background image

 

Manual del operador 

(ES) - High Speed Burnisher 

                                                                           FORM NO. 56091093  - 15 - 

       

 

 

 

 

 

 

 

                                          

ES

ESPAÑOL

Figure 1

MAQUINAS 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXION ELECTRICA

La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de producirse 

fallas en el aislamiento,  la puesta a tierra es una camino de baja 

resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque 

eléctrico.  La máquina tiene un cable de alimentación con tres 

conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está 

puesta a tierra.  El enchufe sólo puede ser conectado con una caja 

de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del 

arte y conforme a los reglamentos locales.

 AVISO:

Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede 

causar un choque eléctrico.  Acuda a un técnico autorizado o a 

un electricista si tiene alguna duda acerca de la puesta a tierra 

correcta de la toma de red.  Nunca modi

fi

 que el enchufe sumin-

istrado con la máquina.  Si no encaja el enchufe en la toma de 

red,haga instalar una caja de enchufe adecuada por unelectricista 

autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal 

de 120 V.  Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra 

semejante al enchufe reproducido en la 

fi

 gura 1.  Compruebe que 

la máquina esté conectada  con una caja de enchufe que tiene la 

con

fi

 guración adecuada.  No utilice ningún adaptador.

 AVISO:

Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la máquina de la 

lluvia.  Guárdela en un local seco.

 AVISO:

Para evitar el peligro de electrocución, conecte la máquina con 

una red que tiene tres conductores, está puesta a tierra y tiene 

un diferencial.  Si tiene alguna duda, diríjase a un electricista 

autorizado. 

 AVISO:

Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a tierra.  Si el 

enchufe no corresponde a la toma de corriente, consulte a su 

electricista.

 AVISO:

Si el cable de alimentación está desgastado, dañado o cortado, 

hágalo cambiar inmediatamente por un técnico autorizado.

AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está 

puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector 

con tres aberturas.  La máquina tiene un cable de alimentación de 

4 mm² de sección.

 ¡AVISO:

Use un añadido de cable de 6 mm²  de sección.  No use ningún 

añadido de más de 15 metros de largo.  Nunca conecte dos  

añadidos.

Conexión a Tierra

Receptáculo con

Toma a Tierra

Caja del

Receptáculo con

Toma a Tierra

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 56383342

Страница 1: ...ust have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in...

Страница 2: ...em in service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices warn ings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained...

Страница 3: ...rating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage Do not operate this machine until it is completely assembled Inspect the machine carefully before o...

Страница 4: ...y or damage Do not use this machine as a step or furniture Do not ride on this machine To avoid injury keep hands feet and loose clothing away from all moving parts of this machine CAUTION The machine...

Страница 5: ...1 Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this product WARNING To prevent possible electric shock protect the mac...

Страница 6: ...n position The machine has a screw on pad holder To install the pad follow this procedure 1 Lock the handle in the verticle position 2 Position the handle on the floor so that the machine is laying on...

Страница 7: ...r foot and lower the handle NOTE Make sure you hold the handle with both hands 2 Continue to move the handle to the rear until the handle is in the operating position The handle moves freely up and do...

Страница 8: ...ition 7 Wind the power cord around the handle and cord wrap 8 Depressthehandlereleaseleverandfoldthehandlehorizontally across the motor 9 Tilt the machine so that it sits on its rear wheels and link a...

Страница 9: ...worn replace it The machine will not start The machine may have no power Make sure the machine is connected to the correct voltage and frequency and that all connections are tight or Make sure the ma...

Страница 10: ...t will need fewer repairs and have a longer life Remove or blow dust from the motor frequently The Indicator Light This machine has an indicator light that illuminates when the brushes are worn out Th...

Страница 11: ...ace all four carbon brushes if any carbon brush is shorter that 7 16 inch To replace the carbon brushes in the motor follow this proce dure 1 Remove the screws Replace the brush and lead Install the s...

Страница 12: ...s Productos en tales entornos El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requi sitos espec ficos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos MODIFICACI...

Страница 13: ...efect a un mantenimiento o una reparaci n sin desconectar la m quina hay un riesgo de electrocuci n Desconecte el enchufe de la toma de red antes de empezar el mantenimiento o la reparaci n Siempre d...

Страница 14: ...los sitios previstos Si es preciso haga un nuevo pedido a su distribuidor Brady No use la m quina como escabel o mueble Corre el peligro de causar lesiones o da os materiales No use la m quina como m...

Страница 15: ...con una clavija de puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 1 Compruebe que la m quina est conectada con una caja de enchufe que tiene la configuraci n adecuada No utilice ning n...

Страница 16: ...a colocar un disco siga este procedimiento 1 Bloquee la empu adura en posici n vertical 2 Coloque la empu adura en el suelo de tal manera que la cara inferior de la m quina sea visible V ase figura 2...

Страница 17: ...dura empujando el pedal con el pie y baje la tobera NOTA Siempre tenga la empu adura con ambos manos 2 Sigue bajando la empu adura hasta que se encuentra en posici n de trabajo Cuando la empu adura es...

Страница 18: ...olle el cable de alimentaci n en torno el asi dero y la cuerda engancha 8 Presione la palanca para soltar la empu adura y d blela en posici n horizontal la tapa del motor 9 Incline la m quina de maner...

Страница 19: ...a m quina no est alimentada Compruebe si la m quina est conectada con la toma de red Compruebe si la m quina est conectada con una red cuyas tensi n y frecuencia son correctas y compruebe si todas las...

Страница 20: ...s limpia Quite regularmente el polvo del motor sea manualmente sea con aire comprimido Indicador luminoso de desgaste de las escobillas Esta m quina est equipada con una luz indicadora que se ilumina...

Страница 21: ...os alto que las hojas del colector V ase figura 6 C 5 Cambie las cuatro escobillas de carb n si una de las escobillas es m s corta que 1 cm Para cambiar las escobillas de carb n siga este procedimient...

Страница 22: ...s et r glementations ayant attrait l utilisation de ces Produits au sein de tels environnements Le Fabricant rejette toute responsabilit d informer les acheteurs concer nant des exigences sp cifiques...

Страница 23: ...ous utilisez une machine avant qu elle ne soit compl tement mont e vous risquez de vous blesser ou de provoquer des d g ts mat riels Ne mettez pas la machine en service avant qu elle ne soit compl tem...

Страница 24: ...ger ou blesser l op ratuer ou d autres personnes se trouvant proximit Les modifications et changements qui n ont pas t express ment autoris s par le fabricant annulent toute garantie La responsabilit...

Страница 25: ...nie d une fiche avec broche de mise la terre semblable celle illustr e la figure 1b V rifiez que la prise laquelle la machine doit tre raccord e pr sente une configuration correspondant la fiche N uti...

Страница 26: ...d une flange centrale Pour placer un disque suivre la proc dure ci apr s 1 Verrouiller la poign e en position verticale 2 Coucher la poign e sur le sol de fa on ce que la face inf rieure de la machin...

Страница 27: ...blocage de la poign e par pression du pied sur la p dale et abaisser le timon NOTE Toujours tenir la poignee a deux mains 2 Continuer abaisser la poign e jusqu ce qu elle se trouve en position de trav...

Страница 28: ...cale 7 Enrouler le cable d alimentation autour de la poign e et le crochet de corde 8 Appuyer sur le levier de blocage de la poign e et replier la poign e l horizontale travers le moteur 9 Inclinez la...

Страница 29: ...as en marche La machine n est pas aliment e V rifier que la machine est branch e sur la prise r seau V rifier que la machine est raccord e un r seau dont la tension et la fr quence sont correctes et v...

Страница 30: ...fr quents si la machine est propre Enlever r guli rement la poussi re du moteur soit manuellement soit avec de l air comprim T moin lumineux d usure des balais Cette machine est quip e d un t moin lu...

Страница 31: ...teur de l isolant en mica doit tre inf rieure celle des lames du collecteur Voir figure 6 C 5 Remplacer les quatre balais de carbone si la longueur d un des balais est inf rieure 1 cm Pour remplacer l...

Страница 32: ...eed Burnisher HSB1500 ASSY 1 2 2 3 4 5 6 9 11 12 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 32 32 32 34 34 35 10 16 7 8 15 33 revised 8 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O...

Страница 33: ...196A 2 Spring Extension 25 54198A 1 Pad Driver 26 61717A 1 Cover Drip 27 61849A 1 Pedal Release 28 61870A 1 Axle Pivot 29 61892A 1 Pin Load Spring 1 2 X 5 75 31 80290A 3 Screw 10 32 X 38 HRCS 32 80292...

Страница 34: ...00DC ASSY 1 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 35 35 36 36 37 37 38 4 39 40 revised 8 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y...

Страница 35: ...98A 1 Pad Driver 28 54434A 2 Clamp Cable 29 54435A 1 Gasket 2 Piece 30 61849A 1 Pedal Release 31 61870A 1 Axle Pivot 32 61892A 1 Pin Load Spring 1 2 X 5 75 33 56383348 1 Decal Motor Brady 34 80290A 2...

Страница 36: ...Power HSB2000DC 6 41028A 1 Cord Interconnect HSB1500 40951A 1 Cord Interconnect HSB2000DC 7 54199A 1 Pin Coiled 8 61850A 1 Handle Tube Weldment 9 61894A 1 Cord Wrap 10 80284A 6 Screw 10 32 UNF X 75 H...

Страница 37: ...Operator s Manual High Speed Burnisher FORM NO 56091093 37 WIRING DIAGRAMS 120V HANDLE MOTOR h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 38: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 39: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 40: ...7055 Lindell Road Las Vegas Nevada 89118 http www bradyindustries com h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Отзывы: