background image

5

A

2

1

3

4

2

1

click!

DE

 

Empfehlung

: Verwenden Sie die Einstellung «4» für goldbraune Toastergebnisse. / 

EN

 

Recommendation: 

use setting «4» for golden brown toast results. / 

FR Recommandation :

 utiliser le réglage « 4 » pour obtenir 

un pain grillé bien doré. / 

ES Recomendación:

 utilice el ajuste «4» para que el pan adquiera un color marrón 

dorado. / 

PT

 

Recomendação:

 utilize o ajuste «4» para resultados de tostagem dourados. / 

IT

 

Consiglio: 

usare l’impostazione «4» per una tostatura dorata. / 

NL

 

Tip:

 gebruik instelling «4» voor een goudbruin 

resultaat. / 

DK

 

Anbefaling: 

Brug indstilling «4» for at få gyldenbrunt toast som resultat. / 

NO

 

Anbefaling:

 

bruk innstillingen «4» for en gylden brunfarge. / 

SE

 

Rekommendation:

 använd inställning «4» om du vill ha 

gyllenbruna brödskivor. / 

FI

 Suositus: käytä asetusta «4» saadaksesi paahtoleivästä kullanruskean. / 

PL

 

Zalecenie:

 aby uzyskać złoty brązowy kolor należy użyć ustawienia «4». / 

CZ Doporučení: 

použijte nastavení 

«4» pro opečení topinky do zlatohněda. / 

SK

 

Odporúčanie:

 použite nastavenie «4» pre dozlatista hnedé 

výsledky hriankovania. / 

HU Ajánlás:

 aranybarna pirítóshoz használja a «4»-es fokozatot. / 

HR

 

Preporuka: 

koristite postavku «4» za postizanje zlatnosmeđe boje tosta. /

SL

 

Priporočilo:

 če želite zlato rjavo zapečen 

toast, uporabite nastavitev «4». / 

TR

 Öneri: Ekmeğin altın sarısı renkte kızarması için «4» ayarını seçin. / 

RO/

MD

 

Recomandare: 

utilizaţi reglajul «4» pentru rezultate de prăjire de o culoare maronie aurie. / 

GR

 

Σύσταση: 

χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση «4» για ροδοκοκκινισμένα τοστ. / 

KZ

 

2сыныстама: 

тост 5ызара 5уырылып 

шыNуы Iшін «4» параметрін пайдаланы;ыз. / 

RU

 

Рекомендация:

 для получения золотистой корочки 

используйте настройку «4». / 

UA

 

Порада:

 використовуйте ступінь 4, щоб отримати золотисто-коричневі 

тости.  

.ﻲﺒﻫذ ﻲﻨﺑ ﺺﻤﺤﻣ ﺰﺒﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ 

«4»

 داﺪﻋﻹا مﺪﺨﺘﺳا 

:ﺔﻴﺻﻮﺗ

 

Arab

DE

 Inbetriebnahme / 

EN

 Start into operation / 

FR

 Mise en marche / 

ES

 Puesta en funcionamiento / 

PT

 Iniciar 

o funcionamento / 

IT

 Messa in funzione / 

NL

 In werking zetten / 

DK

 Ibrugtagning / 

NO

 Idriftsetting / 

SE

 Förberedelser före användning / 

FI

 Käytön aloittaminen / 

PL

 Rozpoczęcie użytkowania / 

CZ

 Uvedení do 

provozu / 

SK

 Uvedenie do prevádzky / 

HU

 Üzembe helyezés / 

HR

 Započinjanje s radom /

SL

 Začetek uporabe 

TR

 Kullanıma hazırlama / 

RO/MD

 Începerea funcţionării / 

GR

 Θέση σε λειτουργία / 

KZ

 Іске 5осу / 

RU

 Начало 

эксплуатации / 

UA

 Початок експлуатації / 

Arab

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا    ءﺪﺑ

Содержание HT 5000

Страница 1: ...Type HT501AI HT501BI HT501SI Toaster www braunhousehold com register Register your product HT 5000 HT 5010 HT 5015...

Страница 2: ...m s kerhetsanvisningarna separat h fte noggrant innan du anv nder apparaten FI Lue turvallisuusohjeet erillinen kirjanen huolella kokonaan ennen laitteen k ytt PL Przed u yciem urz dzenia prosz uwa ni...

Страница 3: ...3 2 1 selected models only STOP 2 1 3 4 2 1 3 4 220 240V 50 60 Hz 840 1000 W...

Страница 4: ...s under produksjonsprosessen SE F re f rsta anv ndning V rm upp br drosten utan br d 3 g nger p h gsta inst llningen i ett v l ventilerat rum Detta g r att eventuella lukter fr n tillverkningen f rsvi...

Страница 5: ...olor nale y u y ustawienia 4 CZ Doporu en pou ijte nastaven 4 pro ope en topinky do zlatohn da SK Odpor anie pou ite nastavenie 4 pre dozlatista hned v sledky hriankovania HU Aj nl s aranybarna pir t...

Страница 6: ...in RO Decongelare utiliza i pentru a pr ji p ine congelat GR KZ Defrost E N 5 I RU UA Arab DE Aufw rmfunktion zum Aufw rmen von getoastetem Brot EN Reheat use to heat up toasted bread FR R chauffage u...

Страница 7: ...t ristes kun p 1 side som vist under SE Bagel br det rostas endast p 1 sida se bild nedan FI Bagel leip paahdetaan vain toiselta puolelta kuten alla PL Bajgiel opieka pieczywo tylko z 1 strony jak pok...

Страница 8: ...a zmestia do klietky na sendvi e HU A legjobb HT 5010 HT 5015 HT 5015 eredm ny el r se rdek ben 2 szelet szendvicskenyeret haszn ljon s gyeljen r hogy azok megfelel en illeszkedjenek a szendvicsr csba...

Страница 9: ...ers ES Nota No intente emplearlo con pasteles pizzas moldes para horno ni barras de pan enteras p ej PT Nota N o tente utiliz la por ex com bolos pizza formas de padaria ou p es inteiros ITAttenzione...

Страница 10: ...ikke er i brug og sikrer ren opbevaring og brug Bem rk St vl get m ikke anvendes under nogen som helst brug NO St vdekslet er laget for dekke br dristerspaltene n r br dristeren ikke er i bruk og sikr...

Страница 11: ...em TR Toz kapa k zarma makinesi kullan lmad zamanlarda k zartma deliklerini kapatmakta kullan l r ve temiz saklama ve kullan m olana sa lar Not Toz kapa hi bir ekilde al t rma s ras nda kullan lmamal...

Страница 12: ...to de sandu ches imediatamente ap s a utiliza o IT Si consiglia di pulire immediatamente la griglia per sandwich dopo l uso NL Het wordt aanbevolen om de sandwichkooi onmiddellijk na gebruik schoon te...

Страница 13: ...toasted Crumb tray is not positioned correctly Bread lift is not in the right position Check if the crumb tray is in the right position Check if the bread lift is in the lower position If none of the...

Страница 14: ...choosing Braun We are confident that you will get excellent service from this product TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www braunhousehold co uk By registering we may send you from time to t...

Страница 15: ...y retire con cuidado el pan atascado con una herramienta sin filo y no met lica PT Guia de resolu o de problemas Problema Causa Solu o O p o sai para fora quase imediatamente sem ter sido torrado A ga...

Страница 16: ...pane scollegare il tostapane lasciare raffreddare e rimuovere con cura il pane bloccato con un utensile non affilato e non metallico NL Gids voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing...

Страница 17: ...lt inn stemmer ikke for den nskede bruningen Velg en lavere h yere innstilling for bruningen Det kommer r yk ut av br dristeren Bruningen som er stilt inn er for h y for den typen br d som er satt inn...

Страница 18: ...tylp ll ty kalulla PL Rozwi zywanie problem w Problem Przyczyna Rozwi zanie Nieopieczony chleb jest wysuwany z tostera niemal natychmiast po w o eniu Tacka na okruchy jest ustawiona nieprawid owo D wi...

Страница 19: ...vyjm te vzp en chl b nekovov m tup m n strojem SK Sprievodca rie en m probl mov Probl m Pr ina Rie enie Chlieb vysko takmer okam ite bez toho aby sa opiekol Nie je spr vne vlo en t cka na omrvinky Zdv...

Страница 20: ...y rpir t t hagyja kih lni s vatosan vegye ki a beszorult kenyeret egy nem f mb l k sz lt letlen eszk zzel HR Vodi za rje avanje problema Problem Uzrok Rje enje Kruh se izbacuje gotovo odmah nakon ubac...

Страница 21: ...h izvlecite vti opeka a iz vti nice po akajte da se ohladi in previdno odstranite zataknjeni kruh z nekovinskim topim orodjem TR Sorun Giderme K lavuzu Sorun Sebep z m Ekmek k zarmadan hemen d ar k yo...

Страница 22: ...a p inii pr jite este prea nchis prea deschis la culoare Reglajul de rumenire selectat nu este corect pentru rezultatul de rumenire solicitat Selecta i un reglaj de rumenire inferior superior Iese fum...

Страница 23: ...N 5E N N N I E 5 N 5 5 N 5 N N N N 2 N N I N 2 1992 I N 30421 E 2013 4 N N HT 5000 HT 5010 HT 5015 220 240 50 60 840 1000 5 C 45 C N 5 80 N F 63263 E E 5 N F 5 E 5 E N N I 2 5E 127055 5 F 27 3 I 27 I...

Страница 24: ...5010 HT 5015 220 240 50 60 840 1000 5 C 45 C 80 e De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stra e 4 63263 Neu Isenburg Germany 2 127055 27 3 7 495 781 26 76 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulri...

Страница 25: ...25 UA Braun STOP Arab Braun...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: