background image

 

15

Braun AquaExpress su ısıtıcısı aldı ınız için 
te ekkür ederiz. Cihazınızın tasarımından 
ve çabuk su ısıtma özelli inden memnun 
kalaca ınızı umarız. 

Cihazınızı kullanmaya ba lamadan önce,  
bu kullanma kılavuzunu dikkatlice ve 
eksiksiz okuyunuz ve cihazı kullandı ınız  
sürece saklayınız.

 

Önemli 

 

 

 

ehir cereyan geriliminin, cihazın al-

tında yazan voltajla uygunlu unu kon-
trol ediniz. Cihaz, sadece kendi tabanı 
üzerinde kullanılmalıdır  (g). 
WK 210 ısıtıcı tabanı: Type 3217/S10
WK 300 ısıtıcı tabanı: Type 3219/S20

Bu cihaz, sadece ev kullanımına uygun 
olarak tasarlanmı tır. 

Cihaz, sadece su ısıtmak için uygundur.

Su ısıtıcınızı, sadece kuru, düz ve sabit 
bir yüzey üzerinde kullanınız.

Kablonun gövdeden a a ıya do ru 
sarkmasına izin vermeyiniz. Kabloyu, 
kablo saklama bölümüne sardırarak 
kısaltabilirsiniz.
Cihazınızı, çocukların ula abilecekleri 
yerlerden uzak tutunuz. 

Taban, ısıtıcı ve kablo sıcak yüzeylerle 
(ocak yüzeyi gibi ) asla temas etme-
melidir. 

Su ısıtıcınızın, içinde su yokken, kazara 
çalı ması durumunda a ırı ısınmaya 
kar ı koruma fonksiyonu devreye 
girecek ve cihaz otomatik olarak kapa-
nacaktır. Bu durumda, ısıtıcıyı tekrar su 
ile doldurmadan önce 10 dk kadar 
so umasını bekleyiniz.

Dikkat: Cihaza asla çok fazla su doldur-
mayınız. Su kaynadı ında ta arak 
ha lanma ve yanıklara sebep olabilir. 

Su kaynarken su bölümü kapa ını 
açmayınız.

Cihaz çalı ırken ısınacaktır. Bu yüzden, 
cihazı daima sapından tutunuz. Cihazı 
dik olarak tutunuz ve suyun dökülme-
mesi için, yan yatırmamaya dikkat 
ediniz.

Cihazın kablosunu, herhangi bir hasara 
kar ı, düzenli olarak kontrol ediniz.

Cihazda bir hasar varsa, kullanmaya 
devam etmeyiniz ve en yakın Braun 
yetkili teknik servis istasyonuna 
götürünüz. Yanlı  ve kalitesiz olarak 
yapılan onarım, kazalara veya kul-
lanıcının yaralanmasına sebep olabilir. 

Braun elektrikli ev aletleri, en yüksek 
güvenlik standartlarına uygun olarak 
üretilmi tir.

Sadece WK 300 modelinde : 

Su ısıtıcınız çalı ırken, aynı anda fazla 
sayıda elektrikli ev aletini 
çalı tırmamaya dikkat ediniz.

Prizin sigortasının asgari de eri: 16 A

 

Tanımlamalar 

 

a

Kireç filtresi  (çıkarılabilir) 

b Kapak 
c

Kapak açma dü mesi 

d Açma / kapama 

dü mesi  

e  Su seviyesi göstergesi 

Pilot ı ı ı  

g  Kablo saklama bölümü bulunan ısıtıcı 

tabanı 

Maksimum kapasite : 1.6 lt.

 

lk kullanımdan önce

 

∑lk kullanımdan önce ısıtıcıya iki bardak su ve 1 
bardak ev sirkesi (% 5 asit) koyarak kaynatınız. 
Daha sonra, ısıtıcıya iki defa maximum 
iµaretine kadar su doldurarak kaynatın∂z.

 

Cihazı çalı tırma 

 

1a Cihazı, kapa ı kapalı iken, a zından su 

akıtarak doldurabilirsiniz. Veya: 

1b Kapa ı, açma dü mesine (c) basarak 

açınız. Suyu doldurduktan sonra, 
kapa ı tekrar kapayınız. (Kapak açık 
durumda iken, cihaz çalı mayacaktır.) 

2

Su ısıtıcısını, kuru durumda olan tabana 
yerle tiriniz ve fi ini elektrik prizine 
takınız. 

3

Açma /kapama dü mesine (d) basınız. 
Pilot ı ı ı yanacaktır. (Cihaz çalı ır 
durumda iken kapa ını açmayınız.) 

4

Su kaynadı ı zaman, cihaz otomatik 
olarak kapanacaktır. 
Su ısıtma i lemini, istedi iniz zaman 
açma /kapama dü mesine (d ) basarak 
durdurabilirsiniz.

 

Otomatik kapanma fonksiyonu 

 

Su ısıtma cihazınız a a ıda belirtilen 
durumlarda otomatik olarak kapanır… 

su kaynadı ında, 

içinde su yokken açma /kapama 
dü mesine yanlı lıkla basılmı  ise,

cihazın kapa ı açıldı ında, 

ısıtıcıyı tabanından kaldırdı ınızda. 

Kireç filtresi takılı de il ise otomatik 
kapanma fonksiyonunun devreye girmesi 
gecikecektir.

 

Temizleme

 

Cihazınızı temizlemeden önce, fi ini elek-
trik prizinden çekiniz.
Isıtıcı veya tabanı asla suya sokul-
mamalıdır.
Isıtıcının dı  kısmını daima nemli bir bezle 
silerek temizleyiniz.  ç kısmını ise bir 

 

fırçayla temizleyebilirsiniz. Çıkarılabilir kireç 
filtresi bula ık makinasında yıkanabilir.

 

Kireç çözümleme

 

• Su ısıtıcınızı, ömrünü uzatmak için, 

düzenli aralıklarla kireçten arındırmanız 
gerekmektedir.

• 0.8 litre suyu ısıtıcıya koyarak kaynatınız.

• Kaynadı ında, suya 0.4 litre ev sirkesi 

(% 5 asit) ilave ediniz. Karı ımı 1 gece 
boyunca ısıtıcıda bekletiniz.

• Daha sonra suyu bo altınız ve ısıtıcının 

içini temiz su ile durulayınız.  Isıtıcıya 
tekrar temiz su koyarak kaynatınız.

• Suyu bo altarak tekrar temiz su ile duru-

layınız.

• Isıtıcıda hala kireç kalmı sa, aynı i lemi 

tekrarlayınız.

• Kireç filtresinde biriken kireci temizlemek 

için, filtreyi de yukarıda belirtilen orandaki 
sirkeli karı ıma batırarak temizleyebilir-
siniz.

Bildirim yapılmadan de i tirilebilir.

¸s

¸s

¸s

¸s gˇ

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s gˇ

¸s

¸s

¸s

¸s gˇ

¸s

¸s

¸s gˇ

¸s

¸s

¸s

¸s

˙I

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

¸s

gˇ ¸s

Türkçe 

3217027_00_19990118 WK  Seite 15  Mittwoch, 19. April 2000  3:21 15

Содержание AquaExpress WK 210

Страница 1: ...o de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort Registracionnaæ kartoöka Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e morada completa do comprador Nome e indirizzo completo dell acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse K...

Страница 2: ... Date of purchase Date d achat Fecha de adquisición Data de compra Data d acquisto Koopdatum Kjøpsdato Inköpsdatum Data pokupki Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Stempel og underskrift av forhandleren ...

Страница 3: ...3 a b 1a 2 3 1b 0 75 0 5 e g c d max liter 1 5 1 25 1 0 0 75 0 5 max liter 1 5 1 25 1 0 0 75 0 5 max liter 1 5 1 25 1 0 0 75 0 5 f 3217027_00_19990118 WK Seite 3 Mittwoch 19 April 2000 3 21 15 ...

Страница 4: ...anzeige f Kontrollampe g Sockel mit Kabelaufwicklung Maximale Füllmenge 1 6 l Wasser Dieses Gerät entspricht dem EMV Gesetz EG Richtlinie 89 336 EWG sowie der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG Vor dem Erstgebrauch Füllen Sie vor dem Erstgebrauch zwei Tassen Wasser und eine Tasse Haushaltsessig 5 Säure in den Wasserkocher und lassen Sie diese Lösung aufkochen Anschließend das Gerät noch zweimal m...

Страница 5: ...ve 89 336 EEC and to the Low Voltage Regulation 73 23 EEC Before first use Before first use fill two cups of water into the kettle add one cup of household vinegar 5 acid and bring it to a boil Then boil the kettle twice with the maximum quantity of clear water Setting into operation 1a Fill the kettle through the spout with the lid closed or 1b Press the lid release button c open the lid fill wit...

Страница 6: ...ption a Filtre anti calcaire amovible b Couvercle c Bouton de déverrouillage du couvercle d Interrupteur marche arrêt e Indicateur de niveau d eau f Témoin lumineux g Base avec niche de rangement du cordon Capacité maximale 1 6 litres d eau Ce produit est conforme aux normes de sécurité requises telles qu indiquées par la directive 89 336 CEE et la réglementation sur les faibles tensions 73 23 CEE...

Страница 7: ...a tapa d Botón conexión desconexión e Indicador del nivel de agua f Luz indicadora g Base con compartimento para el cable Capacidad máxima 1 6 l de agua Este producto cumple con la nor mativa EMC como indica la Direc tiva del Consejo 89 336 CEE y con la Regulación de Bajo Voltaje 73 23 CEE Antes del primer uso Antes del primer uso eche dos vasos de agua en el hervidor añada un vaso de vinagre domé...

Страница 8: ...vível b Tampa c Botão para abrir a tampa d Botão ligar desligar e Indicador do nível de água f Luz indicadora g Base com compartimento para o cabo Capacidade máxima 1 6 l de água Este produto cumpre com as nor mas EMC como indica a Directiva do Conselho 89 336 CEE e com a regu lação de Baixa Voltagem 73 23 CEE Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização encha o fer vedor com dois cop...

Страница 9: ...re livello dell acqua f Indicatore luminoso g Base con portacordone Capacità max 1 6 l acqua Questo prodotto è conforme alle normativa EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89 336 e alla Direttiva Bassa Tensione CEE 73 23 Prima dell utilizzo Prima di usare il prodotto per la prima volta versare 2 tazze d acqua con un cuc chiaio d aceto 5 acido all interno del prodotto e portare il tutto ad ebolli...

Страница 10: ...d Aan uit schakelaar e Waterniveau indicator f Controlelampje g Voetstuk met snoeropbergruimte Max capaciteit 1 6 l water Dit product voldoet aan de EMC eisen welke zijn vastgelegd in de EEG richtlijn 89 336 EEC en aan de laagspanningsrichtlijn 73 23 EEC Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik de waterkoker vullen met twee kopjes water Voeg één kopje huishoudazijn toe 5 zuur en breng aan d...

Страница 11: ...ilterindsats aftagelig b Låg c Udløserknap til låg d Afbryderknap e Vandstandsindikator f Kontrollampe g Sokkel med indbygget lednings opbevaring Max kapacitet 1 6 l vand Dette produkt opfylder EMC bestemmelserne i EU direktiv 89 336 EEC samt Lavspændings regulativet 73 23 EEC Før brug første gang Før kedlen tages i brug tilsættes to kopper vand samt en kop eddike 5 og dette bringes i kog Derefter...

Страница 12: ...arater samtidig som du bruker vannkokeren Sikringen i stikkontakten minst 16 A Beskrivelse a Kalkfilter avtakbart b Lokk c Utløserknapp for lokk d På av bryter e Vannivå indikator f Kontrollampe g Base med oppbevaringsplass for ledning Max kapasitet 1 6 l vann Før første gangs bruk Før første gangs bruk fylles vannkokeren med to kopper vann tilsett en kopp hus holdningseddik 5 og la det koke opp F...

Страница 13: ...f Lampa g Basplatta med sladdgömma Max kapacitet 1 6 l vatten Denna produkt motsvarar EMC kraven som fastställts av rådets direktiv 89 336 EEC och till Low Voltage Regulation 73 23 EEC Innan du använder vatten kokaren första gången Innan du använder vattenkokaren för första gången fyll den med två koppar vatten tillsätt en kopp ättikssprit 5 och låt det koka upp Fyll sedan upp vattenkokaren två gå...

Страница 14: ...le pois päältä kytkin e Vesimäärän näyttö f Merkkivalo g Kantaosa jossa verkkojohdon säilytys Enimmäisvetoisuus 1 6 l vettä Tämä tuote täyttää EU direktiivin 89 336 EEC mukaiset EMC vaati mukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset 73 23 EEC Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttökertaa kiehauta keittimessä kaksi kuppia vettä ja yksi kuppi viinietikkaa Kiehauta sen jälkeen täy...

Страница 15: ...lot ı ı ı g Kablo saklama bölümü bulunan ısıtıcı tabanı Maksimum kapasite 1 6 lt lk kullanımdan önce lk kullanımdan önce ısıtıcıya iki bardak su ve 1 bardak ev sirkesi 5 asit koyarak kaynatınız Daha sonra ısıtıcıya iki defa maximum iµaretine kadar su doldurarak kaynatın z Cihazı çalı tırma 1a Cihazı kapa ı kapalı iken a zından su akıtarak doldurabilirsiniz Veya 1b Kapa ı açma dü mesine c basarak a...

Страница 16: ...alniaj cy pokrywk d W cznik e Wska nik poziomu wody f Lampk kontroln g Podstawa ze schowkiem na kabel Maksymalna pojemno 1 6 l Przed pierwszym u yciem Przed u yciem po raz pierwszy nale y wlaç do czajnika ok dwie szklanki wody dodaç szklank octu 5 a nast pnie zagotowaç Po zagotowaniu wylaç zawartoÊç a nast pnie dwukrotnie zagotowaç czajnik nape niony czystà wodà Sposób u ycia 1a Nape ni czajnik wo...

Страница 17: ...red perv m ispolˆzovaniem Pered tem kak v perv raz ispolˆzovatˆ öa nik vskipætite v nem dve öaœki vod i odnu öaœku 5 nogo rastvora uksusno kislot Posle åtogo dvaıd vskipætite v öa nike maksimalˆnoe koliöestvo vod Kak polˆzovatˆsæ öa nikom 1a Napolnite öa nik vodo öerez nosik s zakr to kr œko ili 1b Naımite na knopku osvoboıdeniæ kr œki s podnimite kr œku napolnite öa nik vodo i snova zakro te kr œ...

Страница 18: ...18 3217027_00_19990118 WK Seite 18 Mittwoch 19 April 2000 3 21 15 ...

Страница 19: ...é effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l appareil et où au...

Страница 20: ...ort skøn gennem reparation udskiftning af dele eller ombytning Denne garanti dækker ikke fejl eller skader opstået ved fejlbetjening misbrug mangelfuld vedligeholdelse tilslutning til forkert spænding brudskader samt normalt slid Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt Denne garanti kan gøres gæld...

Страница 21: ...podtverıdaetsæ peöatˆø i podpisˆø dilera magazina na originalˆnom garanti nom talone Braun ili na posledne stranice originalˆno instrukcii po åkspluatacii Braun kotoraæ takıe moıet ævlætsæ garanti n m talonom Åta garantiæ de stvitelˆna v løbo strane v kotoruø åto izdelie postavlæetsæ firmo Braun ili naznaöenn m distribˆøtorom i gde nikakie ograniöeniæ po importu ili drugie pravov e poloıeniæ ne pr...

Страница 22: ... Joint Stock Company Kareiviu 6 2600 Vilnius 277 76 17 Luxembourg Sogel S A 1 Dernier Sol BP 1941 1019 Bonnevoie 4 00 50 51 Malaysia Gillette Malaysia Sdn Bhd Braun Customer Service 11 A Persiaran Selangor P O B 7013 40200 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 35 59 21 16 Malta D I N K Ltd Kind s Mosta Road Lija Bzn 09 43 36 01 Maroc Indimar S A 86 rue de Chaouia ex rue Colbert Casablanca 2 26 86 31 Mart...

Отзывы: