background image

6

apparatet rengøres.

•  Prøv ikke selv at reparere apparatet 

hvis det er beskadiget og afbryd 

straks maskinen. Er det nødvendigt at 

reparare apparatet, bør du indlevere det 

til  en autoriseret service forhandler og 

bede om reservedele.

•  Hvis ledningen er besakadiget bør du 

kontakte en autoriseret service forhandler 

og anmode at få den skiftet ud.

•  Apparatet må ikke bruges udendørs og 

udsættes for regn, sol, is, osv.

•  Apparatet må ikke efterlades på eller 

være I nærheden af varmekilder  (gas 

eller el-kogeplade eller en ovn).

•  Brug ikke “svære” eller slibende 

rengøringsmidler når apparatet skal 

renses. 

•  Varme overflader må ikke berøres. 

Anvend håndtagene.

•  Undgå at ledningen kommer I kontakt 

med varme overflader.

  Undgå at kaffen fordamper helt. Kanden 

må ikke opvarmes når den er tom.

  Brug ikke en ituslået kande eller en 

kande, som har et løst eller svagt 

håndtag/grep. Udskift kanden hvis 

den er defekt. En revne i kanden eller 

en glasflis kan ødelægge kanden eller 

man kan risikere at kaffen blandes med 

glaspartikler. 

  Rengør ikke kanden med skurepulver, 

ståluld eller andre slipende materialer 

som kan ridse eller beskadige glasset.

  Brug ikke glaskanden til andet end det 

forskrevne. Sæt aldrig glaskanden på 

eller i nærheden af varme overflader 

(ovn, komfur, køkkenbordplader, 

mikroovn, osv.).

  Sæt ikke en varm glaskande på en våd 

eller kold overflade.

  Anvend glaskanden forsigtigt og undgå 

stød.

4. FØR FØRSTE ANVENDELSE

  Før kaffemaskinen tages i brug første 

gang, bør denne brugsanvisning læses 

grundigt igennem.

  Åben vandbeholderens låg 

(2)

 ved at 

vippe den op

 (fig 2)

, tag filteret og 

5. BRYGNING AF KAFFE

  Sæt kaffemaskinen på en jævn, flad 

overflade.

  Åben vandbeholderens låg 

(2)

 ved 

at vippe den op 

(fig 2)

 og hæld rent 

og koldt vand ned i beholderen. 

Vandmængden må ikke overstige max- 

markeringen.

  Fyld derefter den ønskede mængde 

kaffe i filteret 

(8)

 og luk derefter låget 

igen. Vi anbefale en spiseskefuld kaffe 

pr. kop. Efter at kaffemaskinen har været 

i brug nogle gange, vil du kunne tilpasse 

kaffemængden som du selv ønsker.

  Sæt kanden 

(4)

 med dets låg

 (3) 

på varmepladen 

(5)

. Kanden åbner 

filterholderens dryp-stop anordning. 

Hvis kanden ikke er anbragt ordenligt, vil 

kaffen ikke kunne sive ned i kanden og 

kaffen i filteret flyder over.

  Træk ledningen ud 

(18)

 og sæt stikket i 

stikkontakten.

filterholderen

 (fig. 3)

 samt glaskanden 

og kandens låg og vask dem af med 

varmt sæbevand. Skyl ordentligt af, tør 

de forskellige dele og sæt dem tilbage 

på plads. 

  Inden kaffemaskinen tages endeligt 

i brug, anbefales det at gennemføre 

to brygninger uden kaffe i filtret. Følg 

vejledningen under afsnittet “Brygning af 

kaffe”.

6. MANUEL INDSTILLING

  Tænd kaffemaskinen ved at trykke 

på afbryderen   

(11)

. Den røde 

lyseindikator tændes. 

  Når den røde lyseindikator er tændt 

betyder det at apparatet er igangsat. 

Vandet begynder at filtrerer gennem 

kaffemaskinen og løber ud i kanden.

  Når kaffemaskinen er igangsat, er det 

kun afbryderen som fungerer  .

  Sluk kaffemaskinen ved at trykke 

på afbryderen   

(11)

. Slukker man 

ikke kaffemaskinen manuelt, slukker 

apparatet automatisk efter 2 timer.

Содержание CFP-1015

Страница 1: ...e Fabrikanten forbeholder sig retten til at ndre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual El fabricante...

Страница 2: ...ue de d charge lectrique Ne pas brancher l appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide D poser l appareil sur une surface s che lisse et stable Ne jamais laisser l appareil sans surveillan...

Страница 3: ...verre pour nettoyer la verseuse Cette verseuse a t con ue pour tre utilis e sur cet appareil Ne jamais d poser la verseuse sur ou pr s d une surface chaude radiateur r chaud plaque de cuisson four mi...

Страница 4: ...seront effac s de la m moire Programmation automatique La cafeti re doit tre teinte pour programmer l heure de mise en marche Pour s lectionner l heure de mise en marche de la cafeti re maintenez enfo...

Страница 5: ...e cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer la collecte s lective le marquage ci dessus appos sur le produit vise rappeler la non utilisation des conteneurs traditionnels pour son lim...

Страница 6: ...ikke komme I kontakt med vand eller andre v sker tilslut ikke apparatet hvis det st r p fugtige overflader Stil apparatet p en t r fast og stabil overflade B rn og handicappede m ikke betjene apparate...

Страница 7: ...askinen tages i brug f rste gang b r denne brugsanvisning l ses grundigt igennem ben vandbeholderens l g 2 ved at vippe den op fig 2 tag filteret og 5 BRYGNING AF KAFFE S t kaffemaskinen p en j vn fla...

Страница 8: ...t kaffen drypper ned p varmepladen hvis kanden ikke er ordenligt indsat eller n r kanden fjernes Man kan regulere kaffens smag ved at justere aroma kontrollen Med denne funktionsknap kan man regulere...

Страница 9: ...tprodukter separat undg r man at skade den menneskelige sundhed samt milj et og muligg r at apparatets affaldsmaterialer kan behandles og genudnyttes for derved at opn vigtige energi og ressource besp...

Страница 10: ...ldren or the disabled to handle the appliance unsupervised This appliance should not be used by physically sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it in...

Страница 11: ...he appliance come into contact or near hot surfaces kitchen gas or electric hobs or ovens Do not use detergents or abrasive sponges to clean the appliance Do not touch the hot surfaces Use the handles...

Страница 12: ...th the aroma control button it is possible to regulate the strength of the aroma of the prepared coffee You may select from a gradual range of mild to strong 8 TIPS FOR MAKING A GOOD CUP OF COFFEE To...

Страница 13: ...ppliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significan...

Страница 14: ...os Mantenga el aparato lejos del agua u otros l quidos para evitar una descarga el ctrica No enchufe el producto si est sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y...

Страница 15: ...detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad No toque las superficies calientes Utilice los mangos o asideros Evite que el cable toque las partes calientes del aparato No permita que todo el...

Страница 16: ...el tiempo programado se borrar de la memoria 15 Programaci n autom tica La cafetera debe estar apagada para programar la hora de puesta en marcha Para seleccionar la hora de puesta en marcha mantenga...

Страница 17: ...s materiales que lo componen obteniendo ahorros importantes de energ a y recursos Para subrayar la obligaci n de colaborar con una recogida selectiva en el producto aparece el marcado que se muestra c...

Страница 18: ......

Отзывы: