background image

 Die in Paderborn-Sennelager ansässige BPW Fahrzeugtechnik 
GmbH & Co. KG ist eine 100%-ige Tochterfirma der BPW 
Bergische Achsen KG. In der BPW Gruppe werden gezogene 
Fahrwerksysteme für LKW- und PKW-Anhänger entwickelt, 
produziert und weltweit vertrieben.

Die BPW Fahrzeugtechnik hat sich innerhalb der BPW Gruppe 
spezialisiert auf die Entwicklung und Fertigung von ganzheit-
licher Fahrwerkstechnologie für

 

»

PKW-Anhänger wie Caravans, kommerzielle Trailer 
sowie Industrie- und Arbeitsmaschinen

 

»

Triebkopffahrzeuge wie Verkaufs- und Marktfahrzeuge

 

»

Selbstfahrer wie Pistenbullys

Weltweit setzen namhafte Hersteller auf die perfekt aufein-
ander abgestimmten Systemlösungen aus dem Hause BPW 
Fahrzeugtechnik. Das Angebotsspektrum des Paderborner 
Chassis-Spezialisten reicht von der Entwicklungspartnerschaft 
bis hin zur IT-gestützten Just in Time – Belieferung.

Am Standort Paderborn können etwa 200 Mitarbeiter auf 
einen 85-jährigen Erfahrungsschatz zurückgreifen. Der Einsatz 
von modernen Konstruktionswerkzeugen, gepaart mit  in der 
Anhänger-Fahrwerksbranche einzigartigen BPW-Testeinrich-
tungen, bildet neben den erfahrenen Entwicklern und Kons-
trukteuren die Basis für die Entwicklung von innovativen 
Fahrwerkslösungen auf höchstem Qualitätsniveau.

Die BPW Fahrzeugtechnik – Unternehmensziele basieren auf 
der Maxime der Kundenzufriedenheit.

Die Realisierung dieser Ziele durch die Bereitstellung von 
innovativen Lösungen, qualitativ hochwertigen Produkten 
und einem einzigartigen Service ist das tägliche Bestreben 
eines jeden Mitarbeiters.

BPW Fahrzeugtechnik GmbH & Co. KG – 
ein Unternehmen der BPW Gruppe

BPW Fahrzeugtechnik GmbH & Co. KG
Pater-Ewald-Straße 29, 33104 Paderborn

Telefon: +49 5254 803-0
Telefax: + 49 5254 803-101

[email protected]
www.bpw-fahrzeugtechnik.de

BPW Fahrzeugtechnik GmbH & Co. KG – 
ein Unternehmen der BPW Gruppe

Содержание ISC ZKAS 1.35

Страница 1: ...e ZKAS Montageanweisung und Bedienungsanleitung deutsch 3 Installation and operating instructions english 9 Instructions de montage et d utilisation fran ais 15 Montage en gebruiksaanwijzing nederland...

Страница 2: ...trieb mit zul ssiger H chstgeschwindigkeit von 100km h zugelassen BPW Antischlingerkupplung iSC Typ ZKAS Sicherheitskupplung mit Stabilisierungseinrichtung Inhaltsverzeichnis 1 Einleitende Information...

Страница 3: ...gung ohne zus tzliche formschl ssige Sicherung ist nicht zugelassen Siehe Abb 2 BeieingeschalteterStabilisierungseinrichtung Abb 6 muss im Fahrbetrieb der Bedienungshebel frei von Fahrzeug oder Anbaut...

Страница 4: ...ubeh rvorhandeneDistanzrohrekor rekt aufgef delt werden Der Anbau der mechanischen Verbindungseinrichtung an das Fahrzeug hat nach den Anforderungen des Anhangs VII der Richtlinie ECE R55 01 zu erfolg...

Страница 5: ...ine gro e Bedeutung f r die Stra enverkehrssicherheit haben Unzul ssigsinddeshalbjegliche nderungen an den Zugkugelkupplungen 4 1 Ankuppeln Die ge ffnete Zugkugelkupplung wird auf die Kupplungsku gel...

Страница 6: ...dienungshebel der ZugkugelkupplungderZKASistnichtf rRangieranwendung ausgelegt 4 5 Kontrolle der Stabilisierungseinheit Nach Ankuppeln und Aktivieren der Stabilisierungseinheit kann der Zustand der Re...

Страница 7: ...ausch der Reibbel ge Die Reibbel ge k nnen bei Verschlei gewechselt werden Wirlieferndaf reinErsatz Setmit2Reibbel genf rdenAus tausch des vorderen und hinteren Reibbelages Hinweis Beachten Sie bitte...

Страница 8: ...peed of 100 km h n BPW anti snaking coupling iSC type ZKAS Safety coupling with tracking stabilizer Table of contents 1 Introductory information 9 2 Scope of application appropriate use 10 3 Installat...

Страница 9: ...itivelocking device See Fig 2 If the stabiliser is switched on Fig 6 the operating lever must be free of vehicle and attachment parts when driving Note The operating lever cannot be used for manoeuvri...

Страница 10: ...ledandthedistancetubes supplied with accessories are correctly threaded The mechanical connecting assembly has to be mounted on the vehicle according to the requirements of Annex VII of the directive...

Страница 11: ...very important for the road safety Therefore any changes to the ball hitches are not allowed 4 1 Connection The opened ball hitch is placed onto the coupling ball of the towing vehicle Fig 5 If the dr...

Страница 12: ...rating lever of the ball hitch of the ZKAS is not designed for manoeuvring 4 5 Stabiliser control Once the stabiliser has been connected and activated the condition of the friction linings can be chec...

Страница 13: ...can be replaced For this we provide a replacement kit with 2 friction linings for the replacement of the front and the rear friction lining Note Observe the detailed assembly instructions in the repl...

Страница 14: ...sse maximale admissible de 100 km h T te d attelage anti roulis BPW iSC type ZKAS T te d attelage de s curit avec dispositif de stabilisation Sommaire 1 Informations pr alables 15 2 Domaine d utilisat...

Страница 15: ...ispositifdestabilisationestactiv fig 6 ilnedoit pasyavoirdecollisionentrelelevierdecommandeetdespi ces du v hicule ou d autres pi ces rapport es pendant le trajet Hinweis Le levier de commande n est p...

Страница 16: ...t Ersatz soient ins r s correctement Lemontagedudispositiondejonctionm caniqueauv hicule doit avoir lieu conform ment aux exigences de l annexe VII de la directive ECE R55 01 Per age Mat riel de fixat...

Страница 17: ...e Lest tesd attelagesontdescomposantsrev tantune importancecapitalepourlas curit routi re Aucune modification n est donc autoris e sur les t tes d attelage 4 1 Attelage Lat ted attelageouverteestplac...

Страница 18: ...de la t te d attelage ZKAS n est pas con u pour l ex cution de man uvres 4 5 Contr le de l unit de stabilisation Apr s attelage et activation de l unit de stabilisation il est possible de contr ler l...

Страница 19: ...mplac es en cas d usure Nous fournissons un kit de rechange contenant 2 garnitures de friction pour le remplacement de la garniture avant et arri re Remarque Veuillez tenir compte des instructions de...

Страница 20: ...voor gebruik met een maximale snelheid van 100km h BPW Antislingerkoppeling iSC Type ZKAS Veiligheidskoppeling met stabilisator Inhoud 1 Inleidende informatie 21 2 Toepassingsgebied en gebruik confor...

Страница 21: ...dengebruiktmetkogelboutenmetschro efbevestigingzonderextraexactomsluitendebeveiliging Zie Afb 2 Bijingeschakeldstabilisatiesysteem afb 6 moetinderijmo dus de bedieningshendel vrij zijn van voertuig of...

Страница 22: ...ntueel kan de als toe behoren verkrijgbare afstandsbuis worden gemonteerd Demontagevandemechanischeverbindingenaanhetvoer tuig moet gebeuren in overeenstemming met de richtlijnen gepubliceerd in de Bi...

Страница 23: ...or een nieuwe worden vervangen trekkogelkoppelingen zijn onderdelen die een bel angrijke impact hebben op het veilige straatverkeer Het is absoluut verboden om aanpassingen te doen of wijzigingen aan...

Страница 24: ...DebedieningshendelvandeZKAS trekkogelkoppeling is niet bedoeld om te manoeuvreren 4 5 Controle van de stabilisator Na het aankoppelen en activeren van de stabilisator kan de toestand van de frictie e...

Страница 25: ...ie elementenkunnenheelgemakkelijkworden vervangen We leveren een wisselset van 2 frictie elementen ter vervangen van de voorste en achterste frictie elementen Let op Volg de instructies die met de wis...

Страница 26: ...sp rstabiliseringskoppling iSC Typ ZKAS S kerhetskoppling med stabiliseringsanordning Inneh ll 1 Inledande information 27 2 Anv ndningsomr de avsedd anv ndning 28 3 Monteringsanvisning 28 3 1 Monteri...

Страница 27: ...rningmedinkoppladstabiliseringsanordning Bild 6 skall man verspaken vara fri fr n fordons eller tillbeh rs delar Obs Det r inte l mpligt att anv nda man verspaken f r flyttning av sl pet 3 Monteringsa...

Страница 28: ...r monteras i r tt ordningsf ljd Fasts ttning av mekaniska kopplingsanordningen p fordonet m ste utf ras enligt kraven i bilaga VII i direktivet ECE R55 01 H l Monteringssats ZKAS 1 35 och ZKAS 3 0 Mon...

Страница 29: ...e f r trafiks kerheten D rf r r inga ndringar till tna 4 1 P koppling Den ppna kulkopplingen l ggs p dragfordonets dragkula Bild 5 Pga av kultrycket och eventuellt ytterligare belastning av dragst nge...

Страница 30: ...inte avsedd f r anv ndning vid rangering 4 5 Kontroll av stabiliseringsanordning Efterp kopplingochaktiveringavstabiliseringsanordning r det m jligt att kontrollera friktionsbel ggens tillst nd Om sl...

Страница 31: ...e av friktionsbel gg Slitna friktionsbel gg kan l tt bytas ut Vilevererarenreservdelssatssominneh ller2friktionsbel gg f r att ers tta friktionsbel gg fram och bak Obs Detaljerad monteringsanvisning m...

Страница 32: ...ten Just in Time Belieferung Am Standort Paderborn k nnen etwa 200 Mitarbeiter auf einen85 j hrigenErfahrungsschatzzur ckgreifen DerEinsatz vonmodernenKonstruktionswerkzeugen gepaartmit inder Anh nger...

Страница 33: ...ngen vorbehalten Subject to change without notice BPW Fahrzeugtechnik GmbH Co KG Pater Ewald Stra e 29 33104 Paderborn Germany Telefon 49 5254 803 0 Telefax 49 5254 803 101 info bpw fahrzeugtechnik de...

Отзывы: