background image

 

11

 

Description 

 

  1 Grille de rasage
  2 Bloc-couteaux
  3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
  4 Bouton «marche/arrêt» («start/stop»)
  5 Tondeuse retractable 
  6 Témoin lumineux de charge (vert)
  7 Témoin de décharge (rouge) 
  8 Témoin de remplacement des pièces de 

rasage 

  9 Bouton de réinitialisation 
10 Cordon d’alimentation spécial

 

Recharge

 

La température environnante idéale pour un 
programme de recharge est comprise entre 
60 °F to 95 °F/15 °C et 35 °C.
• En utilisant le cordon d’alimentation, reliez 

le rasoir et la station de chargement à une 
prise de courant lorsque le moteur est 
éteint. 

• Lorsque vous chargez votre rasoir pour la 

première fois, laissez le rasoir se charger en 
continue pendant au moins 4 heures. 

• Une fois que le rasoir est complètement 

chargé, déchargez-le à travers une utilisa-
tion normale. Puis rechargez-le jusqu’à 
atteindre une pleine capacité. Une pleine 
charge prendra environ 1 heure.  

• Une pleine charge procurera environ 50 

minutes de rasage sans fil, selon la nature 
de votre barbe. 

• La capacité optimum de la batterie sera 

atteinte après plusieurs cycles de charge-
ment et de déchargement. 

• Si votre batterie est déchargée, vous 

pouvez aussi vous rasez en branchant votre 
rasoir sur une prise de courant grâce au 
cordon d’alimentation spécial. 

 

Indicateurs de charge 

 

Les trois témoins de charge (6) clignotent 
pour indiquer la charge par tranche de tiers. 
Une fois l’appareil chargé, les trois témoins 
resteront entièrement allumés.

 

Indicateur de décharge 

 

Le témoin de décharge rouge clignote lorsque 
la capatité de la pile est de moins de 20 % 
et que le rasoir est en marche. La capacité 
restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 
autres rasages. 

 

Rasage 

 

Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» : 
Le système de coupe pivotant s’adapte 
parfaitement à tous les contours de votre 
visage. 

 

Tondeuse : 

 

Quand la tondeuse rétractable est activée, elle 
permet d’ajuster la taille de la moustache et 
des pattes.
 

 

Nettoyage

 

Retirer le cordon d’alimentation avant de 
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le rasoir 
avant de l’utiliser.

 

Conseils d’utilisation pour un rasage 
parfait

 

• Prévoir une période de transition pouvant 

aller de 14 à 21 jours pour permettre à la 
barbe de s’adapter au nouveau système 
de rasage. 

• Se raser avant de laver son visage ou de 

prendre une douche, car la peau tend à 
enfler après la toilette.

• Plus la peau est sèche, plus le rasage est 

précis.

• Tenir le rasoir à angle droit (90°) par 

rapport à la peau. Étirer la peau et raser 
dans le sens opposé à la repousse.

• Pour conserver 100% de la performance 

de votre rasoir, remplacez votre grille et 
votre bloc-couteaux lorsque le témoin 
lumineux de remplacement (8) s’allume 
(après environ 18 mois) ou lorsqu’elles 
sont usées. 

 

5737450_Contour_5885_NA  Seite 11  Donnerstag, 1. März 2007  2:36 14

Содержание 5737

Страница 1: ...www braun com register 5885 Type 5737 Modèle 5737 Modelo 5737 w a s h a b le s t a r t s t o p washable Contour Series ...

Страница 2: ...t Braun Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva afeitadora Braun Si tiene alguna duda por favor llame al 01 800 508 5800 English 4 Français 9 Español 14 5 737 450 00 III 07 USA CDN MEX ...

Страница 3: ...s t a r t s t o p washable o i l o n o f f s t a r t s t o p 3 2 1 5 4 10 7 6 8 9 ...

Страница 4: ...liance that has fallen into water Unplug immediately 4 Do not use while bathing or in a shower 5 Do not place store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 6 Except when charging always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using 7 Unplug this appliance before cleaning 8 This appliance...

Страница 5: ...y has been dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 4 Keep the cord away from heated surfaces 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 7 Do not use this appliance with a damaged or broken foil as serious skin injuries may occur 8...

Страница 6: ...e re maining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves Shaving Turn on the shaver start The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face Trimmer When the long hair trimmer is activated it allows the controlled trimming of moustache or sideburns Cleaning The hand held unit should be detached from the power supply cord before cleaning The shaver should not be ...

Страница 7: ...ced the shaving parts foil and cutter block use a ball pen to push the reset button 9 for at least 3 seconds to reset the counter While doing so the replacement light blinks and goes off when the reset is complete The manual reset can be done at any time Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries the shaver has to be fully discharged by shaving...

Страница 8: ... THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty foil and cutter block excluded In the event a Braun Shaver fails to function w...

Страница 9: ...tement 4 Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l appareil est branché sur une prise de courant 5 Ne pas placer ni ranger ni recharger l appareil à un endroit d où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo Ne pas immerger dans l eau ni aucun autre liquide 6 Sauf dans le cas d une recharge toujours débrancher l appareil de la prise murale immédiatement après l utilisat...

Страница 10: ...il à un centre de service pour inspection et réparation 4 Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes 5 Ne jamais laisser tomber ni insérer d objets dans les orifices de l appareil 6 Ne pas utiliser à l extérieur dans un endroit où des produits en aérosol vaporisateurs sont utilisés ni là où l on administre de l oxygène 7 Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endo...

Страница 11: ...tation spécial Indicateurs de charge Les trois témoins de charge 6 clignotent pour indiquer la charge par tranche de tiers Une fois l appareil chargé les trois témoins resteront entièrement allumés Indicateur de décharge Le témoin de décharge rouge clignote lorsque la capatité de la pile est de moins de 20 et que le rasoir est en marche La capacité restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres...

Страница 12: ...écis et moins d irritations changez les deux pièces en même temps Grille de rasoir 1 et bloc couteaux 2 31S Le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignotera pendant les 7 prochains rasages Puis le rasoir réinitiali sera automatiquement le témoin Après avoir changer les pièces de rasage grille et bloc couteaux utilisez la mine d un stylo pour appuyer sur le bouton reset 9 durant a...

Страница 13: ... La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute une modification l utilisation d un courant inapproprié un entretien ou des tentatives d entretien par des centres de service après vente non agréés un usage impropre ou abusif des anomalies dans la grille de rasage ou par l usure normale des pièces de la tondeuse Exclusion des garanties La présente garantie est la seule gara...

Страница 14: ...ue ha caído en el agua Desconecte el aparato de inmediato 4 Nunca use el aparato mientras se bañe o se duche cuando el aparato está conectado 5 Nunca deje guarde o recargue el aparato donde puede caer en la bañera o el lavamanos Nunca ponga o deje caer en agua u otro líquido 6 Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto cuando se este car gando 7 Desconecte el aparato antes de limpiarlo 8 Es...

Страница 15: ...ara que sea examinada y reparada 4 Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes 5 Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las aberturas 6 No utilice esta máquina mientras está al aire libre ni donde se estén utilizando productos en aerosol pulverizadores o donde se esté administrando oxí geno 7 No use este aparato si el papel metálico protector está roto o dañado porque p...

Страница 16: ...gada las tres luces permanecerán encendidas Piloto indicador de carga baja El indicador de carga baja parpadeará cuando la carga de la batería sea menor del 20 por ciento siempre y cuando la afeitadora esté encendida La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitadas Afeitado Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido apagado start stop 5 El sistema de afeitado con el cabezal...

Страница 17: ... afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina Después se borrará automáticamente Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han sido cambiadas con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de borrar y reiniciar 9 durante 3 segundos para poner manualmente el contador a cero Mientras se hace el cambio del bloque de cuchillas y la lámina el piloto de sustitución ...

Страница 18: ...esperfecto de éste Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad La garantía perderá validez en los siguientes casos a Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo b Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Para poder h...

Отзывы: