background image

12

S19-310

 Installation

4/8/2019 

Bradley • 

215-163 Rev. J; ECO 19-05-003

Brida de 

Ø

 9" (229mm) 

con (3) orificios de 

Ø 

3

8

(10mm) en un circulo de 

perno de 

Ø

 8" (203mm)

Vista superior desde el tazón de fuente

Materiales necesarios

•  (3) anclas para el piso y pernos de 3/8"
•  Sellador de tubería
•  Tubería a la entrada de suministro de agua NPT de 1¼"
•  Apoyos de tubería de suministro adecuados
•  Tubería a la salida del desagüe NPT a 1¼" para el mecanismo 

del lavado de los ojos en la unidad

•  Desagüe mínimo de 4" para acomodar la descarga de 30 

galones por minuto del desprendimiento de la ducha

•  Tornillería para montar el aviso de seguridad

9"

(229mm)

25

3

8

(645mm)

86"

(2184mm)  

a la parte 

inferior de 

la base

68½"

(1740mm) 

a la parte 

inferior de 

la base

 

Ø 

10"

(254mm)

10½" 

(267mm)

9½" 

(241mm)

66"

(1676mm) 

a la parte 

inferior de 

la base

6"

(152mm)

4½"

(114mm)

 

Ø 

3.1"

(78.7mm)

94

1

8

(2391mm) 

a la parte 

inferior de 

la base

42" 

(1067mm) 

a la parte 

inferior de 

la base

36

3

8

(924mm) 

a la parte 

inferior de 

la base

Todas las dimensiones asumen el 
enganche de rosca estándar. Las 
variaciones en la fabricación permiten 
+/- 3,1 mm (1⁄8") por junta roscada. 
Para encontrar la tolerancia de una 
dimensión, agregue el número de 
juntas roscadas entre una dimensión y 
multiplíquelo por 3,1 mm (1⁄8").

Fijar la base al piso

1.  Instalar en el piso tres anclas adecuadas (suministradas por el 

instalador) para pernos de 3⁄8".

2.  Empernar la base a las anclas del piso usando pernos de 3⁄8" 

(suministrados por el instalador).

Montar los componentes

1.  Montar primero los componentes de la ducha de alto flujo y 

luego montar los componentes del mecanismo para el lavado de 
los ojos (página 12).

2.  Para facilitar el ensamblaje, desconecte la unión (#18) previa a 

la instalación.

3.  Aplicar sellador de tubería (suministrada por el instalador) a 

todas las juntas de tubería de rosca macho.

4.  Usar una almohadilla de agarre alrededor de la tubería al apretar 

para evitar estropearla. Colocar la almohadilla de agarre en la 
tubería y entonces poner la llave sobre la almohadilla . Con la 
almohadilla de agarre colocada, girar la tubería con una llave.

5.  El borde inferior del cabezal rociador debe quedar a 86" 

(2180mm) del piso.

Conectar el suministro de agua

¡AVISO!  No contar con la unidad combinada Bradley para 

sostener la tubería de suministro.

1.  Conectar la tubería de suministro de agua a la entrada NPT de 

1¼" (tubería suministrada por el instalador). Proveer los soportes 
adecuados (suministrados por el instalador) para la tubería de 
suministro usando ganchos para tubería u otros medios.

2.  Conectar la tubería de desagüe a la salida de desagüe NPT de 

1¼" (tubería suministrada por el instalador).

3.  Fije el aviso de seguridad a la pared, usando tornillería 

adecuada (proporcionada por el instalador).

4.  Abra las tuberías de suministro de agua. Compruebe si hay 

filtraciones y un flujo de agua adecuado.

Los códigos locales pueden exigir la instalación de una 
válvula de prevención de contraflujo para completar 
la instalación correcta. Las válvulas de prevención de 
contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede 
proporcionar el contratista o las puede comprar en 
Bradley Corporation.

Содержание S19-310

Страница 1: ...es de comenzar la instalaci n Guarde estas instrucciones y cons ltelas para obtener informaci n sobre la inspecci n el mantenimiento y la soluci n de problemas For questions regarding the operation in...

Страница 2: ...ts List 6 Table des mati res Avant l installation 7 Equipements n cessaires 8 Fixation de la bride au sol 8 Assemblage des composantes 8 Raccordement de l alimentation en eau 8 Assemblage des composan...

Страница 3: ...ed emergency fixtures require a minimum of 30 psi flowing pressure in order to function as designed and meet the ANSI ISEA Z358 1 standard Before installation make sure that this equipment will meet t...

Страница 4: ...e supplied by the contractor or purchased from Bradley Corporation Secure base to floor 1 Install three suitable anchors supplied by installer for 3 8 bolts in the floor 2 Bolt the base to the floor a...

Страница 5: ...t Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pa...

Страница 6: ...11 113 006LK 1 Pipe 1 NPT x 12 12 169 847 1 90 Elbow 1 NPT 13 151 001 2 Curtain Hook 14 S24 188 1 Showerhead Assembly 15 128 156A 1 Pull Rod 25 Long 16 269 915 1 Grip Pad not shown Item Part No Qty De...

Страница 7: ...Bradley raccord de plomberie exigent une pression d coulement d au moins 30 lb po2 pour fonctionner tel que calcul et se conformer la norme ANSI ISEA Z358 1 S assurer avant l installation que cet qui...

Страница 8: ...e 3 8 non fournies Assemblage des composantes 1 Assemblez d abord la douche d urgence puis la douche oculaire voir page 8 2 Pour faciliter l installation d brancher l union 18 avant l assemblage 3 Met...

Страница 9: ...Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm...

Страница 10: ...PT x 12 12 169 847 1 Coude 90 de 1 NPT 13 151 001 2 Crochet 14 S24 188 1 T te de douche 15 128 156A 1 Tige 25 16 269 915 1 Tampon anti d rapant non montr Pi ce R f Qt Description 17 169 025 2 Coude NP...

Страница 11: ...emergencia con tuber as de Bradley requieren una presi n de flujo m nima de 2 1 bar 30 psi para que funcionen seg n fueron dise ados y cumplan con la norma ANSI ISEA Z358 1 Antes de la instalaci n ase...

Страница 12: ...omponentes 1 Montar primero los componentes de la ducha de alto flujo y luego montar los componentes del mecanismo para el lavado de los ojos p gina 12 2 Para facilitar el ensamblaje desconecte la uni...

Страница 13: ...igned DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diatement 27 28...

Страница 14: ...1 Conjunto de cabezal rociador 15 128 156A 1 Varilla de tiro 25 16 269 915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada 17 169 025 2 Codo NPT de 18 169 726 1 Uni n NPT hembra de Art Pieza N Cant Descripci...

Отзывы: