Instrucciones de uso
Instrucciones de uso para electrodos percutáneos
92469115-02 95 de 397
es
en la página 89. De lo contrario, consulte la sección “Conexión de la extensión del electrodo” en la página 95.
extensión bifurcada” en la página 89.
13. Para un implante del GII permanente, consulte las instrucciones del GII en las Instrucciones de uso correspondientes de su sistema, tal como se
indica en la
Guía de consulta
.
Nota:
Es posible utilizar el siguiente pasador de catéter desechable Codman en lugar del tunelizador Boston Scientific, excepto cuando se
realiza el tunelizado del electrodo Infinion CX:
REF 82-1515 (36 cm); REF 82-1516 (55 cm); REF 82-1517 (65 cm)
Nota:
Cuando utilice un pasador de catéter desechable de Codman, efectúe un túnel desde el bolsillo del GII hasta la incisión de la línea
media o de anclaje, mediante la técnica habitual.
Conexión de la extensión del electrodo
1. Limpie con un paño el extremo proximal del electrodo. A continuación, introduzca este extremo proximal en el conector de la extensión del
electrodo o en la extensión bifurcada hasta el tope y hasta que el anillo de retención (anillo largo) quede debajo del tornillo de fijación.
Nota:
Si al insertar el electrodo percibe alguna obstrucción en el conector de la extensión de este, afloje el tornillo de fijación con la llave
hexagonal (en sentido contrario a las agujas del reloj) o gire suavemente el electrodo para facilitar el avance del extremo proximal.
2. Para no dañar el electrodo, asegúrese de que está totalmente introducido antes de apretar el tornillo de fijación.
3. Utilice la llave hexagonal suministrada para girar el tornillo de fijación de la conexión de la extensión hacia la derecha hasta que haga clic; esto
indicará que ha quedado fijado.
Nota:
Asegúrese de que la llave hexagonal está debidamente colocada sobre el tornillo de fijación antes de apretarlo.
Nota:
La llave hexagonal tiene un par de torsión limitado y no puede apretarse en exceso.
4. Forme una bolsa del tamaño adecuado con una disección roma a ambos lados de la línea central o incisión de anclaje para colocar los
conectores de la extensión y el exceso de electrodo enrollado.
5. Ponga un pequeño bucle en el electrodo para permitir una cierta holgura. Si es necesario, practique una sutura no muy tensa alrededor del bucle
del electrodo, pero no la apriete en el electrodo.
PRECAUCIÓN:
Si aplica las suturas directamente sobre el electrodo, este podría resultar dañado.
6. Quite con cuidado el exceso de holgura, tirando suavemente de las extensiones desde la herida de salida.
7. En las pruebas permanentes, si lo desea, puede practicar una pequeña sutura para cerrar la herida de salida de la extensión. Deje un bucle
para aliviar la tensión, sujételo con esparadrapo y tape la herida. Consulte las instrucciones de conexión al conjunto del cable de estimulación
intraoperatoria o al estimulador de prueba externo en las Instrucciones de uso de su sistema, tal como se indica en la
Guía de consulta
.
8. Para el implante permanente, cierre la incisión en la línea media o incisión de anclaje y siga las instrucciones de conexión al GII en las
Instrucciones de uso correspondientes de su sistema, tal como se indica en la Guía de consulta.
Содержание SC-2016 Series
Страница 21: ... Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 17 of 397 en This page intentionally left blank ...
Страница 41: ...Mode d emploi des sondes percutanées 92469115 02 37 sur 397 fr Page volontairement laissée vierge ...
Страница 61: ... Perkutane Elektroden Gebrauchsanweisung 92469115 02 57 von 397 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 81: ... Gebruiksaanwijzing percutane leads 92469115 02 77 van 397 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 161: ... Οδηγίες χρήσης διαδερμικών απαγωγών 92469115 02 157 από 397 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...
Страница 181: ... Bruksanvisning for perkutanelektroder 92469115 02 177 av 397 no Denne siden skal være tom ...
Страница 201: ... Brugsanvisning til perkutane elektroder 92469115 02 197 af 397 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 221: ... Ihonalaisten johtimien käyttöohje 92469115 02 217 397 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...
Страница 241: ... Bruksanvisning till perkutana elektroder 92469115 02 237 av 397 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 261: ... Perkutánní elektrody návod k použití 92469115 02 257 z celkem 397 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 281: ... Perkutánne elektródy Návod na použitie 92469115 02 277 z 397 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 341: ... Указания за употреба за перкутанни проводници 92469115 02 337 от 397 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 361: ... Upute za upotrebu perkutane elektrode 92469115 02 357 od 397 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 401: ...Percutaneous Leads Directions for Use 92469115 02 397 of 397 This page intentionally left blank ...