background image

10

B - f r o z e n   6   &   1 0   S m a r t

13).

figura 13

5

Smontare il rubinetto seguendo la sequenza indicata

(vedere figura 14).

figura 14

6

Rimuovere il cassetto raccogligocce e svuotarlo.

7

Rimuovere dal contenitore il restrittore di flusso (vedere

figura 15).

figura 15

8. 1. 3 LAVAGGIO

1

Preparare in una bacinella circa quattro litri di acqua calda

(45-60°C) e detersivo specifico rispettando con attenzione le

prescrizioni del fabbricante; una soluzione troppo concentrata

può infatti causare danni alle parti da lavare, mentre una troppo

diluita può non detergere a sufficienza. Non usare detersivi
abrasivi.

2

Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la

soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda.

3

Lavare i cilindri evaporatori usando una spazzola con setole

morbide.

4

Risciacquare tutte le parti lavate, con acqua corrente.

8. 1. 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE 

SMONTATO

La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente

prima di mettere in funzione il distributore; evitare che que-

sto rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazio-

ne. 
La sanitizzazione deve essere eseguita ogni qualvolta ven-

ga rimesso in funzione il distributore con nuovo prodotto.

1

Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le

mani con un sapone antibatterico.

2

Preparare in una bacinella circa otto litri di soluzione di

acqua calda (45-60°C) e prodotto sanitizzante approvato dalle

autorità del vostro paese rispettando le specifiche del produt-

tore. In mancanza di un prodotto sanitizzante specifico, prepa-

rare una soluzione di acqua e ipoclorito di sodio (varechina) in

proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua.

3

Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il

tempo indicato dal fabbricante del prodotto.

4

Fare asciugare all'aria, su una superficie pulita, le parti

sanitizzate.

5

Asciugare le parti esterne del distributore senza usare

panni abrasivi.

IMPORTANTE

Non lavare alcun componente della macchina in lavasto-

viglie.

ATTENZIONE

Prima di qualsiasi intervento di pulizia disconnettere

sempre elettricamente il distributore estraendo la spina
dalla presa o

 

spegnendo l'interruttore esterno a parete.

IMPORTANTE

Al fine di prevenire danni al distributore utilizzare solo

detersivi compatibili con le parti in plastica.

ATTENZIONE

Durante il lavaggio del distributore non usare eccessiva

quantità di acqua in vicinanza dei componenti elettrici; in

caso contrario è possibile causare shock elettrici o dan-

neggiare il distributore.

Содержание B-Frozen 10/1 Smart

Страница 1: ...B frozen 6 10 MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Smart...

Страница 2: ...ZIONALE S p A Modell B frozen 6 1 2 3 Smart B frozen 10 1 2 3 Smart 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD...

Страница 3: ...il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell appa...

Страница 4: ...he e simili 2 Per un corretto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introd...

Страница 5: ...di volume Per questo motivo i contenitori non devono essere riempiti fino alla massima capacit Per la preparazione di granite considerare un aumento di volu me pari a circa il 10 3 Nel caso si utiliz...

Страница 6: ...per evitare che quanto presente nel contenitore venga raffred dato E comunque sempre possibile uscire dalla modalit puli zia premendo qualsiasi tasto Regolazione della temperatura in modalit BIBITA l...

Страница 7: ...A DEL GIORNO Premere contemporaneamente i tasti A e B per accedere alla Modalit di Impostazione Ora Corrente Premere i ta sti B e C per impostare i singoli valori e successivamente premere il tasto A...

Страница 8: ...in queste condizioni senza attendere che il ghiaccio sia sciolto essi potrebbero danneggiarsi 8 Il distributore dotato di un giunto magnetico per la trasmis sione del movimento ai mescolatori Al fine...

Страница 9: ...e il tasto di apertura vedere figura 9 figura 9 2 Per smontare il contenitore necessario spingere verso l alto l apposita leva vedere figura 10 e quindi sfilare il conteni tore stesso vedere figura 11...

Страница 10: ...zione il distributore con nuovo prodotto 1 Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le mani con un sapone antibatterico 2 Preparare in una bacinella circa otto litri di soluzione d...

Страница 11: ...o esagonale ed il mescolatore nei punti indicati in figura 19 B Frozen 6 o figura 20 B Frozen 10 utilizzando esclusivamente il grasso in dota zione con la macchina o altro grasso per uso alimentare fi...

Страница 12: ...na in proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 2 Versare la soluzione nei contenitori 3 Usando una spazzola adeguata strofinare la soluzione su tutte le parti al di sopra del livello della sol...

Страница 13: ...i pannelli e pulire l interno della mac china compresa la base e l interno dei pannelli Non rimuovere mai il materiale anticondensa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame col...

Страница 14: ...not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS We reserve the right to amend this manual without notice 4 INTRODUCTION Read this instruction booklet carefully i...

Страница 15: ...roducts to prepare granita for example lemon juice orange juice or coffee dissolve 150 200 grams of sugar in each litre of product 5 If using freeze dried bases to be diluted with milk or water prepar...

Страница 16: ...ture of the product when the dispenser is operating in granita mode This minimum temperature is factory set to 10 C If you want to adjust it hold down keys C and D simultaneously for two seconds to go...

Страница 17: ...back on in this situation damage to the mixers and their motor may result Therefore mixers may be restarted only after product is melted 8 The dispenser is equipped with a magnetic coupling by which t...

Страница 18: ...ine only and is subject to the requirements of the local Health Authorities 2 Prior to the disassembly and cleaning the machine must be emptied of product To do this proceed as follows set the power s...

Страница 19: ...ut of the evaporator cylin der Then remove the hexagonal joint see figure 12 figure 12 4 Remove the gasket from its housing see figure 13 figure 13 5 Disassemble the tap by following the order given s...

Страница 20: ...er 45 60 C and sodium hypochlorite bleach at a ratio of 1 table spoon per 2 litres of water 3 Immerse all parts to be sanitised in the solution for the time indicated by the product manufacturer 4 All...

Страница 21: ...rior to putting into service should only be performed if necessary as an additional precaution to the sanitisation of the disassembled devices described previously never instead of it 1 Prepare a solu...

Страница 22: ...TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY Annually Remove all the panels and clean the inside of the machine including the base and the inside of the panels Never remove the anti condensat...

Страница 23: ...applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser l appareil exclusivement pour refroidir les liquides...

Страница 24: ...la transformation C est la raison pour laquelle les bacs ne doivent pas tre remplis ras bord Pour la pr paration des granit s consid rer une augmentation du volume gale 10 environ 3 En cas d utilisati...

Страница 25: ...rature en fonctionnement normale l affichage de la temp rature est fixe si l affichage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature...

Страница 26: ...Nuit et vice versa Cela signifie que pendant les p riodes de d givrage le granit gel fond la temp rature de r glage du thermostat et une fois la p riode de d givrage expir e le produit g le de nouvea...

Страница 27: ...ent le risque que de la glace se forme cause de la condensation de l humidit atmosph rique l ext rieur des r servoirs 7 Ne jamais arr ter les m langeurs quand il y a de la granita dans les r servoirs...

Страница 28: ...8 8 1 2 DEMONTAGE 1 Pour enlever le couvercle du bac appuyer sur la touche sup rieure et faire glisser le couvercle vers l avant du bac Si le couvercle est quip d une serrure de s ret pour sa fermetur...

Страница 29: ...indre d vaporation Enlever ensuite le joint hexagonal voir figure 12 figure 12 4 ter la garniture de son logement voir figure 13 figure 13 5 D monter le robinet en suivant la s quence indiqu e voir fi...

Страница 30: ...lorite de sodium eau de javel raison d 1 cuill re pour 2 litres d eau 3 Faire tremper toutes les pi ces d sinfecter dans la solution pendant la dur e indiqu e par le fabricant du produit 4 Poser les p...

Страница 31: ...d des bacs S cher l int rieur des bacs avec un essuie tout jetable 8 2 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil mont avant sa mise en service peut tre effectu e si besoin est i...

Страница 32: ...ur le panneau arri re de la machine voir figure 24 figure 24 3 Si l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le Service apr s vente 4 En cas de panne d brancher la machine tant d...

Страница 33: ...stallationen und hnliche Anwendungen bestimmt 2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der angegebenen Fl ssigkeiten...

Страница 34: ...der Verarbeitung zunimmt Aus diesem Grund darf der Beh lter nicht bis zum maximalen Inhalt gef llt werden Bei der Herstellung von Granita ist eine Volumenzunahme von 10 zu ber cksichtigen 3 Falls vor...

Страница 35: ...blinkt bedeutet das Produkt f r eine gewisse Zeit auf einer h heren Temperatur als der maximal zugelassenen Temperatur bleibt und deshalb ist es erforderlich die Produktbedingungen zu berpr fen Dr cke...

Страница 36: ...Funktionen haben Zur Bet tigung der Abtauuhr wie folgt verfahren 8 N TZLICHE HINWEISE W HREND DES GEBRAUCHS 1 Einstellung der Konsistenz Die optimale Konsistenz der Granita wurde werkseitig eingestell...

Страница 37: ...urch Kondensation der Luftfeuchtigkeit an der Au enseite der Beh lter 7 Die Schnecken niemals anhalten wenn die Beh lter Granita enthalten wird die Granita nicht gemischt kann sie sich zusammenballen...

Страница 38: ...rne gleiten lassen Falls sich ein Sicherheitsverschluss am Deckel befindet den Schl ssel gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Taste freizugeben die zum ffnen benutzt wird Bild 9 Bild 9 2 Zum Ausbau d...

Страница 39: ...sinfektion muss durchgef hrt werden wenn der H ndler mit einem neuen Produkt wieder in Betrieb genommen wird 1 Vor dem Beginn der Desinfektionsarbeiten die H nde mit einer antibakteriellen Seife wasch...

Страница 40: ...schlie lich das dem Ger t mitgelieferte Schmierfett oder andere Fette verwenden die den Vorschriften der Nahrungsmittelindustrie entsprechen Bild 19 Bild 20 3 Den Zapfhahn gegenteilig zum Ausbau in Bi...

Страница 41: ...weiteres Nachsp len ist nicht erforderlich 9 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen dass keine Lecks an den Dichtungen bestehen Falls Lecks entstehen sollten zuerst kon...

Страница 42: ...la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos peligrosos o t xicos en el a...

Страница 43: ...enta que durante la elaboraci n aumenta de volumen Es por esta raz n que los recipientes no se tienen que llenar hasta el m ximo de su capacidad Para la preparaci n de granizados es necesario consider...

Страница 44: ...a Una indicaci n intermitente indica que el pro ducto ha estado un cierto tiempo por encima de la temperatura m xima de conservaci n y por tanto es oportuno verificar un eventual deterioro del mismo P...

Страница 45: ...l modo de bebida noche y viceversa Esto significa que durante los periodos de descongelaci n la granita congelada se fundir hasta la temperatura de ajuste del termostato y una vez que ha finalizado el...

Страница 46: ...en el exterior de los contenedores 7 No parar jam s los mezcladores cuando hay granizado en los contenedores si no se mezcla dicho granizado puede agregarse y formar un nico bloque de hielo Volviendo...

Страница 47: ...a la parte anterior del recipiente Si la m quina dispone de cerradura para el cierre de seguridad de la tapa A girar la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj y desbloquear la tecla...

Страница 48: ...r A sac ndolo del cilindro evaporador Luego retirar el empalme hexagonal B ver figura 12 figura 12 4 Sacar la guarnici n del correspondiente alojamiento ver figura 13 figura 13 5 Desmontar el grifo de...

Страница 49: ...o aproximadamente ocho litros de soluci n de agua caliente 45 60 C y producto desinfectante aprobado por las autoridades del propio pa s respetando las especificaciones del fabricante Si no se dispone...

Страница 50: ...rie con la m quina u otra grasa para uso alimentario figura 19 figura 20 3 Montar de nuevo el grifo de erogaci n en el recipiente con secuencia inversa respecto a la de la figura 19 o figura 19 4 Mont...

Страница 51: ...esinfectante del fondo de los recipientes 8 No efectuar otras operaciones de enjuague 9 MANUTENCION 1 Cada d a controlar el distribuidor y comprobar que no presente p rdidas de producto por las juntas...

Страница 52: ...02472 00500 R1 3 20C19...

Отзывы: