Bourgini 24.2253.00.00 Скачать руководство пользователя страница 18

18

ATENCIÓN: A la hora de servir el café, la jarra de 

cristal no debe inclinarse en un ángulo superior 

a 45 grados con respecto a la vertical. Sirva el 

café lentamente hasta vaciar la jarra. Si se hace 

demasiado rápidamente, el café hará presión contra 

la parte inferior de la tapa de la jarra y rebosará el 

borde de la jarra, pudiendo ocasionar quemaduras. 

10.   Cuando el aparato ha terminado de preparar el 

café, pasará automáticamente a la función de 

retención de calor. El café se conservará caliente 

durante 40 minutos. La función de retención 

de calor se mantendrá durante 40 minutos y el 

aparato se desconectará automáticamente. Para 

disfrutar de un sabor óptimo, es preferible servir 

y tomarse el café recién preparado.

11.   Siempre apague la cafetera cuando no la esté 

utilizando y desenchúfela.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el 

aparato antes de limpiarlo, dejando que se enfríe 

completamente. Para evitar descargas eléctricas, no 

sumerja el cable, el enchufe o la cafetera en agua u 

otro líquido. 

•   Después de cada uso, limpie todas las piezas 

desmontables en agua caliente con una solución 

jabonosa. Aclare bien el soporte del filtro y el 

filtro permanente con agua limpia.

•   Limpie las superficies externas del producto 

con un paño suave y húmedo para eliminar las 

manchas.

NOTA: No intente limpiar el interior del depósito de 

agua, ya que esto dejaría residuos de pelusa que 

podrían atascar su cafetera. Simplemente enjuáguelo 

con agua fría periódicamente. 

•   Puede que se formen gotitas de agua en la 

superficie del soporte del filtro y que goteen 

sobre la base del aparato durante el proceso de 

preparación del café. Para controlar el goteo, 

limpie la superficie con un paño limpio y seco 

después de usar el aparato.

•   Vuelva a ensamblar todas las piezas y guarde el 

aparato hasta que vaya a utilizarlo de nuevo. 

DESCALCIFICACIÓN

Para que su cafetera funcione eficazmente, debe 

eliminar periódicamente la acumulación de 

minerales depositados por el agua. La frecuencia 

de este proceso vendrá determinada por la calidad 

del agua de su zona y la frecuencia de utilización. 

Recomendamos que elimine los depósitos de mineral 

tal como se indica a continuación:

1.    Llene el depósito con agua y un producto 

descalcificador hasta el máximo nivel, tal y como 

se indica en el medidor del nivel de agua (la 

proporción de agua y descalcificador debería 

ser de 4:1, pero para más detalles consulte las 

instrucciones de uso incluidas en el envase del 

descalcificador). El producto a utilizar estará 

descrito como un “descalcificador para uso 

doméstico” o “producto antical”, y está disponible 

en supermercados.

2.    Inserte la jarra de cristal sobre la placa 

calentadora.

3.    Asegúrese de que no haya café molido y que el 

embudo esté en su sitio.

4.    Encienda el aparato y deje que “prepare” la 

solución descalcificadora.

5.    Después de “preparar” una taza de solución, 

apague el aparato.

6.    Deje reposar la solución durante 15 minutos y 

repita los pasos 4-6.

7.    Encienda el aparato y tire la solución hasta que 

depósito de agua esté totalmente vacío.

8.    Para enjuagar el aparato, póngalo en 

funcionamiento solo con agua, al menos 3 veces. 

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Los aparatos eléctricos, accesorios y sus embalajes 

deben reutilizarse en la medida de lo posible de 

forma respetuosa con el medio ambiente. Por lo 

tanto, no debe eliminar estos materiales con los 

desechos domésticos. Solo para países miembros 

de la UE:

De conformidad con la directiva europea de Residuos 

de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), 

2012/19/EU, los aparatos usados que ya no puedan 

usarse deben recogerse por separado y reciclarse 

respetando el medio ambiente.

SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE 

BOURGINI

El periodo de garantía tendrá una duración de 2 años 

a partir de la fecha de compra según el comprobante 

de caja, que será asimismo el certificado de 

garantía. Diríjase al vendedor en relación con 

la garantía. Los defectos derivados de un uso 

indebido, de un desmontaje inadecuado, de caídas, 

golpes o similar o por no descalcificar a tiempo 

los aparatos que se utilicen con agua no estarán 

cubiertos por la garantía. En caso de que para un 

determinado producto se mencionen condiciones 

de garantía específicas, estas condiciones 

específicas prevalecerán sobre las condiciones 

generales. La garantía no será de aplicación a daños 

consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas 

con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra 

página web: 

www.bourgini.com

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden 

modificarse sin previo aviso.

ES

Содержание 24.2253.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 24 2253 00 00 Coffee Maker Italiano ...

Страница 2: ...9 8 5 4 3 1 2 6 7 THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Страница 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 ...

Страница 4: ...iet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht ...

Страница 5: ...STE GEBRUIK Controleer of alle accessoires aanwezig zijn en het apparaat niet beschadigd is Vul het waterreservoir tot het maximumstreepje en kook een aantal keer water zonder gemalen koffie Gooi het water elke keer weg Maak alle losse onderdelen schoon en droog ze grondig zoals beschreven in het hoofdstuk REINIGING EN ONDERHOUD GEBRUIK 1 Open het deksel en vul het waterreservoir met koud drinkwat...

Страница 6: ...eren de volgende ontkalkingsprocedure 1 Vul het waterreservoir met water en ontkalker tot aan het maximumstreepje De verhouding water ontkalker moet 4 1 zijn Voor details raadpleegt u de handleiding van uw ontkalkingsmiddel Het juiste ontkalkingsproduct vindt u in uw supermarkt en bevat een beschrijving als huishoudelijk ontkalkingsmiddel of iets dergelijks 2 Schuif de glazen pot op het warmhoudpl...

Страница 7: ...ot immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power co...

Страница 8: ...ANING AND MAINTENANCE USE 1 Open the lid and fill the water tank with cold drinking water NOTE Do not fill beyond the maximum mark on the tank The machine can make 10 large or 12 small cups of coffee at a time 2 Place the filter holder 5 at an angle on the support ring 6 so that the lugs 7 fit into the holes in the support ring 3 Put a 1x4 coffee filter in the filter holder or place the permanent ...

Страница 9: ... or anti limescale available in the supermarket 2 Insert the glass carafe onto the warming plate 3 Make sure that there are no coffee grounds and that the funnel is in place 4 Switch on the appliance and allow it to brew the de scaling solution 5 After brewing a one cup solution switch off the appliance 6 Leave the solution to stand for 15 minutes and then repeat steps 4 6 7 Switch on the applianc...

Страница 10: ...liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la rallonge Tenez le cordon à l ...

Страница 11: ...er l eau à chaque fois Nettoyer et sécher soigneusement tous les éléments détachables en se conformant au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN UTILISATION 1 Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d eau potable froide ATTENTION Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de la ligne maximum indiquée sur le réservoir L appareil permet de faire du café pour 10 grandes ou 12 petites tasses 2 Place...

Страница 12: ...tartrant utilisé pour de plus amples informations Le produit à utiliser est un détartrant ménager ou un produit anti calcaire disponible dans les supermarchés 2 Poser la carafe sur la plaque chauffante 3 S assurer que l entonnoir est propre et qu il n y a pas de café dans l appareil 4 Allumer la cafetière électrique et laisser la solution détartrante se dissoudre dans l appareil 5 Éteindre l appar...

Страница 13: ...ecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Sie nicht mehr benutzen Achten Sie darauf dass ke...

Страница 14: ...n und das Gerät unbeschädigt ist Füllen Sie den Wasserbehälter bis zum maximalen Füllstand der Füllstandsanzeige und lassen Sie mehrmals Wasser ohne Kaffeepulver durch die Maschine laufen wobei Sie das Wasser jedes Mal wegschütten Reinigen und trocknen Sie alle abnehmbaren Teile gründlich wie im Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben VERWENDUNG 1 Den Deckel öffnen und den Wasserbehälter mit ka...

Страница 15: ...it der Benutzung ab Wir empfehlen bei der Entfernung der Ablagerungen wie folgt vorzugehen 1 Füllen Sie den Behälter bis zum maximalen Füllstand der Füllstandsanzeige mit Wasser und Entkalkungsmittel das Verhältnis von Wasser zu Entkalkungsmittel sollte 4 1 betragen aber lesen Sie bitte auch die Hinweise auf der Packung Ihres Entkalkungsmittels Das zu verwendende Produkt wird als Haushalts Entkalk...

Страница 16: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Страница 17: ...ara colocar el portafiltros 8 Jarra de vidrio de 1 25 L 9 Cubierta antipolvo para el depósito de agua USO INICIAL Compruebe que no falta ningún accesorio y que la unidad está intacta Llene el depósito del agua hasta el nivel máximo del medidor del nivel de agua y hierva el agua varias veces sin café molido tirando el agua cada vez Limpie y seque minuciosamente todas las piezas desmontables tal y c...

Страница 18: ...ca a continuación 1 Llene el depósito con agua y un producto descalcificador hasta el máximo nivel tal y como se indica en el medidor del nivel de agua la proporción de agua y descalcificador debería ser de 4 1 pero para más detalles consulte las instrucciones de uso incluidas en el envase del descalcificador El producto a utilizar estará descrito como un descalcificador para uso doméstico o produ...

Страница 19: ...19 ES ...

Страница 20: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands November 2020 V1 24 2253 00 00 ...

Отзывы: