background image

n e d e r l a n d s

17

3. 

Plaats het geheel in de oven (2.5.6).

4. 

Plaats de spies in de opening achter in 
de oven en schroef de handgreep van de 
spies los om de deur te kunnen sluiten 
(2.5.7).

5. 

Zet de oven aan in het programma 
circulatiegrill met draaispit 

 en zet de 

temperatuurschakelaar op 200ºC.

6.

 Wanneer het braden beëindigd is, draai 

je opnieuw de handgreep op de spies 
en haal je die uit de oven. Maak de 
verplaatsbare klemmen los en haal het 
braadstuk van de spies (2.5.8).

2.6  Positie van de accessoires.

 Er zijn 5 

posities waarin je de platen/roosters kunt 
plaatsen 

2.7 Gerechten bereiden.

 Plaats het gerecht in 

de oven. Selecteer de plaat/het rooster en 
de aanbevolen positie ervan of raadpleeg de 
bereidingstabel. Sluit de deur.

EEN GERECHT BEREIDEN

2.8  Selectie van de bereidingswijze 

. Draai 

de functieschakelaar

 

en selecteer, afhankelijk 

van het model, de gewenste functie (2.8.1). 

 

Traditionele hete lucht. 

Voor elk type 

gerecht. Er kunnen tegelijkertijd verschillende 
gerechten worden bereid zonder dat smaak 
of geur vermengd raken.

 

Turbo plus.

 De warmte wordt geproduceerd 

door de centrale weerstand.

 

Krachtige hete-luchtgrill. 

Gratineert door 

de warmte op gelijkmatige wijze te verdelen. 
Ideaal voor grote stukken gebraden vlees. 

 

Krachtige grill.

 Gegratineerde gerechten: 

deegwaren, souffl és en bechamelsaus.

 

Matige grill. 

Hamburgers, toast en 

voedingsmiddelen van klein formaat.

 

Intensieve onderwarmte.

 De krachtige 

onderwarmte wordt op gelijkmatige wijze 
verdeeld; ideaal voor paella’s en pizza’s.

 

Hete lucht vanuit de bodemplaat.

 De 

ventilator verdeelt de onderwarmte op 
gelijkmatige wijze. Ideaal voor paella’s.

 Traditionele  warmte.

 Brood, taarten, 

gevulde pasteitjes en mager vlees.

 

Circulati Draaispit.

 Ideaal voor 

gelijkmatig en knapperig braden met behoud 
van sappen.

 

Traditioneel eco.

 Brood, taarten, mager 

vlees. In deze functie bespaar je 25% 
energie met behoud van de normale 
bereidingseigenschappen.

 

Warmhoudfunctie.

 Ideaal voor het op 

temperatuur houden van gerechten en voor 
het laten rijzen van deeg.

 

Ontdooien.

 Ontdooit in zeer korte tijd elk 

willekeurig product.

2.9  Selectie van de temperatuur.

 Bij het 

selecteren van de bereidingsfunctie zal de 
oven je een optimale temperatuur aanraden. 
De bereiding begint onmiddellijk. Je kunt 
deze temperatuur wijzigen binnen een 
boven- en ondergrens, afhankelijk van het 
geselecteerde programma. 

 

Model (a)

. Wijzig de temperatuur met de 

knop  “   “ ( 2.9.1) (2.9.2).

 

Model (b, c).

 Druk op de toets 

 totdat je 

de positie 

 bereikt (2.9.3), de temperatuur 

knippert, wijzig die nu met de knop “   “. 
(2.9.4) (2.9.5).

2.10 De oven uitschakelen.

 Wanneer de 

bereiding afgelopen is, moet je in alle 
gevallen de functieselectieknop 

 in de 

positie   (draaien (2.10.1). 

TIJDFUNCTIES

2.11 Selectie van de tijdsduur  . 

Selecteer de 

bereidingswijze en de gewenste temperatuur. 
Druk op 

 of 

 totdat

   

knippert (2.11.1. 

2.11.2). Stel de bereidingstijd in met de toetsen 

 , 

 (2.11.3) of door te draaien aan de knop      

 (2.11.4, 2.11.5). Na enige seconden wordt 

de ingestelde tijdsduur bevestigd en begint 
het terugtellen. Bij beëindiging zal de oven een 
pieptoon laten horen, die je kunt uitschakelen 
door een willekeurige toets in te drukken; 
schakel de oven uit.

2.12 Tijdstip van beëindiging selecteren   :

 

Selecteer de bereidingswijze en de duur van 
de bereiding. Druk op 

 of 

 totdat

   

 

knippert (2.12.1, 2.12.2). Stel de eindtijd van de 
bereiding in met de toetsen, 

 , 

 (2.12.3) 

of door te draaien aan de knop           

 

(2.11.4, 2.12.4). De inschakeling van de oven 
wordt uitgesteld om ervoor te zorgen dat de 
bereiding klaar zal zijn op het ingestelde tijdstip. 
Bij beëindiging zal de oven een pieptoon laten 
horen. Druk op een willekeurige knop om het 
geluid uit te schakelen en zet de oven uit.

2.13 Automatische uitschakeling.

 Wanneer je 

vergeten mocht zijn de oven uit te schakelen, 
dan schakelt deze zich na een bepaalde 
tijdsduur zelf automatisch uit. Op het scherm 
verschijnt “

AS

Содержание FE1220X

Страница 1: ...7028600 a b II MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES N L N L 560 555 min 600 8 4 0 4 0 560 555 min 590 597 8 4 0 3 0 902105010 1º 2º 1º 2º c b c b c b c ...

Страница 2: ... 220º C pimentos vermelhos assados 1 25 Kg pescada assada 1 5 Kg porco 1 5 Kg tomates recheados 4 unid camarão no forno 1 Kg frango 1 25 Kg peixes assados 1 Kg bacalhau no forno 1 5 Kg Programa e temperatura Tempo Posição Pré aque cimento Acessórios carnes e aves verduras peixes e mariscos vários 200º C 200º C 190º C 130º C 75º C 40º C 50ºC 40º C 50ºC 2 2 2 0 1 1 sim sim não não não não 18 22 min ...

Страница 3: ...e appuyée jusqu à ce que l heure clignote 2 2 1 Réglez l heure à l aide des touches 2 2 2 validez en appuyant sur la touche Modèle b c Placez le sélecteur de fonctions sur la position 0 Maintenez la touche appuyée jusqu à ce que l heure clignote 2 2 3 Réglez l heure en tournant la commande 2 1 4 validez en appuyant sur la touche 2 2 4 2 3 Fonction minuterie Appuyez sur ou jusqu à la position 2 3 1...

Страница 4: ... cuisson Conservation de la chaleur Idéal pour conserver les plats au chaud et faire lever les pâtes Décongélation Décongèle rapidement tous les aliments 2 9 Sélection de la température En sélectionnant la fonction de cuisson le four vous proposera une température optimale La cuisson commencera de façon immédiate Vous pourrez modifier cette température avec une limite maximale et minimale en foncti...

Страница 5: ...nnels Note Ne nettoyez pas les parois catalytiques avec des produits de nettoyage spéciaux pour four N utilisez pas d éponges métalliques ni d instruments pointus ni coupants pour gratter les surfaces 3 4 Nettoyage de l extérieur du four Utilisez toujours des produits neutres Séchez le soigneusement avec un chiffon doux Précautions importantes Avant de procéder à une quelconque opération de nettoy...

Страница 6: ...eçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Son utilisation par des enfants devra être surveillée pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil Veiller toujours à garder la porte du four fermée pour tous les programmes y compris le gril Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points de vente les ...

Страница 7: ...220º C 220º C Poivrons rouges grillés 1 25 kg Merlu au four 1 5 kg Porc 1 5 kg tomates farcies 4 unit Grosses cre vettes au four 1 kg Poulet 1 25 kg Poissons grillés 1 kg Morue au four 1 5 kg Programme et température Temps Position Préchau ffage Accessoires viandes et volailles légumes poissons et fruits de mer Divers 200º C 200º C 190º C 130º C 75º C 40º C 50ºC 40º C 50ºC 2 2 2 0 1 1 oui oui non ...

Страница 8: ...ton until the time starts to flash 2 2 3 Set the time by turning the dial 2 1 4 and validate by pressing the button 2 2 4 2 3 Beeper function Press or until appears 2 3 1 2 3 2 Adjust the time using the and buttons 2 3 3 or by turning the dial 2 1 4 2 3 4 The time will automatically be validated after a few seconds and the countdown will start A beep will sound when the countdown ends Press any but...

Страница 9: ...ramme selected Model a Change the temperature using the dial 2 9 1 2 9 2 Model b c Press the button until appears 2 9 3 The temperature will flash and can be changed using the control 2 9 4 2 9 5 2 10 Switching off the oven In all cases when the cooking process is complete turn the function selector dial to 2 10 1 TIME FUNCTIONS 2 11 Selecting the cooking time Select the cooking function and the de...

Страница 10: ...hange the bulb or replace the fuse 4 3 Smoke is coming out during cooking Turn the temperature down and or clean the oven The oven must be installed by an authorised installer in accordance with the manufacturer s instructions and diagrams The electrical installation must be dimensioned for the maximum power indicated on the reference plate and the electrical socket must have a regulatory earth co...

Страница 11: ...ction centre Recycling domestic appliances will prevent negative consequences for health and the environment and will allow savings on energy and resources For further information contact the local authorities or the shop where you bought the oven This appliance is not intended for use by people including children whose physical sensory or mental capacities are reduced or who lack experience or kn...

Страница 12: ...20º C 230º C 240º C 220º C 220º C roasted red peppers 1 25 Kg baked hake 1 5 Kg pork 1 5 Kg stuffed tomatoes 4 servings roasted lobster 1 Kg chicken 1 25 Kg baked fish 1 Kg baked cod 1 5 Kg Programme and temperature Time Position Preheat Accessories meat and poultry vegetables fi sh and seafood sundry 200º C 200º C 190º C 130º C 75º C 40º C 50ºC 40º C 50ºC 2 2 2 0 1 1 yes yes no no no no 18 22 min 1...

Страница 13: ...Taste gedrückt halten bis 2 2 1 blinkt Die Uhrzeit mit den Tasten 2 2 2 einstellen und durch Betätigen der Taste bestätigen Modell b c Den Funktionsschalter auf die Position 0 stellen Die Taste gedrückt halten bis 2 2 3 blinkt Die Uhrzeit mit den Tasten 2 1 4 einstellen und durch Betätigen der Taste 2 2 4 bestätigen 2 3 Hinweisfunktion Drücken Sie oder bis Sie zur Position 2 3 1 2 3 2 gelangen Ste...

Страница 14: ...chmäßigen Grillen knuspriger und saftiger Gerichte Traditionell Öko Brot Kuchen mageres Fleisch Mit dieser Funktion sparen Sie bis zu 25 Energie ohne dass die Eigenschaften des Garprozesses dadurch beeinträchtigt werden Warmhaltefunktion Ideal zum Warmhalten von Speisen und die Gärung von Teigen Auftauen Zum Abtauen innerhalb kürzester Zeigt eeignet 2 9 Einstellen der Temperatur Wenn die Garfunkti...

Страница 15: ...g Anmerkung Die Katalyse Wände dürfen nicht mit Ofenreinigern gereinigt werden 2 13 Automatische Abschaltung Sollten Sie den Herd versehentlich nicht ausgeschaltet haben schaltet dieser nach einer bestimmten Zeit automatisch ab Auf dem Display erscheint die Anzeige AS Die Oberflächen nicht mit Metallschwämmen oder scharfen bzw spitzen Gegenständen reinigen 3 4 Äußere Reinigung des Ofens Nutzen Sie ...

Страница 16: ...Herd speist muss einen Schalter mit allpoliger Trennung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung aufweisen Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es durch Ihren Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht werden damit Gefahren vermieden werden Stellen Sie sicher dass das Gerät abgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um mögliche Stromschläge zu vermeiden Verwenden Sie keine Po...

Страница 17: ... 190º C 200º C 210º C 220º C 200º C 210º C 210º C 1 2 2 2 2 2 4 2 2 1 1 50 60 min nein nein nein nein nein nein nein ja ja ja ja 85 95 min 40 50 min 115 125 min 50 60 min 30 40 min 15 19 min 7 9 min 4 5 min 13 17 min 7 9 min 180º C 220º C 190º C 230º C 210º C 220º C 230º C 240º C 220º C 220º C Gebratene rote Paprika 1 25 Kg Gebratener Seehecht 1 5 Kg Schwein 1 5 Kg Gefüllte Tomaten 4 Einheiten Rie...

Страница 18: ...rukt totdat de tijd knippert 2 2 1 Pas de tijd aan met de toetsen 2 2 2 bevestig door te drukken op de toets Model b c Zet de functieschakelaar in de positie 0 Houd de toets ingedrukt totdat de tijd knippert 2 2 3 Pas de tijd aan door te draaien aan de knop 2 1 4 bevestig door te drukken op de toets 2 2 4 2 3 Waarschuwingsfunctie Druk op of totdat je de positie 2 3 1 2 3 2 bereikt Stel de tijdsduu...

Страница 19: ...es In deze functie bespaar je 25 energie met behoud van de normale bereidingseigenschappen Warmhoudfunctie Ideaal voor het op temperatuur houden van gerechten en voor het laten rijzen van deeg Ontdooien Ontdooit in zeer korte tijd elk willekeurig product 2 9 Selectie van de temperatuur Bij het selecteren van de bereidingsfunctie zal de oven je een optimale temperatuur aanraden De bereiding begint ...

Страница 20: ...klaar is en de oven afkoelt ga je met een vochtige spons over de zelfreinigende onderdelen die daarna opnieuw volledig functioneel zullen zijn Opmerking Maak de katalytische wanden niet schoon met reinigingsmiddelen specifiek voor ovens Schuur de oppervlakken niet met metalen schuursponsjes spitse of scherpe voorwerpen 3 4 Buitenzijde van de oven schoonmaken Gebruik neutrale producten Maak alles go...

Страница 21: ... desbetreffende regelgeving Het stroomnet dat de oven voedt dient te zijn voorzien van een omnipolaire schakelaar met een afstand tussen de contacten van ten minste 3 mm Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze om gevaar te voorkomen worden vervangen door de afdeling after sales of door bevoegd personeel Vergewis u ervan dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u het lampje vervangt om ev...

Страница 22: ...C 200º C 210º C 220º C 200º C 210º C 210º C 1 2 2 2 2 2 4 2 2 1 1 50 60 min nee nee nee nee nee nee nee ja ja ja ja 85 95 min 40 50 min 115 125 min 50 60 min 30 40 min 15 19 min 7 9 min 4 5 min 13 17 min 7 9 min 180º C 220º C 190º C 230º C 210º C 220º C 230º C 240º C 220º C 220º C gebakken rode paprika 1 25 Kg gegrilde heek 1 5 Kg varkensvlees 1 5 Kg gevulde tomaten 4 eenh kreeft in de oven bereid...

Страница 23: ...para confirmar Modelo b c Coloque o selector de funções na posição 0 Mantenha a tecla carregada até a hora piscar 2 2 3 Ajuste a hora rodando o comando 2 1 4 carregue na tecla 2 2 4 para confirmar 2 3 Função alarme Prima ou até chegar à posição 2 3 1 2 3 2 Ajuste o tempo com as teclas rodando 2 3 3 o comando 2 1 4 2 3 4 Após alguns segundos o tempo fica validado e começa a contagem decrescente No fina...

Страница 24: ...escongelação Descongela em tempos mínimos qualquer produto 2 9 Selecção da temperatura Ao seleccionar a função desejada o forno irá propor lhe 3 Manutenção e limpeza 3 1 Limpeza dos acessórios Podem ir à máquina de lavar loiça Se os lavar à mão use detergentes de uso corrente Coloque os de molho para facilitar a limpeza uma temperatura óptima A cozedura irá começar de seguida Poderá modificar esta ...

Страница 25: ...antes 3 4 Limpeza exterior do forno Use produtos neutros Seque o bem com um pano suave Avisos de utilização Certifique se de que o forno está desligado Antes de retirar o vidro deixe que arrefeça Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor 4 Resolução de problemas Existem várias incidências que você mesmo pode solucionar 4 1 O forno não aquece Verifique se está ligado ou se o fusível não está fundido ...

Страница 26: ...rtifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar possíveis choques eléctricos Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal duros para limpar a porta do forno já que pode arranhar a superfície e provocar a ruptura no vidro Manter as crianças pequenas afastadas do forno Durante o funcionamento existem partes acessíveis que podem aquecer Evitar...

Отзывы: