background image

26

PANEL DE CONTROL  

(véase la figura 3)

12.  Indicador de encendido

13.  Indicador de inicio

14.   Indicador de elaboración: poco hecho/hecho/

muy hecho

15.  Pantalla LCD

16.  Botones de programación

17.  Botón +/-

18.  Botón de ajuste manual

19.  Botón de encendido/apagado

INSTRUCCIONES GENERALES

Coloque el aparato sobre una superficie estable y 

resistente al calor. Prepare los ingredientes. Prepare 

también un plato o una fuente para servir la comida 

cuando esté lista. No coloque alimentos ya cocinados 

en la fuente junto a los alimentos crudos o sobre 

ellos. Consulte también el apartado relativo a la 

higiene. Tenga a mano pinzas para los alimentos 

y cubiertos, e incluso un guante de cocina, para 

manipular los alimentos en la parrilla caliente.

•   Enchufe el aparato; el botón de encendido (12) 

parpadeará.

•  Al pulsar cada botón, sonará un breve pitido.

•   Presione el botón de encendido. Los botones de 

programación (16) parpadearán y los del ajuste 

manual (18) estarán encendidos.

•   Seleccione un programa o seleccione el ajuste 

manual presionando el botón correspondiente. El 

indicador de encendido (12) parpadeará en rojo 

para indicar que la parrilla va a precalentarse. 

Tardará un máximo de 8 minutos.

•   Si ha seleccionado el ajuste manual, podrá 

configurar la temperatura deseada entre 120 °C y 

230 °C con el botón +/- (17).

•   Si selecciona uno de los 5 programas, la pantalla 

mostrará la temperatura correspondiente.

•   Una vez que la parrilla esté precalentada, el 

indicador de encendido (12) se apagará y el 

indicador de inicio (13) brillará en verde.

•   Para seleccionar el ajuste manual, vuelva a 

presionar el botón 18. A continuación, ajuste el 

tiempo con el botón +/- (17). El tiempo se puede 

configurar en intervalos de 1 minuto entre 1 

minuto y 60 minutos. 

También podrá programar alternativamente la 

hora y la temperatura presionando el botón 18.

•   Tras realizar los ajustes deseados, coloque los 

alimentos en el grill. Atención: las placas ya 

están precalentadas a alta temperatura. Utilice 

una pinza para alimentos o guantes para horno.

•   Solo DESPUÉS de colocar los alimentos en la 

parrilla, podrá seleccionar la elaboración entre 

poco hecho/hecho/muy hecho (indicador 14). 

Aproximadamente 5 segundos después de haber 

colocado los alimentos en la parrilla, el indicador 

de cocción (14) comenzará a parpadear. 

Con el botón +/- (17), podrá seleccionar 

una de las 3 elaboraciones. Asimismo, el 

tiempo mostrado en la pantalla se ajustará 

en consecuencia. Si no selecciona una 

elaboración, transcurridos 5 segundos, la parrilla 

seleccionará automáticamente el ajuste «muy 

hecho». La parrilla seleccionará también el 

ajuste correcto, ya que el sensor de espesor 

detecta el grosor de los alimentos. 

ATENCIÓN: la elección del tiempo de cocción solo 

estará disponible si se ha seleccionado uno de 

los programas automáticos. No está disponible 

en la función manual. Para establecer el modo de 

preparación en el modo manual, seleccione el ajuste 

de tiempo deseado.

•   Tan pronto como el temporizador llegue a 0, 

la placa se apagará. Oirá 3 pitidos. Apague la 

parrilla con el botón de encendido/apagado (19).

•   Para seleccionar un nuevo programa, apague la 

parrilla y vuelva a encenderla (botón 19) para 

restablecer los ajustes.

•   Si la utiliza como parrilla de superficie completa/

parrilla de mesa, no podrá usar las funciones 

preprogramadas y no estará disponible el 

ajuste de elaboración. En esta posición,deberá 

configurar la temperatura y el tiempo deberán 

manualmente.

Después de usar la parrilla, espere a que se enfríe 

antes de quitar la bandeja de recogida de grasa para 

vaciarla. La grasa aún puede estar caliente. Más 

información en el apartado «Limpieza».

CONSEJOS DE USO

•   En relación con la seguridad alimentaria, 

le recomendamos que consulte una receta 

adecuada para la mayoría de las preparaciones. 

Asegúrese de elegir la preparación “muy hecho” 

para pollo y aves.

•   Los ajustes poco hecho/hecho/muy hecho 

son para bistecs (carne), para pescado y para 

verduras. Para algunas recetas de cordero o de 

caza, en ocasiones se opta por elaboraciones 

rosadas o rojas. Consulte una receta adecuada.

•   Tenga en cuenta que las placas permanecerán 

calientes durante mucho tiempo después de 

apagar la parrilla, y podrían resultar en una 

cocción adicional. Retire los alimentos de la 

parrilla inmediatamente después de que finalice 

el programa.

•   Por lo general, el tiempo de elaboración oscilará 

entre 2 y 20 minutos. Dependiendo del tipo de 

alimento y del punto de elaboración deseado (al 

gusto personal), recomendamos experimentar 

con los ajustes de tiempo y temperatura.

ES

Содержание 11.4117.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 11 4117 00 00 Perfect Sense Grill ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 4 5 6 7 2 3 8 10 11 9 ...

Страница 3: ...0 pour ouvrir à 180 degrés Drücken Sie die Taste 10 um 180 Grad zu öffnen Presione el botón 10 para abrir 180 grados Druk op de knop 6 om de plaat te verwijderen Press the button 6 to remove the plate Appuyez sur le bouton 6 pour retirer la plaque Drücken Sie die Taste 6 um die Platte zu entfernen Presione el botón 6 para quitar la placa 6 10 ...

Страница 4: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Страница 5: ...structions EN 10 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 19 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 23 Instrucciones de uso ES 24 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 27 ...

Страница 6: ...er bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zor...

Страница 7: ...and Dit kan namelijk zorgen voor schadelijke stoffen die dan gevormd worden Opdienen van de maaltijd Zorg ervoor dat u ook bij het opdienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE PERFECT SENSE GRILL De Perfect Sense Grill is een multifunctionele contactgrill met de volgende eigenschappen Digitale g...

Страница 8: ...5 seconden nadat het voedsel erin gelegd is gaan de lampjes voor de bereiding 14 knipperen Met de toets 17 kan nu één van de 3 bereidingen gekozen worden Men ziet hierbij tevens dat de tijd op het display overeenkomstig aangepast wordt Indien na 5 seconden geen keuze gemaakt is zal de grill automatisch de instelling doorbakken kiezen De grill kiest nu tevens de juiste instelling omdat de diktesens...

Страница 9: ...mogen niet in de vaatwasser Plaats de platen na het schoonmaken meteen terug zodat ze niet krassen Schakel de grill nooit in zonder dat de platen aangebracht zijn Daarnaast moet na ieder gebruik het overtollige vet en olie uit het opvangbakje worden verwijderd en dient dit onderdeel in een sopje goed te worden schoongemaakt SCHADE AAN DE PLATEN DOOR SCHERPE VOORWERPEN VALT NIET ONDER DE GARANTIE A...

Страница 10: ...rs and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection...

Страница 11: ...rving the meal When serving meat fish poultry make sure that the prepared food is not placed on the same plate that the raw food has been in contact with THE PERFECT SENSE GRILL The Perfect Sense Grill is a multifunctional contact grill with the following features Digital grill with 5 automatic programmes ideal for steak sausages fish vegetables toasted sandwiches burgers and chicken Deluxe stainl...

Страница 12: ...seconds after the food has been placed in it the cooking lights 14 will flash Using the button 17 you can now select one of the 3 preparation methods The time on the display will change accordingly If no choice is made after 5 seconds the grill will automatically select the well done setting The grill will now also select the correct setting because the thickness sensor detects the thickness of th...

Страница 13: ...t they do not get scratched Never switch on the grill without the plates in place In addition any excess fat and oil must be removed from the collection tray after every use which you should then thoroughly clean in soapy water DAMAGE TO THE PLATES CAUSED BY SHARP OBJECTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as p...

Страница 14: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Страница 15: ...tion de matières nocives Servir le repas Lorsque vous servez de la viande du poisson ou de la volaille il est également nécessaire de ne pas disposer les aliments cuits sur le même plat que celui que vous avez utilisé pour les aliments crus LE GRIL PERFECT SENSE Le gril Perfect Sense est un gril de contact multifonction avec les caractéristiques suivantes Gril numérique avec 5 programmes automatiq...

Страница 16: ...s pouvez également configurer l un après l autre le temps et la température Après avoir choisi les paramètres souhaités les aliments doivent être insérés dans le gril Attention les plaques de gril sont déjà préchauffées et sont dès lors extrêmement chaudes Utilisez donc des pinces alimentaires et ou des gants de cuisine Vous pouvez uniquement choisir le type de cuisson entre saignant à point bien ...

Страница 17: ...d agneau 230 C 7 min Poisson fruits de mer Thon 185 C 5 min Truite entière 185 C 8 min Gambas décortiquées ou non 185 C 6 min Crevettes non décortiquées 185 C 5 min Pain Hamburger après que la viande est précuite 220 C 5 min Tranches de pain croque monsieur 220 C 5 min Autre Légumes fruits lard épaisseur fine et égale 175 C 8 min NETTOYAGE DÉBRANCHEZ D ABORD L APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT Netto...

Страница 18: ...s à partir de la date d achat Pour la garantie veuillez vous adresser au magasin où vous avez effectué votre achat La garantie ne couvre pas les dommages résultant d une mauvaise utilisation et d un démontage non effectué par un professionnel agréé Vous ne pouvez bénéficier en outre de la garantie si vous faites tomber votre appareil ou si vous le cognez et si vous ne détartrez pas à temps les app...

Страница 19: ... ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckd...

Страница 20: ...nen Waschen Sie das Besteck zwischendurch oder verwenden Sie verschiedene Messer und Gabeln Sie sollten auch vermeiden dass fertige Gerichte mit Rohwaren in Berührung kommen Wichtig ist außerdem dass Fleisch nicht anbrennt Beim Anbrennen von Fleisch können Schadstoffe entstehen Servieren der Mahlzeit Beim Servieren von Fleisch Fisch und Geflügel ist darauf zu achten dass die zubereiteten Speisen n...

Страница 21: ...euchtanzeige 12 aus und die Start Leuchtanzeige 13 leuchtet grün Bei manueller Einstellung können Sie nun nochmals die Taste 18 drücken und danach mit den Tasten 17 die Zubereitungsdauer einstellen Die Zubereitungsdauer kann in 1 Minute Schritten zwischen 1 Minute und 60 Minuten eingestellt werden Wenn Sie nun mehrfach die Taste 18 betätigen kann immer im Wechsel die Zubereitungsdauer und die Temp...

Страница 22: ...ereitungsleuchte Rot Orange Violett Beefsteak Rot Medium Durchge braten Hamburger Rot Medium Durchge braten Fisch und Geflügel Wenig durchge braten Medium Durchge braten Sandwich Wenig durchge braten Medium Durchge braten Wurst Gut durch gebraten ZUBEREITUNGSTABELLE Gericht Temp Zeit Fleisch und Geflügel Marinierte Hühnerbrust 185 C 7 min Tiefgefrorene Chicken Nuggets 185 C 10 min Spareribs 185 C ...

Страница 23: ...hr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die ...

Страница 24: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Страница 25: ...er nocivas para la salud Servir la comida A la hora de servir carnes pescados y aves tenga cuidado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos LA PARRILLA PERFECT SENSE La parrilla Perfect Sense es una parrilla de contacto multifuncional con las siguientes características Una parrilla digital con 5 programas automáticos ideal para ...

Страница 26: ...mente 5 segundos después de haber colocado los alimentos en la parrilla el indicador de cocción 14 comenzará a parpadear Con el botón 17 podrá seleccionar una de las 3 elaboraciones Asimismo el tiempo mostrado en la pantalla se ajustará en consecuencia Si no selecciona una elaboración transcurridos 5 segundos la parrilla seleccionará automáticamente el ajuste muy hecho La parrilla seleccionará tam...

Страница 27: ... las placas inmediatamente después de limpiarlas para que no se rayen No encienda nunca la parrilla sin las placas en su lugar Además después de cada uso hay que retirar la grasa y aceite sobrantes acumulados en el recipiente de recogida de grasa que habrá que lavar cuidadosamente con agua y jabón LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS EN LAS PLANCHAS CAUSADOS POR OBJETOS AFILADOS ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los ...

Страница 28: ...October 2020 V1 11 4117 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: