background image

2

E

INSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN

75

YKP/200+YV(YVC)
+YPL

17 VSE/200

YPL

7A

M1

M2

BP1

YPL

17
5

21
7
7A

3
4
5
6
7
8

9

10
11
12
18
19

20

9

YC/200A+YPL

C

YPL

5
7
8

9

7 A/200R

21 A/200R

17 VSE/200

17
5

21
7
7A

7

F

INSTRUCTIONS POUR L’ EMPLOI
ET L’ INSTALLATION

1

2

D

BEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG

6

• Maximum number of YPL acces-

sories used in privacy mode that
can be connected to an X2
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 40;
- with 5 XDV/300A units: 15.

NOTE. A VAS/100.20 power sup-
plier must be used to power X2 entry
panels. Limits can be exceeded
using additional power supplier
XAS/300.

• Maximum number of YPL acces-

sories used in privacy mode that
can be connected to an 300
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 50;
- with 5 XDV/300A units: 25.

Installation

To install the unit in the handset,
proceed as illustrated in fig. 3 and
4, and in the wall mounting as illu-
strated in fig. 5 and 6.
Perform wiring as illustrated in fig.
7÷9.

ABSCHWÄCHER/SCHALTER
MIT LEUCHTANZEIGE YPL

Für den Einsatz in die Sprechgar-
nitur YC/200A-YC/201-YC/300A
und in die Wandhalterung YKP/200
und YKP/300 (nimmt den Platz 3er
Tasten ein).
Dient der Abschwächung oder
dem Sperren des Anrufs von der
Außenstation und ist mit nach-
stehenden Steuerfunktionen und
Meldungen ausgestattet (Abb. 1):

1

grüne LED für Zusatzmeldun-
gen. In der Serie 300 dient diese
LED der Funktion “Tür offen”
(Klemme für “Zusatzeingang”
auf Vorrichtungen ICP/LR und
HAC/300LR).

2

gelbe LED für die Meldung des
gesperrten Anrufs (Schutz der
Privatsphäre).
In der Serie 300 meldet diese
blinkende LED auch die gewün-
schte Gesprächsaufnahme sei-
tens der Pförtnerzentrale an.

3

Dreistellenwähler zur Absch-
wächung oder zum Sperren des
Anrufs.

Position 0

: Sperren des Anrufs;

Position I

: Abschwächung des

Anrufs;

Position II

: normaler Anruf (vor-

gegeben).  

Belegung der Klemmleisten für
den Anschluss an Anlagen des
Systems 200 
(Abb. 2)
17

+11÷17,5 V DC 
Stromversorgung LED grün

5

Masse

21

+11÷17,5 V DC 
Stromversorgung LED gelb

7
7A

Anschluss an Anlagen des
Systems 300

Falls die Einheit in den

Innensprechstellen der Anlagen
des Systems 300 eingebaut
wurde, ist für den Anschluss an die
gedruckte Schaltung die mitgelie-
ferte Verkabelung zu verwenden.

Technische Daten für das
System 200

• Stromversorgung: 11÷17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 4 mA 11 V DC -

7 mA 17,5 V DC.

• Betriebstemperatur: von 0 °C bis

+ 35 °C.

Technische Daten für das
System 300 und X2

• Stromversorgung: über die

Innensprechstelle.

• Höchstanzahl von Zubehörteilen

YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System X2
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 40;
- mit 5 XDV/300A: 15.

ANMERK.: Für die Stromzuführung
der Tableaus X2 ist das Netzgerät
VAS/100.20 erforderlich.

Die

Grenzwerte können mithilfe des
Zusatznetzgeräts XAS/300 über-
schritten werden.

• Höchstanzahl von Zubehörteilen

YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System 300
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 50;
- mit 5 XDV/300A: 25.

Installation

Beim Einsatz der Einheit in die
Sprechgarnitur ist gemäß Abb. 3
und 4 vorzugehen; im Falle einer
Wandhalterung Abb. 5 und 6 bea-
chten.
Anschlüsse gemäß Abb. 7÷9 vor-
nehmen.

YC/201+YPL

C

YPL

21 A/200R

17 VSE/200

17
5

21
7
7A

BP2

YPL

5
7
8
9
20
E

7A
7

8

UNITÉ ATTÉNUATEUR/
INTERRUPTEUR AVEC 
TÉMOIN LUMINEUX YPL

À installer dans le combiné
YC/200A-YC/201-YC/300A et dans
le support mural YKP/200 et
YKP/300 (elle prend la place de 3
boutons-poussoirs).
Cette unité peut être utilisée pour
atténuer ou exclure l'appel depuis
le poste extérieur. Elle comprend
les commandes et les signalisa-
tions suivantes (fig. 1):

1

LED vert pour les signalisations
auxiliaires. 
Dans la série 300, ce LED est
réservé à la fonction “porte
ouverte” (borne pour  “entrée
auxiliair” sur les dispositifs
ICP/LR et HAC/300LR).

2

LED jaune pour la signalisation
d'exclusion de l'appel (confiden-
tialité).

Dans la série 300, ce LED, en cli-

gnotant, signale également que
la centrale de conciergerie veut
entrer en communication.

3

Sélecteur à 3 positions pour
l'atténuation ou l'exclusion de
l'appel.

Position 0

: exclusion de l'appel;

Position I

: atténuation de l'appel;

Position II

: appel normal (par

défaut).  

Fonction des bornes pour le rac-
cordement à des installations du
système 200 
(fig. 2)
17

+11÷17,5 Vcc alimentation
LED vert

5

masse

21

+11÷17,5 Vcc alimentation
LED jaune

7
7A

Raccordement  à des installa-
tions du système 300

Lorsque l'unité est installée dans
les postes intérieurs pour les instal-
lations du système 300, utiliser le
câblage fourni pour effectuer le
raccordement au circuit imprimé.

Caractéristiques techniques
pour le système 200

• Alimentation: 11÷17,5 Vcc.
• Absorption: 4 mA 11 Vcc - 7 mA

17,5 Vcc.

• Température de fonctionnement:

de 0 °C à + 35 °C.

Caractéristiques techniques
pour le système 300 et X2

• Alimentation: depuis le poste

intérieur

• Nombre maxi d'accessoires YPL

utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système X2:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 40;
- avec 5 XDV/300A: 15.

NOTA. Un alimentateur VAS/100.20
est nécessaire pour alimenter les
platines X2. Les limites peuvent être
franchies en utilisant l'alimentateur
supplémentaire XAS/300.

• Nombre maxi d'accessoires YPL

utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système 300:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 50;
- avec 5 XDV/300A: 25.

Installation

Pour installer l'unité dans le com-
biné, procéder comme indiqué aux
fig. 3 et 4, et comme indiqué aux
fig. 5 et 6 pour l’installer dans le
support mural.
Effectuer les raccordements com-
me indiqué aux fig. 7÷9.

UNIDAD ATENUADOR/
INTERRUPTOR CON 
INDICACIÓN LUMINOSA YPL

A introducir en el teléfono
YC/200A-YC/201-YC/300A y en el
soporte de pared YKP/200 e
YKP/300 (ocupa el espacio de 3
pulsadores).

Отзывы: