background image

12

2

2

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100.

02

+

MC/...

AE

5

6

2

2

2

2

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100.

02

+

MC/...

VSI/120

VSI/120

VSI/120

VSI/120

VSI/110

AE

VCM/130+n

VCM/130+n

VCM/130+n

VCM/40

VCM/130+n

VCM/130+n

VCM/40

VCM/130+n

VA/100

VAS/100

VAS/100

2

VAS/100

2

2

1

3

4

VCM/60+(n-1)

VM/100+
VKP/100

VM/100+
VKP/100

VCM/60+n

VCM/60+(n-2)

2

2

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100.

02

+

MC/...

AE

9

2

2

TTS/...+

TMP/...+

MVA/100+

MVT/100.

02

+

MC/...

AE

2

2

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100.

02

+

MC/...

AE

VCM/130+n

VCM/130+n

1

2

2

2

TTS/...+

TMP/...+

MVA/100+

MVT/100.

02

+

MC/...

AE

10

SET VTS/1200CS

VT/1200CS

2

2

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100.

02

+

MC/...

AE

7

8

2

2

TTS/...+

TMP/...+

MVA/100+

MVT/100.

02

+

MC/...

AE

SE 7011

IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE
MISTO CON POSTI ESTERNI TM E
UNITÀ DI RIPRESA SUPPLEMENTARI
(MAX. 10).
SCHEMA A BLOCCHI.

BLOCK DIAGRAM OF SINGLE OR
MULTI-FLAT INSTALLATION USING
MORE ENTRY PANELS AND ADDITIO-
NAL CAMERAS (MAX. 10).

EIN- ODER MEHRFAMILIENHAUSAN-
LAGE, MIT ZUSÄTZLICHEN AUßEN-
STATIONEN UND KAMERAS (MAX.
10). BLOCKSCHEMA.

INSTALLATION POUR PAVILLON OU
IMMEUBLE, COMPORTANT SOIT DES
POSTES EXTERIEURS QUE DES
UNITE DE PRISE DE VUE SUPPLE-
MENTAIRES JUSQU’A UN TOTAL
MAXI DE 10 UNITES.
SCHEMA A BLOCS.

EQUIPO MONO O MULTIFAMILIAR
MIXTO CON PLACAS EXTERIORES Y
TELECAMARAS SUPLEMENTARIAS
(MAX. 10).
ESQUEMAS DE BLOQUES.

In impianti con più di 2 ingressi, è necessa-
rio aggiungere un alimentatore supplemen-
tare VAS/100, che alimenta fino a 4 ulteriori
posti esterni.
In ogni caso calcolare il numero degli ali-
mentatori in funzione dell’assorbimento
delle varie apparecchiature installate nel-
l’impianto.

In installation with more than 2 entrances a
supplementary VAS/100 power supplier is
needed to feed a maximum of 4 additional
entry panels.
Always calculate the number of power sup-
pliers to suit the power requirements of the
various items of equipment in the system.

An Anlage mit mehr als 2 Eingängen ist ein
zusätzliches Netzgerät VAS/100 erforder-
lich, der bis zu 4 weitere Außenstationen
versorgt.
Die Anzahl der erforderlichen Netzgeräte ist
nach der versorgenden Anzahl Geräte zu
ermitteln.

Dans des installations avec plus de 2
entrées, il faut ajouter un alimentation sup-
plémentaire VAS/100, qui alimente jusqu’à 4
postes extérieurs ultérieurs.
Calculer, de toute manière, le nombre des
alimentations en fonction de l’absorption
des différentes appareillages placés dans
l’installation.

En equipos con más de 2 entradas es
necesario agregar un alimentador suple-
mentario VAS/100 que puede abastecer
hasta 4 placas exteriores adicionales.
En cada caso calcular el número de los ali-
mentadores en función de la absorción de
los aparatos instalados en el equipo.

Содержание VSI/110

Страница 1: ...entazione 6 7 chiamata n 1 8 comune chiamata 9 schermo segnale video 10 segnale video 11 audio al monitor 12 audio al posto esterno 13 apriporta 14 abilitazione posto esterno 15 18 Vca segnalazione occupato 16 libero Morsettiera I alla centralina di con trollo VA 100 o al selettore VSI 120 1 14 vedere morsettiere M H 15 enable 16 clock al selettore VSI 120 Morsettiera L al selettore VSI 120 3 10 c...

Страница 2: ...gure 6 The equipment can be installed without terminal covers into boxes provided with DIN rail EN 50022 Dimensions are shown in figure 6A It can also be surface mounted using the DIN rail supplied but fitted with terminal covers Dimensions are shown in figure 6B SLAVE ENTRANCE SELECTOR VSI 120 VSI 120 works only in tandem with VSI 110 Each VSI 120 max 4 added to the VSI 110 permits the connection...

Страница 3: ...e de deux cartes enfi chables dans de connecteurs logés sur un circuit de base où se trouve également les borniers de raccorde ment Fonctions de la carte 1 Contrôle et sélection des postes extérieurs Dans cette carte une série de 8 inter rupteurs B dip switch que l on peut atteindre en ôtant la protection A fig 3 permet la prédisposition de l ap pareil au cycle des sélections désirées suivre les i...

Страница 4: ...ceder extrayendo la tapa A fig 3 que permiten configurar el aparato para el número de placa exteriores que se han de seleccionar posición de los dip switch según la tabla de la fig 3 Funciones de la tarjeta 2 Reconocimiento de la placa exte rior desde donde llega la llamada Relé de conmutación de señales Indicación de espera por equipo ocupado Desactivación del sistema de lla mada desde otros plac...

Страница 5: ...electors and monitors ACHTUNG Vor Einstellung der Kodierschalter dip swit ch dip fix und Installation der Netzversorgung Umschalter und Monitore ist die Installa tionsanweisung genau zu bea chten IMPORTANTE Pour le posi tionnement correct des inter rupteurs dip switch et dip fix des récepteurs vidéo des sélécteurs et du groupe d ali mentation il est impératif de suivre soigneusement les instructio...

Страница 6: ...AUßENSTATION VZ siehe Abb 1 VERBINDUNG DES TÜRÖFFNERS MIT AUßENSTATIONEN VZ a Der Türöffner ist zu Klemme 1 und 13 der Klemmleiste M oder H des VSI 110 oder Klemmleiste R oder Q des VSI 120 Abb 2 zu verbinden Wenn ein oder mehrere Türöffnerta sten für die gleiche Installation erfor delich sind sind diese zu Klemme 4 und 13 oder oben genannten Klemm leisten zu verbinden b Sofern es die jeweiligen S...

Страница 7: ...1B 19 18 17 1 2 1 2 G A A B VLS 101 1 2 3 4 5 1 2 3 2 A B 3 5 6 A 8 9 VT 1200CS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SE 7007 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITA DI RIPRESA SUPPLE MENTARE PER INTERNI SEGNALA ZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING AN ADDITIONAL INTER NAL CAMERA ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT ZUSÄTZLICHER INNEN STELLEN...

Страница 8: ...C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A A B VLS 101 1 2 3 4 5 1 2 3 2 A B 3 5 6 8 9 SET VTS 1200CS SE 7008 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITA DI RIPRESA SUPPLE MENTARE PER ESTERNI SEGNALA ZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING AN ADDITIONAL EXTER NAL CAMERA ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT ZUSÄTZLICHER AUßEN STELL...

Страница 9: ... 100 AE 12V 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 11 12 G B C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 MC 2 AE 12V SE 7009 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON 2 INGRESSI SEGNALAZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAM...

Страница 10: ...NHAUS ANLAGE MIT 4 AUßENSTATIONEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 4 ENTREES INDICA TION DE LIGNE OCCUPEE EQUIPO MONO O MULTIFAMILIAR CON 4 ENTRADAS SENALACION DE ENTRADA OCUPADA Il selettore d ingresso VSI 110 deve essere preselezionato per il numero totale dei posti esterni Set dip switches of VSI 110 to correct posi tion in accordance to number of entrances Der Eingan...

Страница 11: ...E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 02 MC 2 AE 12V 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 14 13 11 10 9 8 6 5 4 1 12 14 13 15 16 R S P MVA 100 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC 3 2 1 3 2 1 TTS TMP MVA 100 MVT 100 02 MC 3 AE 12V MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17...

Страница 12: ...AS MAX 10 ESQUEMAS DE BLOQUES In impianti con più di 2 ingressi è necessa rio aggiungere un alimentatore supplemen tare VAS 100 che alimenta fino a 4 ulteriori posti esterni In ogni caso calcolare il numero degli ali mentatori in funzione dell assorbimento delle varie apparecchiature installate nel l impianto In installation with more than 2 entrances a supplementary VAS 100 power supplier is need...

Отзывы: