background image

3

P

INSTRUÇÕES

PARA A INSTALAÇÃO

Fixe a base ou o suporte de fixação do 
derivado ao suporte de mesa, utilizan-
do os parafusos fornecidos.
Passe o cabo fornecido através do es-
pecífico furo traseiro.
Realize a ligação seguindo as indica-
ções nas tabelas.
Feche a abertura traseira de passagem 
dos cabos fixando a placa metálica 
com os parafusos fornecidos. 
Cole as borrachas autocolantes nos es-
pecíficos alojamentos.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da emba-
lagem não seja disperso no ambiente, 
mas eliminado seguindo as normas vi-
gentes no país de utilização do produ-
to. Ao fim do ciclo de vida do aparelho 
evitar que o mesmo seja disperso no 
ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve 
ser efectuada respeitando as normas 
vigentes e privilegiando a reciclagem 
das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais 
é previsto o escoamento com recicla-
gem, estão reproduzidos o símbolo e a 
sigla do material.

DERIVADOS INTERNOS VÍDEO PORTEIROS – Ligações ao Sistema X1 - X2

Nº P

ino

Ficha RJ45

Bor

ne

Régua de bornes do derivado interno

Cor dos condutores do cabo 

de ligação fornecido

Função dos bornes do derivado 

interno

1 Branco-Laranja

B

Linha 

2 Laranja

B

Linha

3 Branco-Verde

+

Alimentação

4 Azul

Chamada do patamar

5 Branco-Azul

– 

Chamada do patamar

6 Verde

Alimentação

7 Branco-Castanho

AL

Entrada alarme

8 Castanho

Livre

DERIVADOS INTERNOS VÍDEO PORTEIROS – Ligações ao Sistema X2 + HEVC/MI

Nº P

ino

Ficha RJ45

Bor

ne

Régua de bornes do derivado interno

Cor dos condutores do cabo 

de ligação fornecido

Função dos bornes do derivado 

interno

1 Branco-Laranja

B

Linha 

2 Laranja

B

Linha

3 Branco-Verde

+

Alimentação

4 Azul

A

Saída de Áudio

5 Branco-Azul

– Saída

6 Verde

Alimentação

7 Branco-Castanho

V

Saída de Vídeo

8 Castanho

+

+ Saída

NL

INSTRUÇÕES

PARA A INSTALAÇÃO

Maak de basis of de bevestigingsstaaf 
van de binnenpost vast aan de tafel-
steun, met behulp van de bijgeleverde 
schroeven.
Steek de bijgeleverde kabel door de des-
betreffende opening aan de achterkant.
Voer de bekabeling uit volgens de aan-
wijzingen in de tabellen.
Sluit de kabelgleuf aan de achterkant 
door het metalen plaatje vast te maken 
met de bijgeleverde schroeven. 
Breng de zelfklevende rubberen dopjes 
aan op de voorziene plaatsen.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de 
verpakking niet in het milieu terecht-
komt, maar afgedankt wordt volgens 
de wetgeving die van kracht is in het 
land waar het product gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde 
van haar levensduur in het milieu te-
rechtkomt.
Het toestel moet afgedankt worden in 
overstemming met de geldende wet-
geving. Geef voorkeur aan het recyclen 
van de onderdelen.
Op de onderdelen die gerecycled kun-
nen worden is het symbool en de af-
korting van het materiaal aangebracht.

DEURVIDEO-BINNENPOSTEN – Verbindingen met het Systeem X1 - X2

N° P

in

RJ45-stekker

Klem

Klemmenbord van de binnenpost

Kleur geleiders van de 

bijgeleverde verbindingskabel

Functie klemmen van de 

binnenpost

1 Wit-oranje

B

Lijn 

2 Oranje

B

Lijn

3 Wit-groen

+

Voeding

4 Blauw

Oproep deurbel

5 Wit-blauw

– 

Oproep deurbel

6 Groen

Voeding

7 Wit-bruin

AL

Ingang alarm

8 Bruin

Vrij

DEURVIDEO-BINNENPOSTEN – Verbindingen met het Systeem X2 + HEVC/MI

N° P

in

RJ45-stekker

Klem

Klemmenbord van de binnenpost

Kleur geleiders van de 

bijgeleverde verbindingskabel

Functie klemmen van de 

binnenpost

1 Wit-oranje

B

Lijn 

2 Oranje

B

Lijn

3 Wit-groen

+

Voeding

4 Blauw

A

Audio Output

5 Wit-blauw

– Output

6 Groen

Voeding

7 Wit-bruin

V

Video Output

8 Bruin

+

+ Output

PL

INSTRUKCJE NA TEMAT 

INSTALACJI

Przymocować podstawę lub uchwyt 
mocujący unifon do wspornika stołowe-
go przy użyciu dostarczonych śrub.
Przeprowadzić dostarczony przewód 
przez tylny otwór.
Wykonać okablowanie zgodnie ze wska-
zówkami podanymi w tabelach.
Zamknąć tylny rowek przepustowy przy-
mocowując metalową płytkę dostarczo-
nymi śrubami. 
Przykleić samoprzylepne gumki w odpo-
wiednich gniazdach.

USUWANIE

Należy upewnić się, że materiały opa-
kowaniowe nie zostaną uwolnione do 
środowiska, ale zostaną usunięte zgod-
nie z przepisami obowiązującymi w 
kraju eksploatacji urządzenia.
Po zakończeniu okresu żywotności 
produktu należy uniknąć jego uwolnie-
nia do środowiska.
Usuwanie urządzenia należy przepro-
wadzić zgodnie z obowiązującymi 
przepisami i preferując recykling jego 
części składowych.
Komponenty, które należy poddać re-
cyklingowi, są oznaczone symbolem i 
skrótem identyfikującym materiał.

UNIFONY WIDEODOMOFONOWE – Połączenia z Systemem X1 - X2

Nr P

inu

Wtyczka RJ45

Zacisk

Tabliczka zaciskowa unifonu

Kolor przewodów kabla 

dostarczonego na wyposażeniu

Funkcja zacisków unifonu

1 Biały-Pomarańczowy

B

Linia 

2 Pomarańczowy

B

Linia

3 Biały-Zielony

+

Zasilanie

4 Granatowy

Wywoływanie z półpiętra

5 Biały-Granatowy

– 

Wywoływanie z półpiętra

6 Zielony

Zasilanie

7 Biały-Brązowy

AL

Wejście Alarmu

8 Brązowy

Wolny

UNIFONY WIDEODOMOFONOWE – Połączenia z Systemem X2 + HEVC/MI

Nr P

inu

Wtyczka RJ45

Zacisk

Tabliczka zaciskowa unifonu

Kolor przewodów kabla 

dostarczonego na wyposażeniu

Funkcja zacisków unifonu

1 Biały-Pomarańczowy

B

Linia 

2 Pomarańczowy

B

Linia

3 Biały-Zielony

+

Zasilanie

4 Granatowy

A

Audio miejsce zewnętrzne

5 Biały-Granatowy

Wyjście –

6 Zielony

Zasilanie

7 Biały-Brązowy

V

Wideo miejsce zewnętrzne

8 Brązowy

+

Wyjście +

Отзывы: