Bourgini 23.5010.00.00 Скачать руководство пользователя страница 5

5

u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan 

het apparaat gaat uitvoeren.

•    Motor apparaten: pas op voor scherpe en/of 

bewegende delen. Houd uw handen tijdens 

gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van 

de bewegende delen. 

•    Verwarmingsapparaten: wacht totdat het 

apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en 

de onderdelen van het apparaat aanraakt.

Wees extra voorzichtig tijdens reiniging en onderhoud.

TOEPASSING

•   Met de waterkoker kan alleen water worden 

gekookt, het apparaat is ongeschikt voor het 

koken van andere vloeistoffen 

•   Gebruik uitsluitend kraanwater. Gebruik nooit 

water met koolzuur!

KENMERKEN

1.  Deksel open knop

2.  Function knop

3.  Aan-Uit Knop

4.  Display venster

 

•   Deze waterkoker heeft een filter in de 

uitschenkopening om losgelaten kalkdeeltjes 

tegen te houden. Dit filter is niet verwijderbaar

•   De temperatuur is in 5 stappen instelbaar zodat 

voor iedere theesoort de juiste temperatuur 

gekozen kan worden. Een digitaal display geeft 

de juiste temperatuur aan

•   Het water blijft 24 uur op de ingestelde 

temperatuur (behalve in geval van koken Daarna 

schakelt de waterkoker zich uit

•   Zolang de waterkoker “aan” is geeft het display 

de temperatuur van het water aan

PLAATS VAN HET APPARAAT

•   Plaats het apparaat op een stabiel, vlak en 

spatvrij oppervlak dat bestand is tegen hitte

•   Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het 

apparaat is voor het ontsnappen van de warmte 

en voor voldoende ventilatie

•  Bedek het apparaat niet

•   Zorg ervoor dat de waterkoker niet in contact kan 

komen met brandbaar materiaal

•   Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen

•   Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben 

tot opgeborgen apparaten

AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

•   Het deksel van het apparaat moet zorgvuldig 

gesloten worden tijdens gebruik. Als het deksel 

niet goed sluit, dan werkt de stoomafslag niet! 

•   Wees voorzichtig met heet water en stoom om 

brandwonden te vermijden

•   Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde 

basis

•   Haal het apparaat nooit van de basis als het 

ingeschakeld is

•   Schakel het apparaat uitsluitend in wanneer het 

apparaat met voldoende kraanwater is gevuld.

•   Als de waterkoker in gebruik is, dan mag deze 

niet worden verplaatst

•   Let er voor dat u het apparaat inschakelt op dat 

het waterniveau zich altijd tussen de minimum- 

en maximumaanduiding (aan de binnenzijde) 

bevindt. Als u er meer water in doet, dan zal 

de waterkoker overkoken. Heet water spuit dan 

mogelijk met kracht over de rand heen

EERSTE GEBRUIK

•   Reinig het apparaat en de toebehoren. Zie het 

gedeelte “Reiniging”

•  Haal de waterkoker van de basis

•   Vul de waterkoker met kraanwater tot de 

maximummarkering aan de binnenzijde 

•   Kook het water. Zie het gedeelte “Water 

verwarmen en koken”

•   Gebruik het zojuist gekookte water niet voor 

consumptie of iets anders. Laat het afkoelen en 

giet het vervolgens weg

WATER VERWARMEN EN KOKEN

•   Haal het apparaat altijd van de basis voor u het 

met kraanwater vult

•   Vul de waterkoker met water tot het 

waterniveau zich tussen de minimum- en de 

maximumaanduiding bevindt 

•   Sluit het deksel en plaats de waterkoker terug op 

de basis

•   Druk op de aan/uit schakelaar (3). U hoort 

een piepje. De waterkoker is nu stand-by. De 

waterkoker kan te allen tijde uitgeschakeld 

worden door de aan/uit schakelaar 2 seconden 

ingedrukt te houden

•   Nu kan de gewenste temperatuur gekozen 

worden met de Function schakelaar (2). De 

waterkoker begint bij 100 graden en gaat met 

iedere keer drukken één stap lager. Bij iedere 

keer drukken hoort u een piepje 

•   Zodra men een keuze gemaakt heeft zal na 2 

seconden de verwarming starten en het water 

warmt op tot de ingestelde temperatuur 

•  De volgende keuzes zijn beschikbaar:

•   100°C – “Boil”. Het water kookt. Bijvoorbeeld 

voor infusies 

•   90°C – “Black”. Voor zwarte thee en bijvoorbeeld 

oploskoffie

•  80°C – “Green”. Voor groene thee

•  70°C – “White”. Voor witte thee

•  40°C – “Warm”. Voor lauwwarm water

NL

Содержание 23.5010.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 23 5010 00 00 Cool Touch Digital Kettle 1 5L ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 3 2 4 ...

Страница 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 ...

Страница 4: ... zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er ge...

Страница 5: ...mafslag niet Wees voorzichtig met heet water en stoom om brandwonden te vermijden Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde basis Haal het apparaat nooit van de basis als het ingeschakeld is Schakel het apparaat uitsluitend in wanneer het apparaat met voldoende kraanwater is gevuld Als de waterkoker in gebruik is dan mag deze niet worden verplaatst Let er voor dat u het apparaat inschakelt op d...

Страница 6: ...zaken De leverancier is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ontkalkingsmiddelen Gebruik geen azijn of azijnconcentraat of citroenzuur voor het ontkalken Procedure ontkalken Verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld Vul de waterkoker met geschikt ontkalkingsmiddel en laat het middel inwerken Spoel de waterkoker grondig met schoon water Volg de aa...

Страница 7: ...owers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connect...

Страница 8: ...nce the kettle is filled with sufficient tap water Do not move the kettle when it is in use Make sure the water level is always between the minimum and maximum markings on the inside before switching on the appliance If you exceed the maximum water level the kettle will boil over and hot water could be forcefully sprayed over the edge FIRST USE Clean the appliance and accessories See the section t...

Страница 9: ...le descaler and let the agent settle in Thoroughly rinse the kettle with clean water Follow the instructions on the descaler packaging WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEE...

Страница 10: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Страница 11: ...yez prudent avec l eau bouillante et la vapeur pour éviter tout risque de brûlure Utilisez uniquement le socle fourni avec la bouilloire Ne retirez jamais la bouilloire de son socle quand elle est allumée Allumez uniquement la bouilloire lorsque l appareil contient suffisamment d eau du robinet Il ne faut pas déplacer la bouilloire électrique lorsqu elle est mise en marche Avant d allumer l appare...

Страница 12: ...ur n est pas responsable des dégâts provoqués par un détartrant N utilisez pas de vinaigre ni de concentré de vinaigre ou d acide citrique pour le détartrage Procédure de détartrage Débranchez la fiche de la prise de courant et attendez que la bouilloire ait refroidi Remplissez la bouilloire d un détartrant approprié et laissez le produit agir Rincez la bouilloire soigneusement à l eau claire Resp...

Страница 13: ...Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten ...

Страница 14: ...n denen die Geräte aufbewahrt werden ERGÄNZENDE SICHERHEITSHINWEISE Der Deckel des Wasserkochers muss während des Gebrauchs sorgfältig geschlossen sein Wenn der Deckel nicht richtig geschlossen ist funktioniert die Dampfstopp Automatik nicht Seien Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Verwenden Sie nur die zum Gerät gehörende Basis Nehmen Sie das Gerät niemals vo...

Страница 15: ...echenden Hinweise finden Sie auf der Verpackung des Entkalkungsmittels Geeignete Entkalkungsmittel sind in Supermärkten und Drogerien erhältlich Der Lieferant haftet nicht für Schäden die durch Entkalkungsmittel verursacht wurden Verwenden Sie niemals Essig Essigessenz oder Zitronensäure zum Entkalken Vorgehensweise beim Entkalken Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger...

Страница 16: ...rato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volv...

Страница 17: ...los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES La tapa del aparato debe cerrarse con cuidado durante el funcionamiento Si la tapa no cierra bien la emisión de vapor no funcionará correctamente Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evitar quemaduras Utilice únicamente la base suministrada con el aparato No retire nunca el aparato de la base...

Страница 18: ... ejemplo supermercados o tiendas de productos para el hogar El proveedor no será responsable por los daños causados por productos descalcificadores No utilice vinagre concentrado de vinagre o ácido cítrico para descalcificar el aparato Procedimiento de descalcificación Desenchufe el aparato y espere hasta que este se haya enfriado Llene el hervidor de agua con un producto descalcificador apropiado...

Страница 19: ...19 ES ...

Страница 20: ...October 2020 V1 23 5010 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: