För inte in metallföremål i brödrosten. 
Det är inte lämpligt att rosta knäckebröd, skorpor 
och liknande i apparaten. 
Täck aldrig över brödrostens öppningar och lägg 
aldrig i mat täckt med folie. 
Använd inte apparaten utan att ha smulbrickan på 
plats. 
Använd endast apparaten i upprätt läge. 
Brödet kan ta eld. Brödrosten bör därför ej stå nära 
gardiner eller annat lättantändligt material. 
Brödrosten blir varm, framför allt metalldelarna. Låt 
den svalna innan du ställer undan den. 
Brauns elapparater uppfyller tillämpliga säkerhets-
normer. Reparationer av elapparater (inklusive 
sladdbyten) får endast utföras av auktoriserade 
servicecenter. Felaktiga, okvalificerade reparations-
arbeten kan leda till olyckor eller personskador.
Apparaten är utformad att hantera normala 
hushållsmängder. 

Beskrivning

A Knapp för upptining
B Manuell stoppknapp
C Knapp för återuppvärmning
D Brödhiss
E Varierbart rostningsreglage
F Brödställ
G Brödfack
H Smulbricka
J Dold sladdvinda

Innan du använder brödrosten första gången ska 
den värmas upp 2–3 gånger på rostningsgrad «4». 
Detta tar bort lukter som orsakas av tillverknings-
processen. 

Användning

Alla brödstorlekar som passar in i brödfacket kan 
rostas.  

Kontrollera att smulbrickan (H) är på plats. 

Sätt i brödet och tryck ned brödhissen (D). 

Välj den rostningsgrad som önskas med det 
varierbara rostningsreglaget (E). Reglaget går 
från «1» (ljust) till «7» (mörkt). 

Brödet lyfts upp automatiskt när den valda 
rostningsgraden uppnåtts. 

Brödet kan lyftas ytterligare en bit genom att föra 
brödhissen (D) uppåt. 

Tryck på den manuella stoppknappen (B) om du 
vill avbryta rostningen. Brödet lyfts upp och 
brödrosten stängs av. 

Om rosten plötsligt stängs av är det bara att sätta 
igång den igen. 

Bröd som fastnat

Om bröd fastnat i brödfacket (G) ska brödrostens 
kontakt dras ut ur vägguttaget. Låt brödrosten 
svalna och avlägsna sedan försiktigt brödet 
som fastnat med ett trubbigt föremål som ej är av 
metall. 

Fryst bröd

Om du vill rosta fruset bröd gör du så här: lägg i det 
frusna brödet, välj önskad rostningsinställning (vred 
E), tryck ned hissen (D) och tryck sedan på knappen 
för avtining (A). 

Uppvärmning

Om du vill värma rostat bröd som har svalnat, tryck 
ned hissen (D) och tryck på knappen för återupp-
värmning (C).

Brödställ

Använd brödstället för att värma upp bröd som 
inte passar in i brödfacket (G). Använd enbart stället 
(F) för bröd, kuvertbröd och bakverk. Använd det 
inte för mjuka kakor, pizza, bröd i bakformar eller 
hela limpor. Stora bröd gör att värme samlas i 
brödrosten. Placera inte bröd som är inslaget i folie 
på stället. 
För uppvärmning ställer du in vredet (E) på bröd-
symbolen och trycker ned hissen (D). 

Rengöring

Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget och låt 
apparaten svalna innan rengöring. Rengör aldrig 
apparaten under rinnande vatten, sänk inte heller 
ned den i vatten. Rengör utsidorna med en fuktad 

4118360_HT600_MN.fm  Seite 22  Montag, 22. Mai 2006  10:33 10

Содержание Impression HT 600

Страница 1: ...HT 600 www braun com register 4 118 360 00 V 06 M D GB F E P I NL DK N S FIN PL CZ SK H TR GR RUS UK Arab Type 4118 2 3 4 design collection Impression Impression Impression Impression...

Страница 2: ...0 21 33 21 020 377 877 0212 473 75 85 7 495 258 62 70 38 044 417 24 15 D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN TR RUS UA Deutsch 4 5 English 6 7 Fran ais 8 9 Espa ol 10 11 Portugu s 12 13 Italiano 14 15...

Страница 3: ...2 3 4 stop A B C F G H J E D 2 1 3 4 H...

Страница 4: ...ungskontrolle F Br tchenaufsatz G Toasterschlitz H Kr melschublade J Kabelfach Vor dem ersten Gebrauch erhitzen Sie den leeren Toaster zwei oder dreimal auf Stufe 4 Das vertreibt m gliche Ger che die...

Страница 5: ...icht mit dem Hausm ll entsorgt werden Die Entsorgung kann ber den Braun Kundendienst oder lokal verf gbare R ckgabe und Sammelsysteme erfolgen Garantie Als Hersteller bernehmen wir f r dieses Ger t na...

Страница 6: ...ion You can toast all sizes of bread which fit the toaster slot Ensure the crumb tray H is in place Insert the bread then push down the lift D With the variable browning control E choose the degree of...

Страница 7: ...any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee extends to every country where th...

Страница 8: ...ain F Grille petits pains G Fente du grille pain H Tiroir ramasse miettes J Rangement du cordon d alimentation Avant la premi re utilisation fa tes chauffer le grille pain vide 2 3 fois en degr 4 Cela...

Страница 9: ...ccordons une garantie de 2 ans sur ce produit partir de la date d achat Pendant la dur e de la garantie Braun prendra gratuitement sa charge la r paration des vices de fabrication ou de mati re en se...

Страница 10: ...H Bandeja para migas J Compartimento guarda cables Antes de usar por primera vez caliente el tostador vac o 2 o 3 veces con el control variable del tostado en la posici n 4 Esto eliminara posibles ol...

Страница 11: ...ier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricaci n ya sea reparando sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo seg n nuestro criterio La garant a no ampara aver as...

Страница 12: ...desenvolvido para processar quantidades normais em utiliza o dom stica Description A Bot o de descongelamento B Bot o de cancelamento manual C Bot o de aquecimento D Alavanca para extrac o do p o E Co...

Страница 13: ...sua vida til Entregue o num dos Servi os de Assist ncia T cnica da Braun ou em locais de recolha espec fica disposi o no seu pa s Garantia Os nossos produtos disp em de uma garantia de 2 anos a parti...

Страница 14: ...ti e danni alle persone Questo apparecchio stato costruito per la prepa razione di normali quantit domestiche di cibo Descrizione A Comando per scongelamento B Comando manuale di stop C Comando per ri...

Страница 15: ...3 23 Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico Garanzia B...

Страница 16: ...n Beschrijving A Schakelaar voor ontdooien B Handmatige uit schakelaar C Schakelaar voor opwarmen D Brood lift E Variabele bruinings controle F Opzet broodjeshouder G Roosterschacht H Kruimellade J Sn...

Страница 17: ...de EEG laagspannings richtlijn 73 23 Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen...

Страница 18: ...to tre gange ved bruningsgrad 4 Derved fjernes eventuel lugt som stammer fra fremstillingsprocesserne Brug Alle st rrelser br d som passer ned i bningen kan ristes Kontroller at krummebakken H er p pl...

Страница 19: ...nti Braun yder 2 rs garanti p dette produkt g ldende fra k bsdatoen Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhj lpe fabrikations og materialefejl efter vort sk n gennem reparation eller...

Страница 20: ...il fjerne eventuell lukt som stammer fra produksjonsprosessen Bruk Du kan riste alle st rrelser av br d som passer inn i br drister pningen Kontroller at smulebrettet H er p plass Legg i br det og try...

Страница 21: ...eparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig bytte hele produktet Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distribut r selger produktet Denne garanti dekker ikke skader p grunn av...

Страница 22: ...p 2 3 g nger p rostningsgrad 4 Detta tar bort lukter som orsakas av tillverknings processen Anv ndning Alla br dstorlekar som passar in i br dfacket kan rostas Kontrollera att smulbrickan H r p plats...

Страница 23: ...atum Under garantitiden kommer vi utan kostnad att avhj lpa alla brister i apparaten som r h nf rbara till fel i material eller utf rande genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter...

Страница 24: ...ytt kertaa 4 mahdollisella asetuk sella T m poistaa mahdolliset valmistuksen j ljelt j neet hajut K ytt minen Voit paahtaa kaikenkokoisia paahtoaukkoon sopivia leip viipaleita Varmista ett murualusta...

Страница 25: ...en Takuu T lle tuotteelle my nn mme 2 vuoden takuun ostop iv st lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat jotka aiheutuvat materiaa...

Страница 26: ...onane naprawy mog mie negatywne skutki dla u ytkownika To urz dzenie jest przeznaczone dla u ytku domowego Opis A W cznik rozmra ania B Przycisk stop C W cznik odgrzewania D D wignia opuszczania podno...

Страница 27: ...er and Gamble DS Polska sp z o o lub skorzysta z po rednictwa sklepu w kt rym dokona zakupu sprz tu W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd u eniu o czas niezb dny do dostarczenia i odbioru sprz tu...

Страница 28: ...c na rozp k n eml G Otvor pro vkl d n do op ka e H Miska na drobky J Prostor pro navinut s ov ho p vodu P ed prvn m pou it m zah ejte pr zdn op ka topinek 2 a 3kr t na nastaven 4 T m se odstran p padn...

Страница 29: ...n firmou Braun nebo jej m autorizovan m distributorem Tato z ruka se nevztahuje na po kozen vznikl nespr vn m pou v n m a dr bou na b n opot eben jako i na defekty maj c zanedbateln vliv na hodnotu a...

Страница 30: ...s A Sp na na rozmrazovanie B Sp na manu lneho vypnutia C Sp na na op tovn ohrev D P ka na zdvihnutie zasunutie hrianky E Regul tor stup a zhnednutia F Nadstavec na zape enie emie G Otvor na vkladanie...

Страница 31: ...y bezplatne odstr nime z vady na v robku sp soben vadami materi lu alebo chybou v roby a to pod a n ho rozhodnutia bu opravou alebo v menou cel ho v robku T to z ruka plat pre v etky krajiny kde tento...

Страница 32: ...lca J Vezet ktart Az els haszn lat el tt 2 3 alkalommal meleg tse fel k sz l k t a h fokra Igy elt vol thatja a gy rt s sor n esetlegesen k pz d tt szagokat Haszn lat B rmilyen a keny rpir t ba helye...

Страница 33: ...z l k hasznos lettartalma v g n ne dobja azt a h ztart si szem tbe A m k d sk ptelen k sz l ket leadhatja a Braun szervizk zpontban vagy az orsz ga szab lyainak megfelel m don dobja a hullad kgy jt be...

Страница 34: ...artma makinesinin i haznesi H K r nt tepsisi J Kablo muhafaza b l m lk kullan mdan nce cihaz bo haldeyken en 4 ayarda 2 3 dk s t n z Bu i lem retim s ras nda cihazda olu mas m mk n kokular yok edecekt...

Страница 35: ...lanmay n z ok az miktarda s v bula k sabunu kullan labilir Asla alkol benzin ve ispirto gibi z c ler kullanmay n z Ara s ra k r nt tepsisini H kart p bo alt n z Bildirim yap lmadan de i tirilebilir Ku...

Страница 36: ...36 E T Braun Braun O Braun A B C D E F G H J 2 3 4 D 1 7 D O G...

Страница 37: ...37 D A D C G F D O EMC 89 336 O 73 23 O Braun Braun Braun Braun 01 9478700 Braun...

Страница 38: ...38 Braun Braun A B C D E F G H J 2 3 4 H D E 1 7 D B E D A o D C G...

Страница 39: ...39 F D H 600 4 118 1080 Frankfurter Stra e 145 61476 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN...

Страница 40: ...40 BRAUN 7 495 258 62 70...

Страница 41: ...41 Braun Braun A B C D E F G J 2 3 4 D 1 7 D D D G F...

Страница 42: ...135 16 97 30345 16 97 335 2 9 93 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun G E W China Corporation Che Ling Industrial Zone Hau Kai Town Dongguan City China raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r...

Страница 43: ...43 i i i i i r un...

Страница 44: ...44 44...

Страница 45: ...45 45...

Страница 46: ...46 46...

Отзывы: