background image

2

  Débrancher l’appareil avant d’effectuer 

toute opération de nettoyage ou de 

maintenance.

  En cas de panne et/ou de mauvais 

fonctionnement de l’appareil, éteindre ce 

dernier et ne pas essayer de le réparer. 

S’il requiert une réparation, s’adresser 

uniquement à un Service d’Assistance 

Technique agréé par le fabricant et 

demander à utiliser des pièces de 

rechange originales. 

  Si le cordon de l’appareil est endommagé, 

s’adresser à un Service d’Assistance 

Technique agréé par le fabricant pour le 

faire remplacer.

  Ne pas le laisser cet appareil exposé aux 

intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).

  Ne pas utiliser l’appareil et ne placer 

aucune de ses parties sur des surfaces 

chaudes ou près de celles-ci (plaques de 

cuisson à gaz ou électriques ou fours).

  Ne pas utiliser de produits abrasifs pour 

nettoyer l’appareil.

  Ne pas toucher les parties chaudes de 

l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la 

poignée.

  Éviter que le cordon ne touche les parties 

chaudes de l’appareil.

  Ne plongez jamais la résistance, le cordon 

d’alimentation ou la prise dans l’eau ou un 

autre liquide.

  L’huile chaude peut provoquer de graves 

brûlures. La friteuse est chaude au cours 

de son utilisation et reste chaude pendant 

un certain temps une fois débranchée. Ne 

touchez pas les surfaces chaudes comme 

la cuve, utilisez les poignées.

  Lorsqu’elle est en marche, la friteuse 

génère des températures très élevées. 

Il convient de prendre les mesures 

nécessaires pour éviter tout risque de 

brûlures, d’incendie et de dommages 

physiques ou matériels. 

  Ne déplacez jamais la friteuse lorsqu’elle 

est en marche ni avant que l’huile ait 

refroidi.

  Les aliments humides doivent être 

séchés avant d’être frits. Veillez à retirer 

tout morceau de glace sur les aliments 

congelés.

  Faites attention aux éclaboussures lorsque 

vous introduisez les aliments dans l’huile.

4. UTILISATION DE LA FRITEUSE

1.

  Nettoyez la friteuse avant la première 

utilisation, comme indiqué dans la section 

“Nettoyage”.

2.

  Ouvrez le couvercle 

(1)

.

3.

  Relevez le panier 

(2)

 et sortez-le de la 

friteuse. Placez la poignée du panier 

(2)

 en 

position de travail. Pour cela, faites pivoter 

la poignée vers l’extérieur du panier et 

appuyez-la contre la fixation de façon à 

l’immobiliser complètement

 (fig. 2)

.

4.

  Verser l’huile de friture dans la cuve

 (5) 

jusqu’au niveau compris entre les repères 

MIN et MAX indiqués à l’intérieur de celle-

ci (quantité maximale : environ 3,5 litres). 

Veillez à ce que le niveau d’huile soit 

toujours supérieur au repère MIN.

5.

  Refermez le couvercle 

(1)

 et branchez la 

friteuse.

6.

  Allumez la friteuse en mettant l’interrupteur 

(9) 

en position marche 

(ON)

. Le témoin 

lumineux rouge 

(10)

 s’allume et indique 

que l’appareil est sous tension.

7.

  Tournez le thermostat

 (7)

 de façon à le 

régler à la température souhaitée, selon 

les aliments que vous cuisinez (pour plus 

de précisions, reportez-vous au tableau de 

  La quantité d’huile dans la cuve doit 

toujours dépasser le niveau minimum. 

N’utilisez jamais la friteuse s’il n’y a pas 

d’huile dans la cuve ou si la quantité 

d’huile est insuffisante.

  Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet 

inflammable à proximité de la friteuse 

ou sur cette dernière. Si l’huile prend 

feu, débranchez la friteuse et fermez le 

couvercle. N’utilisez en aucun cas de l’eau 

pour éteindre le feu.

  Débranchez la friteuse si vous ne l’utilisez 

pas, et avant toute opération d’entretien 

ou de nettoyage.

  Ne laissez pas la friteuse en marche 

sans surveillance. Débranchez-la 

systématiquement même si vous ne vous 

absentez que quelques minutes.

  Laissez l’huile refroidir avant de nettoyer la 

friteuse et de la ranger.

  N’ajoutez pas de sel ni d’épices dans 

l’huile au cours de la friture.

Содержание FRI-2100

Страница 1: ...pr sente notice Fabrikanten forbeholder sig retten til at ndre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual...

Страница 2: ...rielles ou mentales r duites ou sans exp rience ou connaissance moins de l utiliser sous surveillance ou apr s avoir t d ment instruites sur son mode d emploi par une personne responsable de leur s cu...

Страница 3: ...r les aliments congel s Faites attention aux claboussures lorsque vous introduisez les aliments dans l huile 4 UTILISATION DE LA FRITEUSE 1 Nettoyez la friteuse avant la premi re utilisation comme ind...

Страница 4: ...coul e une sonnerie indique la fin de la friture 11 Une fois la friture termin e sortez le panier 3 de la cuve 5 secouez le l g rement et placez le en position d gouttage fig 3 Cela permet l huile exc...

Страница 5: ...ve la r sistance 4 le panier et le couvercle Replacez le d versoir dans sa rainure Lorsque vous rangez la friteuse veillez ce que le couvercle soit bien referm pour que l int rieur reste propre et l a...

Страница 6: ...den opsyn Dette apparat m ikke betjenes af fysisk sensorisk psykisk handicappede personer inklusive b rn eller personer uden erfaring eller kendskab medmindre man har opsyn med dem eller de kan vejled...

Страница 7: ...t olie i sk len Let ant ndelige elementer m aldrig stilles i n rheden af eller p frituregryden Hvis olien br nder b r apparatet slukkes omg ende og l get lukkes Brug aldrig vand til at slukke ilden Tr...

Страница 8: ...ituregryden er ogs forsynet med et beskyttelseselement 14 som sikrer at apparatet kun fungerer n r den elektriske enhed er tilsluttet fig 4 Hvis frityregryden ikke fungerer b r man sikre sig at den el...

Страница 9: ...affaldsmaterialer kan behandles og genudnyttes for derved at opn vigtige energi og ressource besparelser For at understrege det vigtige i at forpligte sig til at v re med i et kildesorteringsprogram e...

Страница 10: ...ess they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be watched to ensure they do not play with the appliance For greater protecti...

Страница 11: ...close the lid Never use water to extinguish the fire Unplug the appliance when you are not using it and before performing any maintenance or cleaning operation Do not leave the appliance on whilst un...

Страница 12: ...lid 1 the basket 3 the bowl 5 the outer casing 6 and the overflow 14 in hot soapy water or in a dishwasher Then rinse and dry them carefully Never use solvents abrasive detergents or metal scourers or...

Страница 13: ...authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and healt...

Страница 14: ...uso por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas o faltas de experiencia o conocimiento a menos de que dispongan de supervisi n o instrucci n relativa al uso...

Страница 15: ...n agua u otro l quido El aceite caliente puede provocar quemaduras graves El aparato est caliente durante su uso y sigue caliente durante un tiempo tras haber sido apagado No toque las superficies cal...

Страница 16: ...e fritura 11 Despu s de fre r saque el cestillo 3 de la cuba 5 sac dalo un poco y eng nchelo en la posici n de escurrido fig 3 Esto permite que el aceite excedente caiga en la cuba 12 Ponga los alimen...

Страница 17: ...ro en su ranura Guarde la freidora con la tapa montada para mantener su interior limpio y sin polvo correctamente asentada en la freidora fig 4 Si la freidora no funciona compruebe si es correcta la p...

Страница 18: ......

Отзывы: