background image

2

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

5

6

7

8

mend you gather up the receiver’s ID (SN) codes,
applied on the outside of the housing, and enter them in
the tables that come with the XA/300LR, MPP/300LR
and IPC/300LR.
During the device’s installation, the call address must be
programmed - by means of standard programming or
using programming devices (MPP/300LR or PCS/300 +
interface) - as a XC-VM-IT device.

ACHTUNG! NUR FÜR INSTALLATEUR
Diese Anleitungen sind der Innensprechstelle bei-
zufügen.

MONITOR MIT HÖRER YVM/300

Monitor mit Bildspeicher und Mithörsperre für den mit
System 300/X2 kompatiblen Audio-, Video- und Daten-
empfang geeignet. 
Das Gerät ist an die Anlage über eine ungepolte
Telefonschleife allein verbunden, plus 2 Adern für die
Versogung (wenn Zentralisiert). 
Mit folgenden Steuerfunktionen und Meldungen (Abb.
1) ausgestattet:

Helligkeit

Türöffnertaste (

1

)

Einschaltung und Auswahl der Außenstation (

2

)

Zusatzsteuerung 1 (

1

)

Zusatzsteuerung 2/Pförtnerruf

(

1

) Diese Steuerfunktion ist nur bei eingeschaltetem

Gerät verwendbar. Die Steuerfunktion ist bei einer
Verwendung der Stellantriebe VLS/300 oder einer kun-
denspezifischen Gestaltung des Netzgeräts XA/300LR
über das Programmiergerät MPP/300LR oder PCS/300
stets vorhanden.
(

2

) Die Einschaltung des Geräts und der anschließende

Anschluss an die Außenstation sind nur möglich, wenn
die Anlage nicht durch andere Verbindungen besetzt ist.

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
- Bitte Gerät nicht öffnen oder aufbrechen; hohe
Spannung vorhanden.
- Zur Vermeidung eines Bildröhrenbruchs mit dem-
zufolgenden Glasscherben Stöße und Schläge am
Gerät vermeiden.
- Sich bei Störungen, Änderungen oder Reparatu-
ren an den Anlagengeräten (Netzgerät, etc.) nur an
Fachpersonal wenden.

Belegung der Überbrückungsklemme SW1
(Abschwächung des Anrufs)

Wird gewöhnlich schon eingefügt geliefert. Falls man
die Lautstärke des Ruftons herabsetzen möchte ist die
Überbrückungsklemme 

SW1

(Abb. 11) abzunehmen,

oder mehrere Sprechstellen über denselben Anruf akti-
viert werden.
Höchstanzahl von Sprechstellen, die über denselben
Ruf aktivierbar sind:
-  3 bei normalem Ruf (Überbrückungsklemme SW1
zwischen geschaltet);
-  2 bei normalem Ruf und 6 bei abgeschwächtem Ruf
(Überbrückungsklemme SW1 nicht zwischen geschaltet).

Etagenruf

Das Gerät verfügt über einen Eingang für die
Anrufunterscheidung von der Etage mit einem 2 s lan-
gen Dauerton.

Auswahl der Außenstation bei Anlagen mit mehre-
ren Eingängen

Zur Einschaltung dieser Betriebsart ist die 

Taste Ein-

schalten Außenstation

betätigen

, um den Monitor ein-

zuschalten und danach dieselbe Taste zwecks
Auswahl der Außenstationen zu drücken.

ANMERKUNG. Ein eventuell von der Außenstation
kommender Ruf unterbricht den Auswahlvorgang und,
falls der Ruf für die gleiche Innensprechstelle bestimmt
ist, erscheint auf dem Bildschirm das Bild, das an der
Außenstation, von der der Ruf erfolgte, aufgenommen
wurde. Sollte der Ruf dagegen für eine andere
Innensprechstelle bestimmt sein, so verschwindet das
Bild vom Bildschirm.

Funktion der Klemmleisten

Stromversorgung
zu 12÷16 VAC oder 14÷18 VDC

B

X2 leitung

+

Rufeingang vom Treppenhaus

(

1

) This control can only be used if the unit is on

By using actuators VLS/300 or customizing control unit
XA/300LR by means of programmer MPP/300LR or
PCS/300, you can have the control enabled at all times.
(

2

) The unit can only be switched on and consequently

connected to the entry panel if the system is not
engaged with other calls.

WARNINGS FOR THE USER
- Do not open or tamper with the unit: high voltage
inside.
- Be careful not to knock or bang the unit as this
might break the picture tube resulting in flying glass.
- Always use the services of skilled personnel to
remedy faults, make changes or service the instal-
lation’s units (power supplier etc.).

Function of jumper SW1 (Call attenuated)

Normally supplied ready inserted. Remove the jumper

SW1

(fig. 11) in the event the volume of the call note is

to be attenuated, or if you have a number of receivers
activated by the same call.
Maximum number of receivers activated by same call:
-  3 with normal call (jumper SW1 inserted);
-  2 with normal call and 6 with attenuated call (jumper
SW1 not inserted).

Personal door-bell

The unit is fitted with a differentiated call input for calls
from the occupant’s door, producing a continuous note
lasting 2 s.

Entry panel selection in installations with a number
of entry panels

To use this function, turn on the monitor by pressing the

button entry panel connection

. Next, press the same

button again to select the entry panels.

NOTE. If a call is made from the entry panel during
selection, the process is aborted.
If said call is being made to the user making the selec-
tion, the monitor features the image from the entry panel
the call is made from.
If the call is made to a different user, the image on the
monitor disappears.

Function of each terminal

power supply
from 12 to 16V AC or 14 to 18V DC

B

X2 line

+

doorbell input

Resistive load termination

The unit features a jumper 

SW3

, located at the back

(fig. 11) for the impedance terminating the signal line.
Remove the jumper if the line continues towards other
receivers.

Technical features

• CCIR (EIA) standard.
• Picture screen: 5” (12.5 cm) 90°.
• Power source: local 12 to 16V AC or 14 to 18V DC,

centralized 14 to 18V DC.

• Current demand: max. 650mA (<0,1mA on stand-by).
• Maximum number of receivers that can be connec-

ted to control unit XA/300LR: 100.

• Maximum number of receivers that can be connec-

ted to an X2 entry panel: 64.

• Horizontal frequency: 15,625 Hz (15,750 Hz EIA).
• X2 connection line: non polarized twisted pair

Z=100

.

• Bandwidth response at –3dB: 5 MHz.
• Automatic gain control for input signal: 46 dB.
• Call signal: two-tone lasting 30 s.  
•  Working temperature range: 0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 196x215x92 mm (recessed 48 mm).

The monitor is protected by the slow blow fuse T 1A
accessible from the rear (fig. 11).
(Fuse: F = fast-blow; T = delayed).

INSTALLATION

Remove the wall mounting, moving the locking device
down (fig. 2).
Fasten the mounting to the 3-module embedding box
(fig. 3) or to embedding box VMI (fig. 4).
Connect wires to terminals, making sure you feed the
wires through as illustrated in figures 5-6, depending on
which embedding box is being used.
Insert the terminal board on the printed circuit on the
back of the monitor (fig. 7-8).
Fit the monitor on the wall mounting (fig. 9) and move
the locking device up (fig. 10) to secure the monitor in
place. If you need to remove the monitor, do so with the
aid of a screwdriver as illustrated in fig. 10.

WARNING. In installations with XA/300LR we recom-

Отзывы: