Bras TURIA 12 Скачать руководство пользователя страница 14

TURIA

14

FRANCAIS

1 CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES

Nous nous réservons le droit d'apporter des

modifications sans avertissement préalable.

2 INTRODUCTION

Nous vous recommandons de lire attentivement

ce mode d'emploi, de façon à connaître toutes les

caractéristiques du distributeur.
Comme tous les produits mécaniques, ce

distributeur nécessite hygiène et soin. Son bon

fonctionnement peut être compromis par

d'éventuelles erreurs de l'opérateur au cours des

phases de montage et de nettoyage. C'est la

raison pour laquelle il est important que les

procédures quotidiennes de démontage et

remontage soient connues par tout le personnel

responsable du distributeur sans courir le risque

de commettre des erreurs.

3 INSTALLATION

Retirez le distributeur de l'emballage.

Nous vous conseillons de conserver

l'emballage, vous pourriez en avoir besoin

plus tard.

Assurez-vous que le distributeur n'a pas

subi de dommages au cours du transport.

Si c'est le cas, présentez immédiatement

une réclamation auprès du transporteur.

Posez le distributeur sur un comptoir

qui supporte son poids lorsqu'il est plein. 

Laissez un espace libre d'au moins 15

cm derrière le distributeur pour ne pas

gêner la circulation d'air de refroidissement.

Assurez-vous que l'appareil est bien

stable. Le cas échéant, réglez la hauteur

des pieds.

Avant d'effectuer les branchements

électriques, vérifiez que la tension du

réseau est la même que celle indiquée sur

la plaquette. Branchez le distributeur à un

réseau monophasé à l'aide d'une prise

c o m p r e n a n t   l a   m i s e   à   l a   t e r r e ,

conformément aux normes en vigueur. En

cas d’utilisation d’un interrupteur unipolaire

pour couper l’alimentation électrique de

l’appareil, celui-ci doit garantir le respect

d’une distance d’ouverture des contacts

permettant un débranchement intégral

dans des conditions de surtension de

catégorie III. N'utilisez pas de rallonge pour
brancher l'appareil au réseau électrique.

Le distributeur n'est ni lavé ni désinfecté

avant de sortir de la fabrique. Avant de

l'utiliser, il vous faut le démonter, le laver et

le désinfecter suivant les indications du

chapitre 5.3 NETTOYAGE.

TURIA 1

2

TURIA 1

9

Conteneurs transparents démont-

ables

n

1

1

Capacité approximative d'un conte-

neur

l 12 19

Dimensions :

 Largeur

cm 32 32

 Profondeur

cm 40 40

 Hauteur

cm 64 70

Poids net approximatif

kg 19 20

Poids brut approximatif

kg 21 22

Thermostats réglables

n

1

1

Motocompresseur hermétique

Condensateur à ventilation forcée 

Disjoncteur

Niveau de bruit inférieur à 70 dB (A)

IMPORTANT

Caractéristiques électriques : lire les données

qui figurent sur la plaquette de chaque distribu-

teur. Cette plaquette se trouve sous le distribu-

teur. Les numéros d'immatriculation des

appareils sont précédés du symbole #. Les

données figurant sur la plaquette sont toujours

celles auxquelles vous devez faire référence.

ATTENTION

Vérifiez que l'appareil est correctement relié à

la terre. S'il ne l'est pas, les personnes pourra-

ient subir des chocs électriques et le distribu-

teur pourrait être endommagé.

Содержание TURIA 12

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES TURIA12 19...

Страница 2: ...los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca BRAS INTERNAZIONALE S p A Fabricante BRAS INTERNAZIONALE S p A Modelo TURIA 12 19 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimiento de...

Страница 3: ...apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Pursuant to the European Directives 20...

Страница 4: ...e a una rete mono fase servendosi di una presa completa di messa a terra secondo quanto stabilito dalle norme vigenti Nel caso la disconnes sione dell apparecchio dalla rete elettrica sia affidata ad...

Страница 5: ...e deve sempre funzionare con il coperchio montato al fine di prevenire un eventuale contaminazione del prodotto 7 Il distributore deve funzionare ininterrot tamente il gruppo frigorifero si arrester a...

Страница 6: ...calore Se per tale emissione dovesse sembrare eccessiva controllare che nessuna fonte di calore venga a tro varsi nei pressi del distributore stesso e in particolare in prossimit dei pannelli gri gli...

Страница 7: ...scritte nel seguito lavarsi le mani con un sapone antibatterico 2 Preparare in una bacinella circa otto litri di soluzione di acqua calda 45 60 C e prodotto sanitizzante approvato dalle auto rit del v...

Страница 8: ...echina in propor zione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 2 Versare la soluzione nei contenitori 3 Usando una spazzola adeguata strofi nare la soluzione su tutte le parti al di sopra del livello del...

Страница 9: ...e electrical disconnect switch shall have a contact separation in all poles providing full disconnection under over voltage category III conditions Do not use extension cords 7 The unit doesn t come p...

Страница 10: ...e right of the faucet side of the dispenser toward right to decrease temperature or vicevarsa ELECTRONIC VERSION PROGRAMMING MENU To access the Programming menu hold the set button for more than 5 sec...

Страница 11: ...rly 5 3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended to guarantee the conservation of the best product taste and the highest unit efficiency This section...

Страница 12: ...n the sanitizing solution following manifacture s specifications about five minutes 4 Place the sanitized parts on a clean dry surface to air dry 5 Wipe clean all exterior surfaces of the unit Do not...

Страница 13: ...the top cover s 4 Install the top cover s and operate the unit Allow the solution to agitate for about two minutes Drain the solution out of the bowl s 5 Use fresh product to chase any remaining sani...

Страница 14: ...u est la m me que celle indiqu e sur la plaquette Branchez le distributeur un r seau monophas l aide d une prise comprenant la mise la terre conform ment aux normes en vigueur En cas d utilisation d u...

Страница 15: ...et 4 Montez le couvercle sur le conteneur en veillant le positionner correctement 5 Agissez sur l interrupteur voir chapitre 5 1 DESCRIPTION DES COMMANDES 6 Le distributeur doit toujours fonctionner c...

Страница 16: ...s facteurs la temp rature ambiante la temp rature initiale du produit etc 2 Si vous remplissez les conteneurs de produit pr refroidi vous augmenterez l efficacit du distributeur 3 Pour diminuer encore...

Страница 17: ...rosse adapt e et lavez soigneusement l aide de la solution nettoyante toutes les pi ces qui sont en contact avec la boisson 3 Durant le lavage du distributeur veillez ne pas utiliser trop d eau proxim...

Страница 18: ...nde du robinet et ins rez 2 le petit bouchon de caoutchouc au fond de l vaporateur Tirez 3 l g rement vers le bas l extr mit du bouchon du robinet jusqu ce qu il soit en place voir figure 3 figure 3 4...

Страница 19: ...d tre lubrifi s et enfin qu aucune pi ce n est d fectueuse ou ab m e Dans ce cas remplacez la avec une pi ce de rechange originale du fabricant 6 1 ENTRETIEN EFFECTUER UNIQUEMENT PAR LE SERVICE D ASSI...

Страница 20: ...pannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Schlie en Sie den Dispenser an ein einphasiges Netz an und verwenden Sie hierf r eine Buche mit Erdschutzleiter wie von den g ltigen Nor...

Страница 21: ...trat hinzu Bei der Verwendung von Naturs ften empfiehlt es sich diese zu filtern um eine Verstopfung des Hahns durch Fruchtpartikel zu vermeiden 4 Montieren Sie den Deckel ber dem Beh lter und versich...

Страница 22: ...bene des Men s zur ckzukehren Das Verlassen der Registerkarte zur Einstellung des Sollwertes erfolgt au erdem nach Ablauf des Timeout 5 2 N TZLICHE HINWEISE WAHREND DES GEBRAUCHS 1 Die f r die K hlung...

Страница 23: ...iehe Abbildung 1 Bild 1 4 Entfernen Sie den Beh lter indem Sie ihn 1 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen siehe Abbildung 2 Bild 2 5 Entfernen Sie die Dichtung des Beh lters 6 Ziehen Sie die Tropfschale...

Страница 24: ...ie Tropfschale wieder ein 2 Montieren Sie die Dichtung in ihren Sitz auf dem Beh lter Montieren Sie den Beh lter indem Sie ihn im Uhrzeigersinn 2 drehen Feuchten Sie die Dichtung mit Wasser an um dies...

Страница 25: ...h kontrollieren Sie den Dispenser und berpr fen Sie ob aus den Dichtungen Fl ssigkeit austritt Falls dies der Fall sein sollte berpr fen Sie zuerst ob der Dispenser korrekt montiert wurde und kontroll...

Страница 26: ...ndicada en la placa Enchufar el distribuidor a una red monof sica sirvi ndose de una toma completa de tierra seg n lo previsto por la normativa vigente Si la desconexi n del aparato de la red el ctric...

Страница 27: ...ieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las partes s lidas puedan obstruir el pasaje del grifo 4 Montar las tapas sobre los contenedores cercior ndose que queden bien co...

Страница 28: ...mperatura ambiente y la temperatura inicial del producto 2 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se incrementa la eficiencia del distribuidor 3 Para disminuir ulteriormente lo...

Страница 29: ...es abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en contacto con la bebida 3 Enjuagar todas las partes con agua corriente ATENCION Antes d...

Страница 30: ...er figura 2 3 Empujar 1 el bot n mando grifo e insertar 2 el tubo de goma en su posici n en el fondo del evaporador Tirar 3 ligeramente hacia abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo compl...

Страница 31: ...ar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas c...

Страница 32: ...TURIA 32 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL 2449_99 V1 0 15F03...

Страница 33: ...terruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 16 22800 05100 Protezione interruttore Switch cap Capuchon interrupteur Schalterabdeckung Protecci n interruptor 17 00222 01567 Parte mobile rubinet...

Страница 34: ...gital thermometre Thermometre electronique Digital thermometre Termometro electronico SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO VERSIONE ELETTRONICA ELECTRONIC V...

Страница 35: ...31 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 36: ...02449 00099 R7 0 15F03...

Отзывы: