Bowers & Wilkins CDM CNT Скачать руководство пользователя страница 11

9

Tijdens dit inregelen moet u op verschillende
luisterposities gaan zitten en uw hoofd heen en
weer bewegen, net zo lang tot overal een
optimaal resultaat is bereikt.

Lees de gebruiksaanwijzing van uw decoder
voor meer informatie over het inregelen van de
niveaus.

INSPEELPERIODE

Gedurende de eerste luisterperiode zal de
weergave van de luidspreker subtiel veranderen.
Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude
omgeving is opgeslagen geweest, zullen de
dempende materialen en de conusophanging
pas na een tijdje hun oorspronkelijke
mechanische eigenschappen terugkrijgen. Na
enkele speeluren zullen de conusophangingen
ook soepeler worden. Hoe lang het duurt
voordat de luidspreker zijn maximale prestaties
levert, hangt af van hoe hij is opgeslagen
geweest en hoe hij wordt gebruikt. Ruwweg
duurt het een week voordat de
temperatuurinvloed is verdwenen en ongeveer
15 uur gemiddeld gebruik voordat alle
mechanische onderdelen hun optimale
eigenschappen hebben.

ONDERHOUD

De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te
worden afgestoft. De behuizing kan worden
behandeld als elk ander meubelstuk. Voordat u
de grille gaat schoonmaken, moet u deze eerst
van de luidspreker afhalen: trek hem daarvoor
voorzichtig aan de randen naar voren. Het
materiaal kan dan met een normale
kledingborstel of zoiets worden schoongemaakt.
Gebruikt u een reinigingsmiddel in spuitbus, spuit
dit middel dan eerst op een doek. Doe dit echter
wel op een afstandje van de grille en (in het
bijzonder van) de luidsprekervoorkant en 
-eenheden.

Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan,
vooral de hoogeenheid niet, omdat anders
onherstelbare schade kan ontstaan.

РУССКИЙ

ВВЕДЕНИЕ

Большое спасибо за приобретение колонок
CDM™CNT производства компании B&W.

Со времени основания в 1966 году,
компания B&W всегда ставила своей целью
безупречное воспроизведение звука.
Компания вкладывала большие средства в
разработку и развитие средств
воспроизведения звука для того, чтобы
поддерживать свою позицию лидера в
области акустического дизайна. За свою
многолетнюю деятельность компания B&W
разработала большое количество новых
высокоэффективных технологий и
специфических черт. И хотя многие из них
первоначально предназначались для более
дорогих моделей звуковоспроизводящей
аппаратуры, наша “водопадная” политика
разработок позволила нам внедрить их, где
было возможно, в полный ассортимент
продукции.

В число специфических черт, которыми
оснащены колонки серии CDM™NT входят
корпуса с контурными кромками для
снижения дифракции звука (испускание
звуковых волн, вызывающее помехи и
смазывание прямого звука из динамика).
Неотъемлемой частью изделий серии
CDM™ является использование
изготовленных из материала Kevlar

®

среднеамплитудных динамиков с
конической базой для обеспечения
минимального окрашивания звука и
максимальной чёткости звучания. Тройные
динамики включают в себя трубчатую
технологию Nautilus™, полностью
устраняющую резонансы позади
диффузора громкоговорителя.

Тщательная установка и настройка
колонок чрезвычайно важна, так как она
обеспечит многие часы удовольствия от
прослушивания музыки. Внимательное и
подробное чтение данного руководства по
эксплуатации поможет Вам использовать
Вашу акустическую систему наиболее
эффективно.

Акустические системы производства
компании B&W поставляются в более
65 стран по всему миру и наша компания
поддерживает международную сеть
тщательно отобранных и
высококвалифицированных
дистрибьютеров, которые смогут помочь
Вам, если у Вас возникнут какие-либо
проблемы, с которыми не в состоянии
справиться дилер. Почтовые адреса
дистрибьютеров можно найти на нашем
вебсайте или же позвонив напрямую в
компанию.

РАСПАКОВКА

(Рисунок 1)

• 

Отогните верхние клапаны коробки и
переверните её вверх дном.

• 

Снимите коробку с изделия.

• 

Удалите внутреннюю упаковку с
изделия.

Мы рекомендуем сохранить упаковку для
использования в будущем.

Проверьте упаковку на наличие:

• 

4 самоклеящихся резиновых прокладок.

• 

1 буклета с международной гарантией.

РАЗМЕЩЕНИЕ

Если Вы используете проекционный
телевизор с акустически прозрачным
экраном, поместите колонку позади центра
экрана. Если это невозможно, расположите
колонку прямо над или под экраном, в
зависимости от того, что ближе к уровню
ушей слушателей. Передняя часть колонки
должна быть примерно на уровне экрана.

Присоедините 4 самоклеющиеся
резиновые прокладки к днищу колонки.
Они обеспечивают изоляцию от излишней
вибрации колонки. Плоская верхняя
поверхность телевизора может быть
меньше, чем основание колонки, поэтому
расположите резиновые прокладки в
зависимости от ситуации.

Магнитные поля рассеивания

Динамики колонок магнитно-экранированы
таким образом, что магнитное поле
рассеивания за пределами корпуса
колонки (кроме её передней части)
слишком слабое и, в большинстве случаев,
не может вызвать помех изображения.

Однако, некоторые телевизионные
приёмники чрезвычайно чувствительны.
Некоторые из них даже должны быть
настроены в соответствии с магнитным
полем Земли. Если у Вас возникла такая
проблема, сначала необходимо
размагнитить кинескоп с присоединённой
колонкой. Некоторые телеприёмники
оснащены специфической кнопкой для
этой цели. Если такой кнопки нет,
отключите телевизор от электросети на 
15 минут, затем снова включите. Простого
переключения телевизора в резервный
режим ожидания недостаточно.

Если проблема остаётся и после этого,
попробуйте передвинуть колонку поближе
или подальше от телевизора для
достижения более благоприятного
размещения или же отодвигайте колонку
от телевизора до тех пор, пока не исчезнут
помехи.

Из-за наличия более сильного магнитного
поля рассеивания перед колонками, мы
рекомендуем держать предметы,
чувствительные к магнитному излучению
(компьютерные диски, аудио- и
видеокассеты, кредитные пластиковые
карточки и т.п.) на расстоянии не менее 
0,2 м от колонок.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ

(Рисунки 2 и 3)

Все подсоединения должны производиться
при выключенном электропитании
оборудования.

Содержание CDM CNT

Страница 1: ...Owner s Manual CDM CNT...

Страница 2: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 CDM CNT Owner s manual English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 6 Italiano 7 Nederlands 8 9 esky 10 Polski 11 Svenska 12 13 Dansk 15 Slovenska navodila 16 17 18...

Страница 3: ...little to get a more favourable juxtaposition or space the speaker further from the television until the distortion disappears Because of the higher stray magnetic field in front of the speakers we r...

Страница 4: ...tenu de l existence de rayonnements magn tiques plus importants par la face avant d une enceinte acoustique nous vous recommandons de ne pas approcher d objet sensible disquettes informatiques casset...

Страница 5: ...e 1 International Warranty Booklet Hinweise zur Garantie mehrsprachig POSITIONIERUNG Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den Lautsprecher mittig hinter der akustisch transparenten Leinwand Anso...

Страница 6: ...seoberfl che mu in der Regel nur abgestaubt werden Bei Verwendung eines Aerosol Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zun chst vorsichtig die Abdeckung vom Geh use Spr hen Sie den Reiniger auf ein...

Страница 7: ...entes aflojando las tuercas de los terminales de conexi n y utilice un cable de dos conductores para unir el amplificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja Compruebe que las polarid...

Страница 8: ...pouco para a frente ou para tr s de forma a obter uma melhor imagem ou v afastando esta at que desapare a a distor o Devido ao elevado n vel do campo magn tico parasita na parte frontal da coluna rec...

Страница 9: ...olte lasciandolo in modo standby non sufficiente Se avete ancora un problema cercate di spostare il diffusore in avanti o indietro per ottenere una posizione ottimale o allontanatelo maggiormente dal...

Страница 10: ...s op de markt waarvan sommige zelfs gecorrigeerd moeten worden voor het aardmagnetisch veld Als u een beeldvervormingsprobleem heeft kunt u het beste eerst de TV de magnetiseren de gaussing Sommige T...

Страница 11: ...eest en hoe hij wordt gebruikt Ruwweg duurt het een week voordat de temperatuurinvloed is verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld gebruik voordat alle mechanische onderdelen hun optimale eigenschappen...

Страница 12: ...u Je d le it v novat pozornost um st n reproduktor proto e p e p_i instalaci se vr t v hodin ch poslechov ch z itk Abyste z skali to nejlep z va eho audio syst mu p_e t te si cel tento n vod B W vyv d...

Страница 13: ...reproduktor skladov n v chladn m prost_ed tlumi e a materi ly z v s m ni pot_ebuj n jakou dobu ne pln obnov sv mechanick vlastnosti Z v sy budou v prvn ch hodin ch provozu sni ovat svou tuhost as za k...

Страница 14: ...u w odniesieniu do wykorzystywanego ekranu Ustaw poziom g o nik w tylnych tak by opr cz efekt w specjalnych d wi ki z nich niepotrzebnie nie absorbowa y uwagi Usi d w swoim ulubionym miejscu gdy ostat...

Страница 15: ...abel Se till att den totala impedansen understiger den rekommenderade maximala enligt specificationen och anv nd en kabel med l g induktans f r att undvika f rsvagad diskant tergivning FINJUSTERING F...

Страница 16: ...14 1 4 1 acoustically transparent 4 15 2 3 2 home theatre balance surround 15 tweeter...

Страница 17: ...lighed for bi wiring hvis det nskes Ved levering er de separate s t forbundet med h j kvalitets b jler til brug ved anvendelse af almindelig 2 leder kabel Ved tilslutning med almindelig kabel skal b j...

Страница 18: ...e izginejo Zaradi pove anega razpr enega magnetnega polja na sprednjem delu zvo nika svetujemo da magnetno ob utljive predmete ra unalni ke diskete avdio in video trakove magnetne kartice in podobno n...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...onic distortion Nominal impedance Crossover frequency Recommended Power Handling Max recommended cable impedance Dimensions Net Weight CDM CNT Free mounted Nautilus tweeter Woven Kevlar brand fibre co...

Отзывы: