background image

Instrucțiuni de utilizare pentru Telecomanda Vercise

 DBS

Instrucțiuni de utilizare pentru Telecomanda Vercise™ DBS 

92378769-02     1094 din 1157

ro

Ecranul System Settings Reset (Resetare setări sistem)

Acest ecran este afișat atunci când intervine o eroare a Telecomenzii iar aceasta trebuie resetată. Apăsați 

 pentru a continua. Programele nu vor fi șterse, dar toate setările sistemului (de exemplu, setările de 

limbă și volum) vor fi restaurate la setările implicite din fabrică.

Press      to continue

System Settings

Reset

Ecranul Stimulator Error (Eroare Stimulator)

Acest ecran este afișat atunci când există o eroare non-critică a Stimulatorului. Acest ecran poate fi afișat 

și dacă există o eroare de comunicare între Telecomandă și Stimulator. Apăsați   pentru a confirma 

mesajul și a continua. Dacă doriți, reîncercați acțiunea care a fost întreruptă de eroare.

Stimulator

Error

Press      to continue

Содержание NM-6210

Страница 1: ...ήσης Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Návod k použití Návod na použitie Használati utasítások Instrukcja obsługi Указания за употреба Upute za upotrebu Instrucțiuni de utilizare Navodila za uporabo 92378769 02 Content MP92378769 02 REV A Vercise DBS Remote Control 4 Directions for Use CAUTION Federal law restricts this device to sale distribution and use by or on the order o...

Страница 2: ... a rechargeable system unless specified otherwise The Home Screen for a non rechargeable Stimulator does not include the battery level of the Stimulator Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify without prior notice information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity Drawings are for illustration purposes only Trademarks All ...

Страница 3: ...ssing the Main Menu 9 Program Selection and Activation 10 Restoring Programs 11 Changing Stimulation Level 12 Accessing System Settings 13 System Settings Menu 13 Remote Settings 13 System Info 16 Accessing the Clinician Menu 18 Stimulator Search and Linking 20 Impedances 24 Reset Stimulator 26 CP Mode Stimulator 27 Exit Clinician Mode 28 Remote Control Battery 29 Remote Control Battery Status 29 ...

Страница 4: ...tors Only 44 Stimulator Low Battery Screens For Rechargeable Stimulators Only 45 ETS Low Battery Screens For ETS 3 Only 46 Troubleshooting 47 Bluetooth Help 47 No Program to Run Screen 48 Invalid Program Screen 49 Unsupported Stimulator Screen 49 System Settings Reset Screen 50 Stimulator Error Screen 50 Remote Error Screen 51 Icon Description 52 Technical Support 54 ...

Страница 5: ...grams Accessing Clinician Menu Options Customizing Remote Control settings language volume brightness Enabling Disabling MRI Mode for MR conditional Stimulators In addition to the functions listed above the Remote Control is used to establish communication between the Stimulator and Clinician Programmer CP for device programming See the Establishing Communication Between Stimulator and Clinician P...

Страница 6: ...g through a selected menu 9 Navigation Button Allows scrolling through a selected menu 10 Navigation Buttons Makes a selection 11 Navigation Buttons Makes a selection 12 Navigation Button Returns to the previous screen 13 USB Port not shown Allows recharging of the Remote Control with the USB power supply The Remote Control has a range of 3 meters 9 8 ft with implanted Vercise Genus Stimulators un...

Страница 7: ...ration Unlocking the Remote Control The Remote Control goes into idle or sleep mode when not in use It can be reactivated by pressing the Lock Unlock button on the right side of the Remote Control Note The Remote Control will not communicate with an implanted rechargeable Stimulator during charging ...

Страница 8: ...ol to the patient s stimulator 1 Place the Stimulator into Pairing Mode by placing the DBS Pairing Magnet directly over the Stimulator for at least 2 seconds and then remove the magnet 2 Unlock the Remote Control 3 The Link to Stimulator screen will appear Select Yes to link to the Stimulator The Stimulator Search screen displays If the Link to Stimulator screen does not automatically display you ...

Страница 9: ...en displays with the Stimulator serial number 5 Select Yes to link as the Patient Remote A Remote Control that is intended to be utilized by the patient must be linked as the Patient Remote or Select No to cancel the action or to temporarily link to the Stimulator for use in the clinic See the Stimulator Search and Linking section of this manual for further information ...

Страница 10: ... and Clinician Programmer CP for device programming The Remote Control must be linked to the Stimulator to perform this function From the Lock screen press and hold the button approximately 5 seconds until the screen displays Stimulator Ready for CP Connection This will place the Stimulator into CP Mode Pairing Mode so that a CP may connect to it Then proceed to connect the CP to the Stimulator Se...

Страница 11: ...y level of the Remote Control see the Remote Control Battery section of this manual The Home screen can be accessed from any other screen by pressing the Home button 1 Press the Home button on the left side of the Remote Control to view the Home screen Home Screen for Rechargeable Stimulator Note When the Remote Control connects to a rechargeable Stimulator it will display the current battery leve...

Страница 12: ...press the Stimulation ON OFF button to turn the Stimulator ON or OFF Selecting Your Language Screen Preference The Remote Control allows you to choose either an iconic screen or a text screen in one of the languages provided See the Languages section of this manual for additional instructions Note Throughout this manual both the English text screens and the iconic screens are shown ...

Страница 13: ...u gives you access to the following options Programs Stimulation System Settings Accessing the Main Menu 1 Press the Home button on the left side of the Remote Control to display the Home screen 2 From the Home screen press the Right Arrow button to select the Main Menu Note When the Stimulator has no programs saved on it the Main Menu will only display the System Settings option ...

Страница 14: ...y correspond to a right brain target whereas another area may correspond to a left brain target The Remote Control can store up to four programs numbered 1 through 4 for the patient to select and activate at any time 1 Press the button on the left side of the Remote Control to display the Programs screen Note You can also navigate to the Programs menu from the Main Menu See the Accessing the Main ...

Страница 15: ...Clinic Settings you can do so by restoring the program 1 Press the button on the left side of the Remote Control or From the Main Menu screen select Programs Select Restore to Clinic Settings The Restore screen displays a list of programs to restore 2 Select the program you want to restore The Restore Confirmation screen displays 3 Select Yes to restore the program to the Clinic Settings or Select...

Страница 16: ...ne area or up to four areas depending on how the program is set up The stimulation level for an area may be changed if allowed by the clinician using the Remote Control 1 From the Main Menu Select Stimulation 2 Use the Navigation buttons to select the desired area 3 Press the Minus button to decrease the level of stimulation 4 Press the Plus button to increase the level of stimulation ...

Страница 17: ...t System Settings to display the System Settings menu Remote Settings The Remote Settings menu allows you to adjust the alert volume and screen brightness select your language preference transfer Stimulator data erase Remote Control data and view when Stimulator data was last synced From the System Settings menu 1 Select Remote Settings to display the Remote Settings menu ...

Страница 18: ...From the Remote Settings menu 1 Select Alert Volume 2 Press the Minus button to decrease the alert volume 3 Press the Plus button to increase the alert volume Screen Brightness From the Remote Settings menu 1 Select Screen Brightness 2 Press the Minus button to decrease the brightness 3 Press the Plus button to increase the brightness ...

Страница 19: ...ote Control allows you to configure your system to display one the following Text screen in one of the available languages Iconic screen From the Remote Settings menu 1 Select Languages 2 Select the desired language such as English or iconic display The Languages Confirmation screen displays to confirm your selection ...

Страница 20: ...he System Info menu gives you the option of viewing information regarding the Remote Control or the Stimulator From the System Settings menu select System Info Remote Info Select Remote Info to view the Remote Info screen The Remote Info screen displays the following information Serial Number Model Number Boot Version Firmware Version ...

Страница 21: ... of 1157 en Select More to view additional Remote Info such as LCD Boot Version and LCD Firmware Stimulator Info Select Stimulator Info to view the Stimulator Info screen The Stimulator Info screen displays the following information Serial Number Model Number Boot Version Firmware Version ...

Страница 22: ...check impedances and reset the Stimulator To enter the Clinician Menu you must enter a password Contact Boston Scientific Technical Support for the Clinician Password From the System Settings menu 1 Select the Clinician Menu The Password screen displays _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Use the Navigation buttons to enter your password O...

Страница 23: ...correct the Invalid Password screen displays If the password is correct the Clinician Menu displays Note If the Remote Control is not linked to a Stimulator the Stimulator Search option displays on the Clinician Menu instead of the Clear Link option Select to view additional Clinician Menu options such as CP Mode Stimulator ...

Страница 24: ... the Patient Remote will be cleared Once a link between a Stimulator and Remote Control has been established they will remain linked unless the link is cleared The Clinician Menu allows you to search for a Stimulator and link to it Stimulators that communicate using Bluetooth Low Energy such as Vercise Genus must be placed into Pairing Mode in order to link to a Remote Control In order to place an...

Страница 25: ...or The Stimulator Search screen displays Skip to Step 3 of this section If the Link to Stimulator screen does not automatically display you can manually initiate linking from the Clinician Menu 2 From the Clinician Menu select Stimulator Search The Stimulator Search screen displays 3 If the desired Stimulator has not been located select Rescan Note Stimulators that utilize Bluetooth Low Energy com...

Страница 26: ...reen displays with the Stimulator serial number Only a Remote Control that is intended to be utilized by the patient at home should be linked as the Patient Remote Selecting No will create a temporary link with the Stimulator for use in the clinic 5 Select Yes to link as Patient Remote to the Stimulator or Select No to temporarily link to the Stimulator for use in the clinic or to cancel the actio...

Страница 27: ...of 1157 en Clear Link If the Remote Control is linked to a Stimulator the Clear Link option displays on the Clinician Menu From the Clinician Menu 1 Select Clear Link The Clear Link to Stimulator screen displays 2 Select Yes to clear the link to the Stimulator or Select No to cancel the action ...

Страница 28: ...elect Impedances An impedance measurement is taken and the Impedances screen is displayed When an impedance measurement is taken impedances are assessed between a Contact and the case monopolar and between pairs of Contacts bipolar A green square indicates that impedance is within the acceptable range A yellow dot with a question mark indicates that impedance is outside of the acceptable range 200...

Страница 29: ...impedance values can be displayed by pressing the Down Arrow button from the Impedances screen Note For 32 Contact Stimulators the impedances are displayed on two screens Press the Down Arrow button to view the second screen 2 Select Measure to check impedances again 3 Select Back to go back to the Clinician Menu ...

Страница 30: ...4 Directions for Use 92378769 02 26 of 1157 en Reset Stimulator You can use the Remote Control to reset the Stimulator From the Clinician Menu 1 Select Reset Stimulator The Reset Stimulator screen displays 2 Select Yes to reset the Stimulator or Select No to cancel the action ...

Страница 31: ...ming The Stimulator can be placed into CP Mode Pairing Mode by following the steps below Alternatively you may utilize the shortcut method described in the Basic Operation section of this manual From the Clinician Menu 1 Select CP Mode Stimulator 2 Connect the CP to the Stimulator and proceed with device programming 3 Press to exit CP Mode Note CP Mode Pairing Mode must be enabled for the CP to co...

Страница 32: ...e Control 4 Directions for Use Vercise DBS Remote Control 4 Directions for Use 92378769 02 28 of 1157 en Exit Clinician Mode From the Clinician Menu 1 Select Exit Clinician Mode 2 The System Settings screen will display ...

Страница 33: ...icates the charge level of the Remote Control battery The Remote Control will display messages reminding you to recharge the Remote Control if the battery power is low Recharging the Remote Control Recharge the Remote Control battery by connecting the Remote Control to the USB power supply provided with the Remote Control The Remote Control battery has a typical service life of 400 charging cycles...

Страница 34: ...en The Remote Control must be used to enable MRI Mode on the Stimulator before performing an MRI scan on a patient Once the MRI scan is complete disable MRI Mode Do not leave the Stimulator in MRI Mode for extended periods of time beyond what is necessary to perform the MRI scan The stimulation is automatically turned OFF when MRI Mode is enabled Warning Do not perform an MRI scan if MRI Mode is n...

Страница 35: ...MRI Mode Vercise DBS Remote Control 4 Directions for Use 92378769 02 31 of 1157 en 4 Select System Settings 5 Select Enter MRI Mode 6 Select Yes to enter MRI Mode or No to cancel the action ...

Страница 36: ...e MRI Mode is enabled 8 If MRI Mode is enabled stimulation is turned OFF and the MRI Mode Enabled confirmation screen is displayed 9 The Home screen on the Remote Control will display the MR Conditional Symbol if MRI Mode is enabled Always confirm that the Home screen of the Remote Control displays the MR Conditional Symbol before performing an MRI scan on the patient ...

Страница 37: ... scan the Remote Control must be used to disable the MRI Mode To disable MRI Mode 1 Unlock the Remote Control by pressing the Lock Unlock button on the right side of the Remote Control 2 After unlocking the Remote Control the Home screen appears 3 Press the Right Arrow button to navigate to the Main Menu 4 Select System Settings ...

Страница 38: ...ions for Use Vercise DBS Remote Control 4 Directions for Use 92378769 02 34 of 1157 en 5 Select Exit MRI Mode 6 Select Yes to Exit MRI Mode or No to cancel the action 7 The Stimulator performs a series of checks before disabling MRI Mode ...

Страница 39: ... the stimulation and program settings that were set before MRI Mode was enabled If the stimulation was ON before MRI Mode was enabled then disabling MRI Mode turns the stimulation back ON If stimulation was OFF before MRI Mode was enabled then disabling MRI Mode keeps the stimulation OFF 9 The Home screen on the Remote Control will not display the MR Conditional Symbol once MRI Mode is disabled ...

Страница 40: ...RI Mode Error Screens The System performs a series of checks prior to entering MRI Mode These checks are performed once Enter MRI Mode is selected from the System Settings The Remote Control will display error screens if The Stimulator battery is low The Impedance check detects an anomaly There is an error in the Stimulator ...

Страница 41: ...lly charged the Remote Control will display one of the following messages instructing the patient to charge the Stimulator before enabling MRI Mode Warning Always check the Stimulator battery to ensure that it is fully charged before performing a scan on the patient 1 Press to dismiss the error message and return to the Remote Control Home screen 2 Instruct the patient to charge the Stimulator 3 E...

Страница 42: ...e the Stimulator 3 Check the Remote Control to confirm that the error message has cleared 4 Navigate to the Home screen on the Remote Control by pressing on the side panel of the Remote Control and confirm that the MR Conditional Symbol is displayed on the Home screen The patient can also disable the MRI Mode before charging the Stimulator 1 Press to disable the MRI Mode 2 Instruct the patient to ...

Страница 43: ...as entered the Elective Replacement Indicator ERI or End of Service EOS period cannot be placed into MRI Mode MRI Mode will not be enabled and the Remote Control will display Cannot enter MRI Mode and then Stimulator Battery Low messages Warning Do not perform an MRI scan if MRI Mode is not enabled Scanning under different conditions may result in patient injury or device malfunction ...

Страница 44: ...ndicator ERI period or has reached End of Service EOS of the device The patient can disable MRI Mode 1 Press to disable the MRI Mode 2 Check the Remote Control to confirm that the Stimulator battery error message still appears See the ERI Elective Replacement Indicator Screen For Non Rechargeable Stimulators Only section of this manual Caution The Remote Control is MR Unsafe and must not be brough...

Страница 45: ... Mode is enabled If the impedances are not within the acceptable range the Remote Control will display an error message 1 Press to continue 2 The Remote Control displays a new message instructing the user to review the MRI scan risks related to abnormal impedances Review the Impedance Out of Range section in the ImageReadyTM MRI Guidelines before proceeding Press to continue ...

Страница 46: ...ential adverse effects that are listed in the Safety Information section of the ImageReadyTM MRI Guidelines Stimulator Error Screen If the system check fails due to a Stimulator error MRI Mode will not be enabled and the Remote Control will display the Stimulator Error screen This screen may be displayed when there is a communication error between the Remote Control and Stimulator Press to acknowl...

Страница 47: ...mulation is provided during the ERI period Changes made to the stimulation will not be saved and stimulation will not be available soon Batteries that have lasted one year or more without entering the ERI period will have a minimum of four weeks between entering the ERI period and reaching end of battery life Patients should be advised to contact their healthcare provider to report this message sc...

Страница 48: ...2378769 02 44 of 1157 en End of Service EOS For Non Rechargeable Stimulators Only This screen displays when the battery of the implanted non rechargeable Stimulator is fully depleted Stimulation is not available Patients should be advised to call their healthcare provider when this message appears ...

Страница 49: ...ontrol 4 Directions for Use 92378769 02 45 of 1157 en Stimulator Low Battery Screens For Rechargeable Stimulators Only The Remote Control will display the following messages reminding the patient to recharge the Stimulator if the battery power is low ...

Страница 50: ...tions for Use Vercise DBS Remote Control 4 Directions for Use 92378769 02 46 of 1157 en ETS Low Battery Screens For ETS 3 Only The Remote Control will display the following messages indicating that the ETS batteries need to be replaced ...

Страница 51: ...th the Stimulator If you enter a command to change your settings or programs while the Remote Control is outside of its effective communication range you will have several seconds to move the Remote Control within range of the Stimulator to send the command After the command is received by the Stimulator the Remote Control will make a double beep then display the requested change on the screen If ...

Страница 52: ...e Bluetooth Help screen the Remote Control will automatically scan for the connected Stimulator Once communication is established the telemetry bars will indicate the strength of the wireless communication The number of bars will change depending on the distance and orientation of the Remote Control from the Stimulator This tool will continue to measure the strength of communication for 60 seconds...

Страница 53: ...en Invalid Program Screen This screen is displayed when the Stimulator attempts to run an invalid program P Invalid Program P Press to continue P Unsupported Stimulator Screen This screen is displayed when the Remote Control detects an incompatible Stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 54: ...leted but all system settings for example language and volume settings will be restored to the default factory settings Press to continue System Settings Reset Stimulator Error Screen This screen is displayed when there is a non critical Stimulator error This screen may also be displayed when there is a communication error between the Remote Control and Stimulator Press to acknowledge the message ...

Страница 55: ...78769 02 51 of 1157 en Remote Error Screen This screen is displayed when there is a critical error on the Remote Control which makes the Remote Control unusable Please contact Boston Scientific Technical Support to order a replacement Remote Control Remote Error Press to continue ...

Страница 56: ...Volume Language Setting B Link Bluetooth Help Lock Unlock C M Change Program Main Menu Clear Link Minus Button Clinician Menu MR Conditional CP Mode Stimulator N E Navigation Exit Clinician Mode No Enter MRI Mode P Exit MRI Mode Password External Trial Stimulator Program F Plus Button Follow Instructions for Use H Home I Impedances Invalid Password ...

Страница 57: ...Screen Brightness Remote Battery Stimulation Area Remote Information Stimulation Button Remote Settings Stimulation OFF Rescan Stimulation ON Reset Stimulator Stimulator Restore to Clinic Settings Stimulator Battery Retry Stimulator Information Stimulator Search System Information System Settings Y Yes ...

Страница 58: ...0800 072 3301 F 0800 072 3319 Greece T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Hungary T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 India Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 India Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 India Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 India Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italy T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 20...

Страница 59: ...on Loop Valencia CA 91355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 South Africa T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spain T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Sweden T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Switzerland T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turkey Istanbul T 90 216 464 3666...

Страница 60: ... manuel sont représentatives de celles affichées pour un système rechargeable sauf indication contraire L écran Home d accueil d un stimulateur non rechargeable n indique pas le niveau de la pile batterie du stimulateur Garanties Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier sans préavis les informations relatives à ses produits dans le but d améliorer leur fiabilité ou leur capaci...

Страница 61: ... Menu principal 67 Accès au Menu principal 67 Sélection et activation d un programme 68 Restauration d un programme 69 Modification du Niveau de stimulation 70 Accès aux paramètres du système 71 Menu System Settings Paramètres du système 71 Remote Settings Paramètres de la télécommande 71 System Info Informations sur le système 74 Accès au Menu du médecin 76 Recherche du stimulateur et association...

Страница 62: ... pile batterie faible des stimulateurs pour les stimulateurs rechargeables uniquement 103 Écrans piles batteries faibles du SEE pour le SEE 3 uniquement 104 Dépannage 105 Aide Bluetooth 105 Écran Aucun programme à exécuter 106 Écran Programme non valide 107 Écran Unsupported Stimulator Stimulateur non pris en charge 107 Écran System Settings Reset Réinitialisation des paramètres du système 108 Écr...

Страница 63: ...tion des paramètres de la télécommande langue volume luminosité Activation désactivation du mode IRM pour les stimulateurs à compatibilité conditionnelle avec l IRM En plus des fonctions énumérées ci dessus la télécommande est utilisée pour établir la communication entre le stimulateur et le programmateur du médecin CP pour la programmation du dispositif Voir la section Établir la communication en...

Страница 64: ...lectionné 9 Bouton de navigation Permet de naviguer dans un menu sélectionné 10 Boutons de navigation Permettent d effectuer une sélection 11 Bouton de navigations Permettent d effectuer une sélection 12 Bouton de navigation Permet de retourner à l écran précédent 13 Port USB non représenté Permet de recharger la télécommande à l aide de l alimentation USB La télécommande a une portée de 3 mètres ...

Страница 65: ...ouillage de la télécommande Lorsqu elle n est pas utilisée la télécommande se met en mode inactif ou veille Elle peut être réactivée en appuyant sur le bouton Lock Unlock Verrouillage déverrouillage situé à sa droite Remarque la télécommande ne communiquera pas avec un stimulateur rechargeable implanté pendant le rechargement ...

Страница 66: ...lateur en mode Appairage en plaçant l appairage de l aimant DBS directement sur le stimulateur pendant au moins 2 secondes puis retirez l aimant 2 Déverrouiller la télécommande 3 L écran Link to Stimulator Association au stimulateur apparaît Sélectionnez Yes Oui pour associer la télécommande au stimulateur L écran Stimulator Search Recherche du stimulateur apparaît Si l écran Link to Stimulator As...

Страница 67: ...le numéro de série du stimulateur 5 Sélectionnez Yes Oui pour associer la télécommande au stimulateur Une télécommande destinée à être utilisée par le la patient e doit être associée comme télécommande du de la patient e ou Sélectionnez No Non pour annuler l action ou pour établir une association temporaire avec le stimulateur en vue de son utilisation dans la clinique Voir la section Recherche du...

Страница 68: ... programmation du dispositif La télécommande doit être reliée au stimulateur pour remplir cette fonction Depuis l écran Lock Verrouillage appuyez et maintenez le bouton environ 5 secondes jusqu à ce que l écran affiche Stimulator Ready for CP Connection Stimulateur prêt pour la connexion CP Cela placera le stimulateur en mode CP mode de couplage afin qu un CP puisse s y connecter Procédez ensuite ...

Страница 69: ...rie de la télécommande voir la section Pile Batterie de la télécommande de ce manuel L écran Home Accueil peut être accédé à partir de n importe quel écran en appuyant sur le bouton Home Accueil 1 Appuyez sur le bouton Home Accueil sur le côté gauche de la télécommande pour afficher l écran Home Accueil Écrans d accueil du stimulateur rechargeable Remarque lorsque la télécommande se connecte à un ...

Страница 70: ...N OFF Activé Désactivé pour activer ou désactiver la stimulation Sélection de la préférence de langue d affichage des écrans La télécommande vous permet de choisir un écran avec des icônes ou un écran avec des textes dans l une des langues fournies Voir la section Langues de ce manuel pour des instructions complémentaires Remarque Tout au long de ce manuel les écrans de texte anglais et les écrans...

Страница 71: ...ons suivantes Programmes Stimulation Paramètres du système Accès au Menu principal 1 Appuyez sur le bouton Home Accueil à gauche de la télécommande pour afficher l écran Home Accueil 2 Depuis l écran Home Accueil appuyez sur le bouton Right Arrow Flèche vers la droite pour sélectionner Main Menu le Menu principal Remarque lorsque le stimulateur ne contient aucun programme enregistré Main Menu le m...

Страница 72: ...u et une autre zone peut correspondre à une cible dans la partie gauche du cerveau La télécommande peut stocker jusqu à quatre programmes numérotés 1 à 4 que le la patient e pourra sélectionner et activer à tout moment 1 Appuyez sur le bouton à gauche de la télécommande pour afficher l écran Programs Programmes Remarque vous pouvez également accéder au menu Programs Programmes depuis le Menu princ...

Страница 73: ... sur le bouton à gauche de la télécommande ou Depuis l écran Main Menu Menu principal sélectionnez Programs Programmes Sélectionnez Restore to Clinic Settings Rétablir les paramètres programmés en clinique L écran Restore Rétablir affiche une liste de programmes à restaurer 2 Sélectionnez le programme à restaurer L écran Restore Confirmation Confirmation de la restauration apparaît 3 Sélectionnez ...

Страница 74: ...atre zones en fonction des paramètres du programme Le niveau de stimulation pour une zone peut être modifié par le médecin à l aide de la télécommande 1 Dans le Main Menu Menu principal Sélectionnez Stimulation 2 Utilisez les boutons Navigation pour sélectionner la zone souhaitée 3 Appuyez sur le bouton Minus Moins pour diminuer le niveau de stimulation 4 Appuyez sur le bouton Plus pour augmenter ...

Страница 75: ...ramètres de la télécommande Le menu Remote Settings Paramètres de la télécommande vous permet de régler le volume d alerte et la luminosité de l écran de sélectionner votre préférence linguistique de transférer les données du stimulateur d effacer les données de la télécommande et de voir quand les données du stimulateur ont été synchronisées pour la dernière fois Dans le menu System Settings Para...

Страница 76: ...me Volume de l alarme 2 Appuyez sur le bouton Minus Moins pour diminuer le Volume de l alarme 3 Appuyez sur le bouton Plus pour augmenter le Volume de l alarme Screen Brightness Luminosité de l écran Depuis le menu Remote Settings Paramètres de la télécommande 1 Sélectionnez Screen Brightness Luminosité de l écran 2 Appuyez sur le bouton Minus Moins pour diminuer la luminosité 3 Appuyez sur le bou...

Страница 77: ...crans de l une des façons suivantes avec des textes dans l une des langues disponibles avec des icônes Depuis le menu Remote Settings Paramètres de la télécommande 1 Sélectionnez Languages Langues 2 Sélectionnez la langue souhaitée par exemple Anglais ou l affichage graphique L écran Languages Confirmation Confirmation des langues apparaît pour confirmer votre sélection ...

Страница 78: ...mmande ou le stimulateur Dans le Menu System Settings Paramètres du système sélectionnez System Info Informations système Remote Info Informations sur la télécommande Sélectionnez Remote Info Informations sur la télécommande pour afficher l écran Remote Info Informations sur la télécommande L écran Remote Info Informations sur la télécommande affiche les informations suivantes Numéro de série Numé...

Страница 79: ...on d amorçage de l écran LCD et le micrologiciel de l écran LCD Stimulator Info Informations sur le stimulateur Sélectionnez Stimulator Info Informations sur le stimulateur pour afficher l écran Stimulator Info Informations sur le stimulateur L écran Stimulator Info Informations sur le stimulateur affiche les informations suivantes Numéro de série Numéro de modèle Version d initialisation Version ...

Страница 80: ...accéder au Clinician Menu Menu du médecin vous devez saisir un mot de passe Contactez l assistance technique Boston Scientific pour obtenir le mot de passe du médecin Dans le menu System Settings Paramètres du système 1 Sélectionnez Clinician Menu Menu du médecin L écran Password Mot de passe apparaît _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Ut...

Страница 81: ...l est correct le Clinician Menu Menu du médecin apparaît Remarque Si la télécommande n est associée à aucun stimulateur l option Stimulator Search Recherche du stimulateur apparaît dans le Clinician Menu Menu du médecin au lieu de l option Clear Link Annuler l association Sélectionnez pour afficher des options supplémentaires du Clinician Menu Menu du médecin telles que le mode CP Stimulateur ...

Страница 82: ... comme télécommande du de la patient e seront effacés Une fois qu une association entre un stimulateur et une télécommande a été établie ils resteront associés à moins que l association ne soit supprimée Le Clinician Menu Menu du médecin permet de rechercher un stimulateur et de l associer à la télécommande Les stimulateurs qui communiquent par Bluetooth basse énergie comme ceux de type Vercise do...

Страница 83: ... 3 de cette section Si l écran Link to Stimulator Associer au stimulateur ne s affiche pas automatiquement vous pouvez lancer manuellement l association à partir du Clinician Menu Menu du médecin 2 Dans le Clinician Menu Menu du médecin sélectionnez Stimulator Search Recherche du stimulateur L écran Stimulator Search Recherche du stimulateur apparaît 3 Si le stimulateur voulu n a pas été localisé ...

Страница 84: ...imulateur Seule une télécommande destinée à être utilisée par le la patient e à domicile doit être associée en tant que télécommande du de la patient e Sélectionnez No Non va établir une association temporaire avec le stimulateur en vue de son utilisation dans la clinique 5 Sélectionnez Yes Oui pour associer la télécommande du de la patient e au stimulateur ou Sélectionnez No Non pour établir une ...

Страница 85: ...ulateur l option Clear Link Annuler l association apparaît dans le Clinician Menu Menu du médecin Depuis le Clinician Menu Menu du médecin 1 Sélectionnez Clear Link Annuler l association L écran Clear Link to Stimulator Annuler l association au stimulateur apparaît 2 sélectionnez Yes Oui pour annuler l association au stimulateur ou sélectionnez No Non pour annuler l action ...

Страница 86: ...nces Impédances Une mesure de l impédance est effectuée et l écran Impedances Impédances s affiche Lorsqu une mesure de l impédance est effectuée les impédances sont évaluées entre un contact et l étui unipolaire et entre les paires de contacts bipolaire Un carré vert indique que l impédance est située dans la plage acceptable Un point jaune avec un point d interrogation indique que l impédance es...

Страница 87: ...rrow flèche vers le bas de l écran Impedances Impédances Remarque Dans le cas des stimulateurs à 32 contacts les impédances sont affichées sur deux écrans Appuyez sur le bouton Down Arrow flèche vers le bas pour afficher le deuxième écran 2 Sélectionnez Measure Mesurer pour vérifier les impédances à nouveau 3 Sélectionnez Back Précédent pour revenir au Clinician Menu Menu du médecin ...

Страница 88: ...lateur Vous pouvez utiliser la télécommande pour réinitialiser le stimulateur Depuis le Clinician Menu Menu du médecin 1 Sélectionnez Reset Stimulator Réinitialiser le stimulateur L écran Reset Stimulator Réinitialiser le stimulateur apparaît 2 Sélectionnez Yes Oui pour réinitialiser le stimulateur ou sélectionnez No Non pour annuler l action ...

Страница 89: ...de PM mode d appariement en suivant les étapes ci dessous Vous pouvez également utiliser la méthode de raccourci décrite dans la section Fonctionnement de base de ce manuel Depuis le Clinician Menu Menu du médecin 1 Sélectionnez le mode PM Stimulateur 2 Connectez le CP au stimulateur et procédez à la programmation du dispositif 3 Appuyez sur pour quitter le mode PM Remarque Le mode PM mode Appaira...

Страница 90: ...d emploi de la télécommande 4 DBS Vercise 92378769 02 86 sur 1157 fr Quitter le mode Médecin Depuis le Clinician Menu Menu du médecin 1 Sélectionnez Exit Clinician Mode Quitter le mode Médecin 2 L écran System Settings Paramètres du système apparaît ...

Страница 91: ...an Home Accueil indique le niveau de charge de la pile batterie de la télécommande La télécommande affichera des messages vous rappelant de recharger la télécommande si la pile batterie est faible Rechargement de la télécommande Rechargez la pile batterie de la télécommande en connectant celle ci à l alimentation USB fournie La pile batterie de la télécommande a une durée de vie normale de 400 cyc...

Страница 92: ...it être utilisée pour activer le mode IRM sur le stimulateur avant d effectuer un examen IRM sur un e patient e Une fois l examen IRM terminé désactivez le mode IRM Ne laissez pas le stimulateur en mode IRM pendant des périodes prolongées au delà de ce qui est nécessaire pour effectuer l examen IRM La stimulation est désactivée automatiquement lorsque le mode IRM est activé Mise en garde N effectu...

Страница 93: ...lécommande 4 DBS Vercise 92378769 02 89 sur 1157 fr 4 Sélectionnez System Settings Paramètres du système 5 sélectionnez Enter MRI Mode Accéder au mode IRM 6 Sélectionnez Yes Oui pour passer en mode IRM ou No Non pour annuler l action ...

Страница 94: ... mode IRM est activé la stimulation est désactivée et l écran de confirmation MRI Mode Enabled Mode IRM activé s affiche 9 L écran Home Accueil de la télécommande affiche le symbole Compatibilité conditionnelle avec l IRM une fois que le mode IRM est désactivé Assurez vous que l écran Home Accueil affiche toujours le symbole Compatibilité conditionnelle avec l IRM avant d effectuer une IRM sur le ...

Страница 95: ...de IRM pour désactiver le mode IRM 1 Déverrouillez la télécommande en appuyant sur le bouton Lock Unlock Verrouiller Déverrouiller sur le côté droit de la télécommande 2 Après avoir déverrouillé la télécommande l écran Home Accueil apparait 3 Appuyez sur le bouton Right Arrow Flèche vers la droite pour retourner au Main Menu Menu principal 4 Sélectionnez System Settings Paramètres du système ...

Страница 96: ...élécommande 4 DBS Vercise 92378769 02 92 sur 1157 fr 5 Sélectionnez Exit MRI Mode Quitter le mode IRM 6 Sélectionnez Yes Oui pour sortir du mode IRM ou No Non pour annuler l action 7 Le stimulateur effectue une série de vérifications avant de désactiver le mode IRM ...

Страница 97: ...nt été définis avant l activation du mode IRM Si la stimulation était activée avant que le mode IRM ne soit activé la désactivation du mode IRM réactive la stimulation Si la stimulation était désactivée avant que le mode IRM ne soit activé la désactivation du mode IRM conserve la désactivation de la stimulation 9 L écran Home Accueil de la télécommande n affiche pas le symbole MR Conditional Compa...

Страница 98: ... effectue une série de vérifications avant de passer en mode IRM Ces contrôles sont effectués une fois que Enter MRI Mode Accéder au mode IRM est sélectionné parmi les Paramètres système La télécommande affichera des écrans d erreur si La pile batterie du stimulateur est faible Le contrôle d impédance détecte une anomalie Il y a une erreur du stimulateur ...

Страница 99: ...chargée la télécommande affichera l un des messages suivants demandant au patient de charger le stimulateur avant d activer le mode IRM Mise en garde Vérifiez toujours la pile batterie du stimulateur pour vous assurer qu elle est complètement chargée avant d effectuer un examen sur le la patient e 1 Appuyez sur pour ignorer le message d erreur et revenir à l écran Home Accueil de la télécommande 2...

Страница 100: ...commande pour confirmer que le message d erreur a été effacé 4 Accédez à l écran Home Accueil de la télécommande en appuyant sur sur son côté et assurez vous que le symbole MR Conditional Compatibilité conditionnelle avec l IRM est affiché sur l écran Home Accueil Le la patient e peut également désactiver le mode IRM avant le rechargement du stimulateur 1 Appuyez sur pour désactiver le mode IRM 2 ...

Страница 101: ...eur de remplacement électif IRE ou de fin de vie utile FVU ne peut pas être placé en mode IRM Le mode IRM ne sera pas activé et la télécommande affichera les messages Cannot enter MRI Mode Ne peut accéder au mode IRM puis Stimulator Battery Low Pile Batterie du stimulateur faible Mise en garde N effectuez pas d IRM si le mode IRM n est pas activé La non application de ces conditions peut nuire au ...

Страница 102: ...utile FVU de l appareil Le la patient e peut désactiver le mode IRM 1 Appuyez sur pour désactiver le mode IRM 2 Vérifiez la télécommande pour confirmer que le message d erreur de la pile batterie du stimulateur s affiche toujours Voir la section Écran IRE indicateur de remplacement électif pour les stimulateurs non rechargeables uniquement de ce manuel Avertissement la télécommande est incompatibl...

Страница 103: ...soit activé Si les impédances ne sont pas dans la plage acceptable la télécommande affiche un message d erreur 1 Appuyez sur pour continuer 2 La télécommande affiche un nouveau message demandant à l utilisateur de consulter les risques de l IRM liés aux impédances anormales Revoir la section Impédance hors plage de la directive IRM ImageReadyTM avant de poursuivre Appuyez sur pour continuer ...

Страница 104: ...sirables potentiels qui sont énumérés dans la section Informations de sécurité des directives ImageReadyTM IRM Écran Stimulator Error Erreur du stimulateur Si la vérification du système échoue en raison d une erreur du stimulateur le mode IRM ne sera pas activé et la télécommande affichera l écran Stimulator Error d erreur du stimulateur Cet écran peut être affiché lorsqu il y a une erreur de comm...

Страница 105: ...teur continue de fournir une stimulation pendant la période IRE Les modifications effectuées sur la stimulation ne seront pas enregistrées et la stimulation ne sera pas disponible rapidement Les piles batteries qui ont fonctionné 12 mois ou plus sans passer en mode IRE auront une autonomie minimum de 4 semaines entre le passage en mode IRE et la fin de leur durée de vie Les patients doivent être i...

Страница 106: ...Fin de vie utile FVU stimulateurs non rechargeables uniquement Cet écran s affiche lorsque la pile batterie du stimulateur non rechargeable implanté est complètement épuisée La stimulation n est plus disponible Les patients doivent être avisés de contacter leur fournisseur de soins de santé lorsque ce message apparaît ...

Страница 107: ...mmande 4 DBS Vercise 92378769 02 103 sur 1157 fr Écrans de pile batterie faible des stimulateurs pour les stimulateurs rechargeables uniquement La télécommande affichera les messages suivants rappelant au patient de recharger le stimulateur si la pile batterie est faible ...

Страница 108: ...e Mode d emploi de la télécommande 4 DBS Vercise 92378769 02 104 sur 1157 fr Écrans piles batteries faibles du SEE pour le SEE 3 uniquement La télécommande affichera les messages suivants indiquant que les batteries SEE doivent être remplacées ...

Страница 109: ...ve avec le stimulateur Si vous saisissez une commande pour modifier les paramètres ou les programmes pendant que la télécommande est en dehors de sa portée de communication effective vous aurez quelques secondes pour déplacer la télécommande à l intérieur de la gamme du stimulateur pour envoyer la commande Une fois la commande reçue par le stimulateur la télécommande émettra un double bip et affic...

Страница 110: ... sur l écran Bluetooth Help Aide Bluetooth la télécommande recherche automatiquement le stimulateur connecté Une fois la communication établie les barres de télémétrie indiqueront la puissance de la communication sans fil Le nombre de barres varie en fonction de la distance et de l orientation de la télécommande par rapport au stimulateur Cet outil continue de mesurer la puissance du signal de com...

Страница 111: ...BS Vercise 92378769 02 107 sur 1157 fr Écran Programme non valide Cet écran s affiche si le stimulateur tente d exécuter un programme non valide P Écran Unsupported Stimulator Stimulateur non pris en charge Cet écran s affiche si la télécommande détecte un stimulateur incompatible ...

Страница 112: ...es ne seront pas supprimés mais tous les paramètres du système par exemple les paramètres de langue et de volume seront rétablis aux paramètres d usine par défaut Écran Stimulator Error Erreur du stimulateur Cet écran s affiche si une erreur non critique se produit sur le stimulateur Cet écran peut être également affiché lorsqu il y a une erreur de communication entre la télécommande et le stimula...

Страница 113: ...nde 4 DBS Vercise 92378769 02 109 sur 1157 fr Écran Remote Error Erreur de la télécommande Cet écran s affiche si une erreur critique se produit sur la télécommande et rend celle ci inutilisable Veuillez contacter Boston Scientific pour commander une télécommande de rechange ...

Страница 114: ...us Moins Main Menu Menu principal Bouton Plus Mode PM Stimulateur C MR Conditional Compatibilité conditionnelle avec l IRM Change Program Changer de pro gramme N Clear Link Annuler l association Navigation Clinician Menu Menu du médecin No Non E P Enter MRI Mode Accéder au mode IRM Password Mot de passe Exit Clinician Mode Quitter le mode Médecin Program Programme Exit MRI Mode Quitter le mode IRM...

Страница 115: ...te Settings Paramètres de la télécommande Stimulation ON Stimulation ACTIVÉE Rescan Chercher à nouveau Stimulator Stimulateur Reset Stimulator Réinitialisation du stimulateur Stimulator Battery Pile Batterie du stimulateur Restore to Clinic Settings Restaurer les paramètres programmés en clinique Stimulator Information Informations sur le stimulateur Retry Réessayer Stimulator Search Recherche du ...

Страница 116: ...072 3319 Grèce T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Hongrie T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Inde Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Inde Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Inde Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Inde Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italie T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Corée T 82 2 3476 2121 ...

Страница 117: ...Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 États Unis Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapour T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Afrique du Sud T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Espagne T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Suède T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Suisse T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taïwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thaïlande T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turquie Istanbul T ...

Страница 118: ...em Handbuch sind repräsentativ für die Abbildungen die für ein wiederaufladbares System angezeigt werden sofern nicht anders angegeben Der Startbildschirm für einen nicht wiederaufladbaren Stimulator enthält nicht den Batteriestand des Stimulators Garantien Die Boston Scientific Corporation behält sich das Recht vor ohne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich seiner Produkte zu ändern um der...

Страница 119: ...he Optionen über das Hauptmenü 125 Zugriff auf das Hauptmenü 125 Programmwahl und Aktivierung 126 Wiederherstellen von Programmen 127 Ändern der Stimulationsstärke 128 Zugriff auf Systemeinstellungen 129 Menü Systemeinstellungen 129 Fernbedienungseinstellungen 129 Systeminformationen 132 Zugreifen auf das Arztmenü 134 Stimulatorsuche und verbindung 136 Impedanzen 140 Stimulator zurücksetzen 142 CP...

Страница 120: ...en mit niedrigem Batteriestatus nur für wiederaufladbare Stimulatoren 161 ETS Bildschirme bei niedrigem Batteriestand nur für ETS 3 162 Fehlersuche 163 Bluetooth Hilfe 163 Bildschirm No Program to Run Kein auszuführendes Programm 164 Bildschirm Invalid Program Ungültiges Programm 165 Bildschirm Unsupported Stimulator Nicht unterstützter Stimulator 165 Bildschirm System Settings Reset Systemeinstel...

Страница 121: ... von Fernbedienungseinstellungen Sprache Lautstärke Helligkeit Aktivieren Deaktivieren des MRT Modus für bedingt MRT sichere Stimulatoren Zusätzlich zu den oben aufgeführten Funktionen wird die Fernbedienung verwendet um die Kommunikation zwischen dem Stimulator und dem Ärzteprogrammiergerät CP für die Geräteprogrammierung herzustellen Anweisungen finden Sie in Abschnitt Herstellung der Kommunikat...

Страница 122: ...n ausgewähltes Menü 9 Navigationstaste ermöglichen das Scrollen durch ein ausgewähltes Menü 10 Navigationstasten Ermöglichen das Auswählen einer Option 11 Navigationstasten Ermöglichen das Auswählen einer Option 12 Navigationstaste Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück 13 USB Anschluss nicht abgebildet Ermöglicht das Aufladen der Fernbedienung mithilfe der USB Stromversorgung Die Fernbedienung ha...

Страница 123: ...er Fernbedienung Bei Nichtgebrauch schaltet die Fernbedienung in den Leerlauf Standby Modus Sie kann reaktiviert werden indem Sie die Taste Ver Entriegeln an der rechten Seite der Fernbedienung drücken Hinweis Die Fernbedienung kommuniziert während des Ladevorgangs nicht mit einem implantierten wiederaufladbaren Stimulator ...

Страница 124: ...Kopplungsmodus indem Sie den DBS Kopplungsmagneten mindestens 2 Sekunden lang direkt über dem Stimulator platzieren und dann den Magneten entfernen 2 Entriegeln Sie die Fernbedienung 3 Der Bildschirm Link to Stimulator Verbinden mit dem Stimulator wird angezeigt Wählen Sie Yes Ja um die Verbindung zum Stimulator herzustellen Der Bildschirm Stimulator Search Stimulatorsuche wird angezeigt Wenn der ...

Страница 125: ...nnummer des Stimulators angezeigt 5 Wählen Sie Yes Ja um die Verbindung als Patienten Fernbedienung herzustellen Eine Fernbedienung die vom Patienten verwendet werden soll muss als Patienten Fernbedienung verbunden werden oder Wählen Sie No Nein um die Aktion abzubrechen oder um eine vorübergehende Verbindung zum Stimulator für die Verwendung in der Klinik herzustellen Weitere Informationen finden...

Страница 126: ...erung herzustellen Die Fernbedienung muss mit dem Stimulator verbunden sein um diese Funktion auszuführen Drücken und halten Sie auf dem Bildschirm Lock Sperren die Schaltfläche ca 5 Sekunden bis der Bildschirm Stimulator Ready for CP Connection Stimulator bereit für CP Verbindung anzeigt Dadurch wird der Stimulator in den CP Modus Kopplungsmodus versetzt so dass sich ein CP mit ihm verbinden kann...

Страница 127: ...der Fernbedienung dieses Handbuchs Auf die Startanzeige können Sie außerdem von jedem anderen Bildschirm aus zugreifen indem Sie auf die Taste Start drücken 1 Drücken Sie auf die Taste Start auf der linken Seite der Fernbedienung um die Startanzeige anzuzeigen Startanzeige des wiederaufladbaren Stimulators Hinweis Wenn die Fernbedienung eine Verbindung mit einem wiederaufladbaren Stimulator herste...

Страница 128: ...g auf die Taste Stimulation EIN AUS um den Stimulator ein oder auszuschalten Auswählen von Sprache Bildschirmformat Auf der Fernbedienung kann entweder ein Symbolbildschirm oder ein Textbildschirm in einer der angebotenen Sprachen ausgewählt werden Weitere Anweisungen finden Sie in Abschnitt Sprachen dieses Handbuchs Hinweis In diesem Handbuch werden die englischsprachigen Text und Symbolanzeigen ...

Страница 129: ...Zugriff auf die folgenden Optionen Programme Stimulation Systemeinstellungen Zugriff auf das Hauptmenü 1 Drücken Sie auf die Taste Start auf der linken Seite der Fernbedienung um die Startseite anzuzeigen 2 Drücken Sie auf der Startseite die rechte Pfeiltaste um das Hauptmenü auszuwählen Hinweis Wenn auf dem Stimulator keine Programme gespeichert sind wird im Hauptmenü nur die Option Systemeinstel...

Страница 130: ... ein anderer Bereich einem Ziel in der linken Gehirnhälfte zugewiesen werden Die Fernbedienung kann bis zu vier Programme speichern die mit 1 bis 4 nummeriert sind und die der Patient jederzeit wählen und aktivieren kann 1 Drücken Sie auf die Taste auf der linken Seite der Fernbedienung um den Bildschirm Programms Programme anzuzeigen Hinweis Sie können auch über das Main Menu Hauptmenü zum Menü P...

Страница 131: ... Sie die Taste links an der Fernbedienung oder Wählen Sie im Bildschirm Main Menu Hauptmenü die Option Programs Programme Wählen Sie Restore to Clinic Settings Klinikeinstellungen wiederherstellen Im Bildschirm Restore Wiederherstellen wird eine Liste an Programmen für die Wiederherstellung angezeigt 2 Wählen Sie das Programm das Sie wiederherstellen möchten Der Bildschirm Restore Confirmation Wie...

Страница 132: ...nen oder bis zu vier Bereiche anwenden Die Stimulationsstärke für einen Bereich kann anhand der Fernbedienung nach Genehmigung des Arztes geändert werden 1 Im Main Menu Hauptmenü Wählen Sie Stimulation 2 Verwenden Sie die Navigationstasten um den gewünschten Bereich zu wählen 3 Drücken Sie die Minus Taste um die Stärke der Stimulation zu senken 4 Drücken Sie die Plus Taste um die Stärke der Stimul...

Страница 133: ...llungen anzuzeigen Fernbedienungseinstellungen Im Menü Remote Settings Fernbedienungseinstellungen können Sie die Alarmlautstärke und Bildschirmhelligkeit einstellen Ihre Sprachpräferenz wählen Stimulatordaten übertragen Fernsteuerungsdaten löschen und sehen wann die Stimulatordaten zuletzt synchronisiert wurden Im Menü System Settings Systemeinstellungen 1 Wählen Sie Remote Settings Fernbedienung...

Страница 134: ...ert Volume Alarmlautstärke 2 Drücken Sie die Minus Taste um die Alarmlautstärke zu senken 3 Drücken Sie die Plus Taste um die Alarmlautstärke zu erhöhen Anzeigenhelligkeit Im Menü Remote Settings Fernbedienungseinstellungen 1 Wählen Sie Screen Brightness Anzeigenhelligkeit 2 Drücken Sie die Minus Taste um die Bildschirmhelligkeit zu senken 3 Drücken Sie die Plus Taste um die Bildschirmhelligkeit z...

Страница 135: ...onfigurieren dass es Folgendes anzeigt Textbildschirm in einer der verfügbaren Sprachen Symbolbildschirm Im Menü Remote Settings Fernbedienungseinstellungen 1 Wählen Sie Languages Sprachen 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache wie z B Englisch oder die Symbolanzeige aus Der Bildschirm Languages Confirmation Sprachbestätigung wird angezeigt um Ihre Auswahl zu bestätigen ...

Страница 136: ...nbedienung oder den Stimulator anzeigen Wählen Sie im Menü System Settings Systemeinstellungen die Option System Info Systeminfo Fernbedienungsinformationen Wählen Sie Remote Info Fernbedienungsinformationen um den Bildschirm Remote Info Fernbedienungsinformationen anzuzeigen Der Bildschirm Remote Info Fernbedienungsinformationen zeigt folgende Informationen an Seriennummer Modellnummer Bootversio...

Страница 137: ...nungsinformationen anzuzeigen wie z B LCD Boot Version und LCD Firmware Stimulatorinformationen Wählen Sie Stimulator Info Stimulatorinformationen um den Bildschirm Stimulator Info Stimulatorinformationen anzuzeigen Der Bildschirm Stimulator Info Stimulatorinformationen zeigt folgende Informationen an Seriennummer Modellnummer Bootversion Firmwareversion ...

Страница 138: ...setzen Um auf das Arztmenü zuzugreifen müssen Sie ein Passwort eingeben Das Ärztepasswort erhalten Sie beim technischen Support von Boston Scientific Im Menü System Settings Systemeinstellungen 1 Wählen Sie das Clinician Menu Arztmenü Der Bildschirm Password Passwort wird angezeigt _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Verwenden Sie die Navi...

Страница 139: ...lsches Passwort angezeigt Ist das Passwort korrekt wird das Clinician Menu Arztmenü angezeigt Hinweis Wenn die Fernbedienung nicht mit einem Stimulator verbunden ist wird im Arztmenü die Option Stimulator Search Stimulatorsuche anstelle der Option Clear Link Verbindung trennen angezeigt Wählen Sie um zusätzliche Arztmenü Optionen anzuzeigen wie z B CP Modus Stimulator ...

Страница 140: ... Fernbedienung verbundenen Geräte gelöscht Sobald eine Verbindung zwischen einem Stimulator und der Fernbedienung hergestellt wurde bleiben sie miteinander verbunden es sei denn die Verbindung wird gelöscht Über das Arztmenü können Sie nach einem Stimulator suchen und eine Verbindung herstellen Stimulatoren die mit Bluetooth Low Energy kommunizieren wie z B Vercise Genus müssen in den Kopplungsmod...

Страница 141: ...eigt Springen Sie zu Schritt 3 dieses Abschnitts Wenn der Bildschirm Link to Stimulator Verbinden mit dem Stimulator nicht automatisch angezeigt wird können Sie die Verbindung manuell über das Clinician Menu Arztmenü einleiten 2 Wählen Sie im Clinician Menu Arztmenü Stimulator Search Stimulatorsuche Der Bildschirm Stimulator Search Stimulatorsuche wird angezeigt 3 Wird der gewünschte Stimulator ni...

Страница 142: ...es Stimulators angezeigt Nur eine Fernbedienung die vom Patienten zuhause verwendet werden soll sollte als Patienten Fernbedienung verbunden werden Durch Auswahl von No Nein wird eine temporäre Verbindung mit dem Stimulator zur Verwendung in der Klinik hergestellt 5 Wählen Sie Yes Ja um die Verbindung als Patienten Fernbedienung zum Stimulator herzustellen oder Wählen Sie No Nein um eine vorüberge...

Страница 143: ...imulator verbunden wird die Option Clear Link Verbindung trennen im Clinician Menu Arztmenü angezeigt Im Arztmenü 1 Wählen Sie Clear Link Verbindung trennen Der Bildschirm Clear Link to Stimulator Verbindung zum Stimulator trennen wird angezeigt 2 Wählen Sie Yes Yes um die Verbindung zum Stimulator zu trennen oder Wählen Sie No Nein um die Aktion abzubrechen ...

Страница 144: ...s wird eine Impedanzmessung vorgenommen und der Bildschirm Impedances Impedanzen wird angezeigt Bei einer Impedanzmessung werden die Impedanzen zwischen einem Kontakt und dem Gehäuse monopolar und zwischen Kontaktpaaren bipolar gemessen Ein grünes Quadrat gibt an dass die Impedanz innerhalb des zulässigen Bereichs liegt Ein gelber Punkt mit einem Fragezeichen gibt an dass die Impedanz außerhalb de...

Страница 145: ...Pfeiltaste Nach unten auf dem Bildschirm Impedances Impedanzen drücken Hinweis Bei 32 Kontaktstimulatoren werden die Impedanzen auf zwei Bildschirmen angezeigt Drücken Sie die Pfeil nach unten Taste um den zweiten Bildschirm anzuzeigen 2 Wählen Sie Measure Messen um die Impedanzen erneut zu prüfen 3 Wählen Sie Back Zurück um zum Clinician Menu Arztmenü zurückzukehren ...

Страница 146: ... Stimulator zurücksetzen Sie können über die Fernbedienung den Stimulator zurücksetzen Im Arztmenü 1 Wählen Sie Reset Stimulator Stimulator zurücksetzen Der Bildschirm Reset Stimulator Stimulator zurücksetzen wird angezeigt 2 Wählen Sie Yes Ja um den Stimulator zurückzusetzen oder Wählen Sie No Nein um die Aktion abzubrechen ...

Страница 147: ...plungsmodus versetzt werden indem Sie die folgenden Schritte befolgen Alternativ können Sie die im Abschnitt Grundfunktionen dieses Handbuchs beschriebene Tastenkürzel Methode verwenden Im Arztmenü 1 Wählen Sie CP Mode CP Modus Stimulator 2 Schließen Sie den CP an den Stimulator an und fahren Sie mit der Geräteprogrammierung fort 3 Drücken Sie um den CP Modus zu beenden Hinweis Der CP Modus Pairin...

Страница 148: ...nweisung Vercise DBS Fernbedienung 4 Gebrauchsanweisung 92378769 02 144 von 1157 de de Arztmodus verlassen Im Arztmenü 1 Wählen Sie Exit Clinician Mode Arztmodus verlassen 2 Der Bildschirm System Settings Systemeinstellungen wird angezeigt ...

Страница 149: ...zustand der Fernbedienungsbatterie an Auf der Fernbedienung werden Meldungen angezeigt die Sie bei niedriger Batteriekapazität an das Laden der Fernbedienung erinnern Laden der Fernbedienung Laden Sie die Fernbedienungsbatterie neu auf indem Sie sie mit der bereitgestellten USB Stromversorgung aus dem Lieferumfang der Fernbedienung verbinden Die Batterie der Fernbedienung hat eine typische Lebensd...

Страница 150: ...et werden um den MRT Modus am Stimulator zu aktivieren bevor ein MRT Scan an einem Patienten durchgeführt wird Sobald der MRT Scan abgeschlossen ist deaktivieren Sie den MRT Modus Lassen Sie den Stimulator nicht für längere Zeit im MRT Modus als für die Durchführung der MRT Untersuchung erforderlich ist Die Stimulation wird automatisch abgeschaltet wenn der MRT Modus aktiviert ist Warnhinweis Führ...

Страница 151: ...4 Gebrauchsanweisung 92378769 02 147 von 1157 de de 4 Wählen Sie System Settings Systemeinstellungen 5 Wählen Sie Enter MRI Mode MRT Modus aufrufen 6 Wählen Sie Yes Ja um in den MRT Modus zu gelangen oder No Nein um die Aktion abzubrechen ...

Страница 152: ...d 8 Wenn der MRT Modus aktiviert ist wird die Stimulation ausgeschaltet und der Bestätigungsbildschirm MRT Modus aktiviert angezeigt 9 Der Bildschirm Start auf der Fernbedienung zeigt das Symbol bedingt MRT sicher an wenn der MRT Modus aktiviert ist Bestätigen Sie immer dass der Bildschirm Start der Fernbedienung das Symbol bedingt MRT sicher anzeigt bevor Sie eine MRT Untersuchung am Patienten du...

Страница 153: ...um den MRT Modus zu deaktivieren So deaktivieren Sie den MRT Modus 1 Entriegeln Sie die Fernbedienung durch Drücken der Taste Sperren Entsperren auf der rechten Seite der Fernbedienung 2 Wenn die Fernbedienung entsperrt wird zeigt das Display den Start Bildschirm an 3 Drücken Sie auf die rechte Pfeiltaste um zum Hauptmenü zu navigieren 4 Wählen Sie System Settings Systemeinstellungen ...

Страница 154: ... Gebrauchsanweisung 92378769 02 150 von 1157 de de 5 Wählen Sie Exit MRI Mode MRT Modus verlassen 6 Wählen Sie Yes Ja um den MRT Modus zu beenden oder No Nein um die Aktion abzubrechen 7 Der Stimulator führt eine Reihe von Prüfungen durch bevor der MRT Modus deaktiviert wird ...

Страница 155: ...der Aktivierung des MRT Modus eingestellt wurden Wenn die Stimulation EINGESCHALTET war bevor der MRT Modus aktiviert wurde SCHALTET die Deaktivierung des MRT Modus die Stimulation wieder EIN Wenn die Stimulation AUSGESCHALTET war bevor der MRT Modus aktiviert wurde bleibt durch die Deaktivierung des MRT Modus die Stimulation AUSGESCHALTET 9 Auf dem Startbildschirm auf der Fernbedienung wird nicht...

Страница 156: ... Das System führt eine Reihe von Prüfungen durch bevor der MRT Modus aufgerufen wird Diese Prüfungen werden durchgeführt sobald MRT Modus aufrufen aus den Systemeinstellungen ausgewählt wird Die Fernbedienung zeigt Fehlerbildschirme an wenn Die Batterie des Stimulators schwach ist Die Impedanzprüfung eine Anomalie erkennt Ein Fehler im Stimulator vorliegt ...

Страница 157: ... zeigt die Fernbedienung eine der folgenden Meldungen an die den Patienten anweist den Stimulator aufzuladen bevor der MRT Modus aktiviert wird Warnhinweis Überprüfen Sie immer die Batterie des Stimulators um sicherzustellen dass sie vollständig geladen ist bevor Sie einen Scan am Patienten durchführen 1 Drücken Sie um die Fehlermeldung zu verwerfen und zum Start Bildschirm der Fernbedienung zurüc...

Страница 158: ...üfen Sie die Fernbedienung um zu bestätigen dass die Fehlermeldung gelöscht wurde 4 Navigieren Sie zum Start Bildschirm auf der Fernbedienung indem Sie auf dem Seitenteil der Fernbedienung drücken und bestätigen Sie dass das Symbol bedingt MRT sicher auf dem Start Bildschirm angezeigt wird Der Patient kann den MRT Modus auch vor dem Aufladen des Stimulators deaktivieren 1 Drücken Sie um den MRT Mo...

Страница 159: ...r Nutzungsdauer Zeitraum eingetreten ist kann nicht in den MRT Modus versetzt werden Der MRT Modus wird nicht aktiviert und die Fernbedienung zeigt die Meldungen Cannot enter MRI Mode MRT Modus kann nicht aufgerufen werden und dann Stimulator Battery Low Niedrige Stimulatorbatterie an Warnhinweis Führen Sie keinen MRT Scan durch wenn der MRT Modus nicht aktiviert ist Die Durchführung eines Scans u...

Страница 160: ... hat Der Patient kann den MRT Modus deaktivieren 1 Drücken Sie um den MRT Modus zu deaktivieren 2 Überprüfen Sie die Fernbedienung um zu bestätigen dass die Fehlermeldung der Stimulator Batterie weiterhin erscheint Mehr dazu finden Sie in Abschnitt ERI Bildschirm Elektiver Austauschindikator nur für nicht wiederaufladbare Stimulatoren dieses Handbuchs Vorsicht Die Fernbedienung ist nicht MRT siche...

Страница 161: ...iviert wird Wenn die Impedanzen nicht innerhalb des akzeptablen Bereichs liegen zeigt die Fernbedienung eine Fehlermeldung an 1 Drücken Sie um fortzufahren 2 Die Fernsteuerung zeigt eine neue Nachricht an die den Benutzer anweist die MRT Scan Risiken im Zusammenhang mit abnormalen Impedanzen zu überprüfen Lesen Sie den Abschnitt Impedanz außerhalb des Bereichs in den ImageReadyTM MRT Richtlinien b...

Страница 162: ...erhöhen die im Abschnitt Sicherheitsinformationen der ImageReadyTM MRT Richtlinien aufgeführt sind Bildschirm Stimulator Error Stimulatorfehler Wenn die Systemprüfung aufgrund eines Stimulatorfehlers fehlschlägt wird der MRT Modus nicht aktiviert und die Fernbedienung zeigt den Stimulator Fehlerbildschirm an Dieser Bildschirm kann angezeigt werden wenn ein Kommunikationsfehler zwischen der Fernbed...

Страница 163: ...folgt noch eine Stimulation Änderungen an den Stimulationseinstellungen werden nicht gespeichert und die Stimulation steht bald nicht mehr zur Verfügung Bei Batterien die 12 Monate oder mehr ohne ERI Modus überdauert haben beträgt die Zeit zwischen dem Beginn des ERI Modus und dem Erreichen des Endes der Batterielebensdauer mindestens 4 Wochen Die Patienten müssen darauf hingewiesen werden ihren G...

Страница 164: ... der Nutzungsdauer EOS nur für nicht wiederaufladbare Stimulatoren Dieser Bildschirm wird angezeigt wenn die Batterie des implantierten nicht wiederaufladbaren Stimulators vollständig entladen ist Stimulation ist nicht verfügbar Patienten wird geraten sich an ihren Gesundheitsversorger zu wenden wenn diese Meldung angezeigt wird ...

Страница 165: ...sanweisung 92378769 02 161 von 1157 de de Bildschirme für Stimulatoren mit niedrigem Batteriestatus nur für wiederaufladbare Stimulatoren Auf der Fernbedienung werden folgende Meldungen angezeigt die den Patienten bei niedriger Batteriekapazität an das Laden des Stimulators erinnern ...

Страница 166: ...rcise DBS Fernbedienung 4 Gebrauchsanweisung 92378769 02 162 von 1157 de de ETS Bildschirme bei niedrigem Batteriestand nur für ETS 3 Die Fernbedienung zeigt die folgenden Meldungen an die darauf hinweisen dass die ETS Batterien ersetzt werden müssen ...

Страница 167: ...rer Einstellungen oder Programme eingeben während sich die Fernbedienung außerhalb ihrer effektiven Kommunikationsreichweite befindet haben Sie einige Sekunden Zeit um die Fernbedienung in den Bereich des Stimulators zu bringen um den Befehl zu senden Nachdem der Befehl vom Stimulator empfangen wurde gibt die Fernbedienung einen Doppelpiepton ab und zeigt dann die angeforderte Änderung auf dem Bil...

Страница 168: ...wird angezeigt Auf dem Bildschirm Bluetooth Help Bluetooth Hilfe sucht die Fernbedienung automatisch nach dem angeschlossenen Stimulator Sobald die Kommunikation hergestellt ist zeigen die Telemetriebalken die Stärke der drahtlosen Kommunikation an Die Zahl der Balken ändert sich je nach Abstand und Ausrichtung der Fernbedienung zum Stimulator Dieses Tool misst die Kommunikationsstärke 60 Sekunden...

Страница 169: ...e de Bildschirm Invalid Program Ungültiges Programm Dieser Bildschirm wird angezeigt wenn der Stimulator versucht ein ungültiges Programm laufen zu lassen P Bildschirm Unsupported Stimulator Nicht unterstützter Stimulator Dieser Bildschirm wird angezeigt wenn die Fernbedienung einen nicht kompatiblen Stimulator erkennt ...

Страница 170: ...e werden nicht gelöscht aber alle Systemeinstellungen z B Sprach und Lautstärkeeinstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt Bildschirm Stimulator Error Stimulatorfehler Dieser Bildschirm wird angezeigt wenn ein nicht kritischer Stimulatorfehler auftritt Dieser Bildschirm kann auch angezeigt werden wenn ein Kommunikationsfehler zwischen der Fernbedienung und dem Sti...

Страница 171: ...von 1157 de de Bildschirm Remote Error Fernbedienungsfehler Dieser Bildschirm wird angezeigt wenn ein kritischer Fehler bei der Fernbedienung auftritt durch den die Fernbedienung nicht mehr verwendet werden kann Wenden Sie sich an den technischen Support von Boston Scientific um die Fernbedienung auszutauschen ...

Страница 172: ...n zum Stimulator Auf Klinikeinstellungen zurücksetzen Informationen zur Fernbedienung B J Batterie der Fernbedienung Ja Bedingt MRT sicher M Bluetooth Hilfe Minus Taste C MRT Modus aufrufen CP Modus Stimulator MRT Modus beenden Verbindung trennen N E Navigation Einstellung der Sprache Nein Erneut scannen P Externer Teststimulator Passwort F Plus Taste Fernbedienung Programm Fernbedienungseinstellu...

Страница 173: ...1157 de de S U Startanzeige Ungültiges Passwort Stimulation AUS V Stimulation EIN Ver Entriegeln Stimulationsbereich Verbindung trennen Stimulationstaste Verknüpfung Stimulator W Stimulator zurücksetzen Wiederholen Stimulatorbatterie Stimulatorsuche Systemeinstellungen Systeminformationen ...

Страница 174: ...2 3319 Griechenland Tel 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hongkong Tel 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Ungarn Tel 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Indien Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Indien Chennai Tel 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Indien Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Indien Mumbai Tel 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italien Tel 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60...

Страница 175: ...p Valencia CA 91355 USA Portugal Tel 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapur Tel 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Südafrika Tel 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spanien Tel 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Schweden Tel 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Schweiz Tel 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan Tel 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand Tel 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Türkei Istanbul Tel 90 216 ...

Страница 176: ...de beelden die weergegeven worden voor een oplaadbaar systeem tenzij anders gespecificeerd Het startscherm voor een niet oplaadbare stimulator omvat niet het laadniveau van de batterij van de stimulator Garanties Boston Scientific Corporation behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie over zijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goe...

Страница 177: ... openen in het hoofdmenu 183 Hoofdmenu openen 183 Selecteren en activeren van een programma 184 Programma s herstellen 185 Stimulatiesterkte aanpassen 186 Systeeminstellingen openen 187 Het menu System Settings Systeeminstellingen 187 Instellingen van afstandsbediening 187 Systeeminformatie 190 Menu Arts openen 192 Stimulator zoeken en koppelen 194 Impedantiewaarden 198 Stimulator resetten 200 CP ...

Страница 178: ...e stimulatoren 218 Schermen over laag batterijniveau van stimulator alleen oplaadbare stimulatoren 219 ETS schermen betreffend laag batterijniveau alleen voor ETS 3 220 Problemen oplossen 221 Bluetooth Help 221 Scherm No Program to Run Geen programma om uit te voeren 222 Scherm Invalid Program Ongeldig programma 223 Scherm Unsupported Stimulator Stimulator niet ondersteund 223 Scherm System Settin...

Страница 179: ...nen De instellingen van de afstandsbediening aanpassen taal volume helderheid De MRI modus voor MRI conditionele stimulatoren in en uitschakelen Naast de bovengenoemde functies wordt de afstandsbediening ook gebruikt om de communicatie tussen de stimulator en het programmeerapparaat CP tot stand te brengen om het apparaat te kunnen programmeren Kijk voor instructies in het gedeelte Communicatie tu...

Страница 180: ... hiermee kunt u een geselecteerd menu doorlopen 9 Navigatieknop hiermee kunt u een geselecteerd menu doorlopen 10 Navigatieknoppen hiermee maakt u een selectie 11 Navigatieknoppen hiermee maakt u een selectie 12 Navigatieknop hiermee keert u terug naar het vorige scherm 13 USB poort niet getoond hiermee kunt u de afstandsbediening opnieuw opladen met de USB voeding Onder normale omstandigheden hee...

Страница 181: ...en Wanneer de afstandsbediening niet wordt gebruikt gaat deze over in de inactieve of slaapmodus U kunt deze opnieuw activeren door de knop Vergrendelen Ontgrendelen rechts op de afstandsbediening in te drukken Opmerking De afstandsbediening kan niet met een geïmplanteerde oplaadbare stimulator communiceren wanneer deze wordt opgeladen ...

Страница 182: ...tor in de koppelingsmodus door de DBS koppelingsmagneet gedurende ten minste 2 seconden direct boven de stimulator te plaatsen en verwijder vervolgens de magneet 2 Ontgrendel de afstandsbediening 3 Het scherm Link to Stimulator Verbinden met stimulator wordt weergegeven Selecteer Yes Ja om verbinding te maken met de stimulator Het scherm Stimulator Search Stimulator zoeken wordt weergegeven Als he...

Страница 183: ... van de stimulator weergegeven 5 Selecteer Ja om het apparaat te koppelen als afstandsbediening van de patiënt Een afstandsbediening die bedoeld is om door de patiënt te worden gebruikt moet worden gekoppeld als afstandsbediening van de patiënt of Selecteer Nee als u de actie wilt annuleren of de stimulator tijdelijk wilt koppelen voor gebruik in de kliniek Kijk voor meer informatie in het gedeelt...

Страница 184: ...et aan de stimulator worden gekoppeld om deze functie te kunnen uitvoeren Druk vanuit het scherm Lock Vergrendelen op de knop en houd de knop ca 5 seconden ingedrukt totdat op het scherm Stimulator Ready for CP Connection Stimulator gereed voor verbinding met programmeerapparaat wordt weergegeven Hierdoor wordt de stimulator in de CP modus koppelingsmodus geplaatst zodat een programmeerapparaat ve...

Страница 185: ...bediening weergegeven zie het gedeelte Batterij van de afstandsbediening in deze handleiding Het startscherm kan geopend worden vanaf elk ander scherm door het indrukken van de knop Start 1 Druk op de knop Start links op de afstandsbediening om het startscherm weer te geven Startscherm voor oplaadbare stimulator Opmerking wanneer de afstandsbediening verbinding maakt met een oplaadbare stimulator ...

Страница 186: ...mulation ON OFF Stimulatie AAN UIT om de stimulator in of uit te schakelen Uw voorkeur voor taal schermweergave selecteren Met de afstandsbediening kunt u kiezen voor een pictogrammenscherm of een tekstscherm in een van de beschikbare talen Kijk voor meer instructies in het gedeelte Talen van deze handleiding Opmerking In deze volledige handleiding worden zowel Engelse tekstschermen als schermen m...

Страница 187: ...s Programs Programma s Stimulation Stimulatie System Settings Systeeminstellingen Hoofdmenu openen 1 Druk op de knop Start links op de afstandsbediening om het startscherm te openen 2 Druk in het startscherm op de knop pijl naar rechts om het hoofdmenu te selecteren Opmerking Als er op de stimulator geen programma s zijn opgeslagen wordt in het hoofdmenu alleen de optie System Settings Systeeminst...

Страница 188: ...t terwijl een ander gebied kan corresponderen met de linker hersenhelft In de afstandsbediening kunnen maximaal vier programma s worden opgeslagen genummerd van 1 t m 4 die de patiënt op elk gewenst moment kan selecteren en activeren 1 Druk op de knop links op de afstandsbediening om het scherm Programs Programma s te openen Opmerking u kunt ook vanuit het hoofdmenu naar het menu Programs Programm...

Страница 189: ...de afstandsbediening of Selecteer in het hoofdmenu de optie Programs Programma s Selecteer Restore to Clinic Settings Instellingen kliniek herstellen Op het scherm Restore Herstellen wordt een overzicht weergeven met programma s die kunnen worden hersteld 2 Selecteer het programma dat u wilt herstellen Het scherm Restore Confirmation Herstellen bevestigen wordt weergegeven 3 Selecteer Yes Ja om de...

Страница 190: ...kelijk van waar het programma uit bestaat De stimulatiesterkte voor een gebied kan worden aangepast als de patiënt daarvoor zelf de afstandsbediening mag gebruiken 1 Vanuit het hoofdmenu Selecteer Stimulation Stimulatie 2 Gebruik de navigatieknoppen om het gewenste gebied te selecteren 3 Druk op de knop met het minteken om de stimulatiesterkte te verlagen 4 Druk op de knop met het plusteken om de ...

Страница 191: ...iening In het menu Remote Settings Instellingen van afstandsbediening kunt u het waarschuwingsvolume en de helderheid van het scherm aanpassen uw taalvoorkeur selecteren de gegevens van de stimulator overdragen de gegevens van de afstandsbediening wissen en bekijken wanneer de gegevens van de stimulator voor het laatst zijn gesynchroniseerd Vanuit het menu System Settings Systeeminstellingen 1 sel...

Страница 192: ...an geluidssignalen 2 Druk op de knop met het minteken om het volume van de geluidssignalen te verlagen 3 Druk op de knop met het plusteken om het volume van de geluidssignalen te verhogen Helderheid van scherm In het menu Remote Settings Instellingen afstandsbediening 1 Selecteer Screen Brightness Helderheid van scherm 2 Druk op de knop met het minteken om de helderheid te verlagen 3 Druk op de kn...

Страница 193: ...an de volgende weergaven instellen Tekstscherm in een van de beschikbare talen Scherm met pictogrammen In het menu Remote Settings Instellingen afstandsbediening 1 Selecteer Languages Talen 2 Selecteer de gewenste taal zoals Engels of kies het pictogrammenscherm Het scherm bevestiging talen wordt weergegeven waarin u uw instelling kunt bevestigen ...

Страница 194: ...timulator Selecteer in het menu System Settings Systeeminstellingen de optie System Info Systeeminformatie Informatie over afstandsbediening Selecteer Remote Info Informatie over de afstandsbediening om het scherm Remote Info Informatie over de afstandsbediening te openen In het scherm Remote Info Informatie over afstandsbediening wordt de volgende informatie weergegeven Serial Number Serienummer ...

Страница 195: ... LCD Boot Version Opstartversie LCD en LCD Firmware Firmware LCD Informatie over stimulator Selecteer Stimulator Info Informatie over de stimulator om het scherm Stimulator Info Informatie over de stimulator te openen In het scherm Stimulator Info Informatie over de stimulator wordt de volgende informatie weergegeven Serial Number Serienummer Model Number Modelnummer Opstartversie Firmwareversie ...

Страница 196: ...et een wachtwoord invullen om het menu Arts te openen Neem voor het wachtwoord behandelaar contact op met de technische ondersteuning van Boston Scientific Vanuit het menu System Settings Systeeminstellingen 1 Selecteer het menu Clinician Clinicus Het scherm Password Wachtwoord wordt weergegeven _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Gebruik ...

Страница 197: ...t wachtwoord correct is wordt het menu Clinician Clinicus weergegeven Opmerking Als de afstandsbediening niet met een stimulator is verbonden wordt de optie Stimulator Search Stimulator zoeken weergegeven in het menu Clinician Clinicus in plaats van de optie Clear Link Verbinding verbreken Selecteer als u extra opties in het menu Clinician Clinicus wilt bekijken zoals CP Mode CP modus Stimulator ...

Страница 198: ...t worden alle apparaten gewist die eerder als de afstandsbediening van de patiënt zijn gekoppeld Als er eenmaal een koppeling tussen een stimulator en de afstandsbediening tot stand is gebracht blijven deze gekoppeld tenzij de koppeling wordt opgeheven Met het menu Arts kunt u een stimulator zoeken en hiermee verbinding maken Stimulatoren die communiceren met behulp van Bluetooth Low Energy zoals ...

Страница 199: ...tap 3 in dit gedeelte Als het scherm Link to Stimulator Verbinden met stimulator niet automatisch wordt weergegeven kunt u het verbinden handmatig initiëren vanuit het menu Clinician Clinicus 2 Selecteer in het menu Clinician Clinicus de optie Stimulator Search Stimulator zoeken Het scherm Stimulator Search Stimulator zoeken wordt weergegeven 3 Als de gewenste stimulator niet wordt gevonden select...

Страница 200: ... weergegeven Alleen een afstandsbediening die bedoeld is om door de patiënt thuis te worden gebruikt moet worden gekoppeld als afstandsbediening van de patiënt Als u No Nee selecteert wordt er een tijdelijke koppeling met de stimulator tot stand gebracht voor gebruik in de kliniek 5 Selecteer Yes Ja om het apparaat als afstandsbediening van de patiënt te koppelen met de stimulator of Selecteer No ...

Страница 201: ...rdt de optie Clear Link Verbinding verbreken in het menu Clinician Clinicus weergegeven Vanuit het menu Clinician Clinicus 1 Selecteer Clear Link Verbinding verbreken Het scherm Clear Link to Stimulator Verbinding met stimulator verbreken wordt weergegeven 2 Selecteer Yes Ja om de verbinding met de stimulator te verbreken of Selecteer No Nee als u de opdracht wilt annuleren ...

Страница 202: ...anties Er wordt een impedantiemeting uitgevoerd en het scherm Impedances Impedantie wordt weergegeven Wanneer een impedantiemeting wordt uitgevoerd worden de impedantiewaarden tussen een contact en de hoes monopolair en tussen combinaties van contacten bipolair gemeten Een groen vierkant geeft aan dat de impedantiewaarden binnen het acceptabele bereik valt Een gele stip met een vraagteken geeft aa...

Страница 203: ... pijl omlaag in het scherm Impedances Impedantie te drukken Opmerking Voor stimulatoren met 32 contactpunten worden de impedanties op twee schermen weergegeven Druk op de pijl omlaag om het tweede scherm weer te geven 2 Selecteer Measure Meten om de impedantiewaarden nogmaals te controleren 3 Selecteer Back Terug om terug te keren naar het menu Clinician Clinicus ...

Страница 204: ... Stimulator resetten U kunt de stimulator resetten met de afstandsbediening Vanuit het menu Clinician Clinicus 1 Selecteer Reset Stimulator Stimulator resetten Het scherm Reset Stimulator Stimulator terugzetten wordt weergegeven 2 Selecteer Yes Ja om de stimulator te resetten of Selecteer No Nee als u de opdracht wilt annuleren ...

Страница 205: ... door de onderstaande stappen te volgen U kunt ook de snelkoppelingsmethode gebruiken die in het gedeelte Basiswerking van deze handleiding wordt beschreven Vanuit het menu Clinician Clinicus 1 Selecteer CP Mode CP modus CP modus Stimulator 2 Sluit het programmeerapparaat CP aan op de stimulator en ga verder met de programmering van het apparaat 3 Druk op om de CP Mode CP modus uit te schakelen Op...

Страница 206: ...bruiksaanwijzing Vercise DBS Afstandsbediening 4 92378769 02 202 of 1157 nl Modus Arts afsluiten Vanuit het menu Clinician Clinicus 1 Selecteer Exit Clinician Mode Modus Clinicus afsluiten 2 Het scherm System Settings Systeeminstellingen wordt weergegeven ...

Страница 207: ...atterij van de afstandsbediening weer Op de afstandsbediening worden meldingen weergegeven die u eraan herinneren dat u de stimulator moet opladen wanneer de batterij bijna leeg is De afstandsbediening opnieuw opladen Laad de batterij van de afstandsbediening op door de afstandsbediening aan te sluiten op de USB voeding die met de afstandsbediening is meegeleverd De batterij van de afstandsbedieni...

Страница 208: ...t worden gebruikt om de MRI modus op de stimulator in te schakelen voordat een MRI scan bij de patiënt wordt uitgevoerd Zodra de MRI scan voltooid is kan de MRI modus uitgeschakeld worden Laat de stimulator niet gedurende langere tijd dan nodig in MRI modus staan voor het uitvoeren van de MRI scan De stimulatie wordt automatisch UIT geschakeld wanneer MRI modus wordt ingeschakeld Waarschuwing Voer...

Страница 209: ...bruiksaanwijzing Vercise DBS Afstandsbediening 4 92378769 02 205 of 1157 nl 4 Selecteer Systeeminstellingen 5 Selecteer MRI modus inschakelen 6 Selecteer Ja om naar MRI modus te gaan of Nee om de actie te annuleren ...

Страница 210: ...geschakeld 8 Als MRI modus ingeschakeld is wordt stimulatie UITgeschakeld en het bevestigingsscherm MRI modus ingeschakeld wordt weergegeven 9 Het startscherm op de afstandsbediening toont het symbool MRI conditioneel zodra de MRI modus is uitgeschakeld Controleer dat het startscherm van de afstandsbediening het symbool MRI Conditioneel weergeeft voordat een MRI scan van de patiënt wordt uitgevoer...

Страница 211: ...ebruikt om MRI modus uit te schakelen Om MRI modus uit te schakelen 1 Ontgrendel de afstandsbediening door de knop Lock Unlock Vergrendelen Ontgrendelen rechts op de afstandsbediening in te drukken 2 Nadat de afstandsbediening wordt ontgrendeld verschijnt het Startscherm 3 Druk op de knop met de Rechterpijl om naar het Hoofdmenu te gaan 4 Selecteer Systeeminstellingen ...

Страница 212: ...saanwijzing Vercise DBS Afstandsbediening 4 92378769 02 208 of 1157 nl 5 Selecteer MRI modus afsluiten 6 Selecteer Ja om MRI modus af te sluiten of Nee om de actie te annuleren 7 De stimulator voert een reeks controles uit voordat MRI modus wordt uitgeschakeld ...

Страница 213: ...a instellingen die ingesteld werden voordat MRI modus ingeschakeld werd Als de stimulatie AAN stond voordat de MRI modus werd ingeschakeld dat zet het uitschakelen van de MRI modus de stimulatie weer AAN Als de stimulatie UIT stond voordat de MRI modus werd ingeschakeld dat laat het uitschakelen van de MRI modus de stimulatie UIT 9 Het startscherm op de afstandsbediening toont het MRI conditioneel...

Страница 214: ...systeem voert een reeks controles uit voordat MRI modus wordt ingeschakeld Deze controles worden uitgevoerd zodra MRI modus inschakelen is geselecteerd van de Systeeminstellingen Op de afstandsbediening worden de volgende foutschermen weergegeven als De batterij stimulator bijna leeg is De impedantiecontrole een onregelmatigheid waarneemt Er een stimulatorfout is ...

Страница 215: ...ndsbediening een van de volgende berichten weer om de patiënt te melden dat hij de stimulator op moet laden voordat de MRI modus wordt ingeschakeld Waarschuwing Controleer altijd de batterij van de stimulator om te zorgen dat hij volledig is opgeladen voordat een scan bij de patiënt wordt uitgevoerd 1 Klik op om de foutmelding te annuleren en terug te keren naar het startscherm van de afstandsbedi...

Страница 216: ... de afstandsbediening om te bevestigen dat de foutmelding gewist is 4 Navigeer naar het startscherm op de afstandsbediening door op op het zijpaneel van de afstandsbediening te drukken en controleer of het symbool MRI Conditioneel wordt weergegeven op het startscherm De patiënt kan ook de MRI modus uitschakelen voordat de stimulator opgeladen wordt 1 Druk om MRI modus uit te schakelen 2 Instrueer ...

Страница 217: ...ERI of Einde van de levensduur EOS periode is gekomen kan niet meer in MRI modus worden gezet MRI modus wordt niet ingeschakeld en de afstandsbediening geeft Kan MRI modus niet openen en vervolgens Batterij stimulator bijna leeg berichten weer Waarschuwing Voer geen MRI scan uit als de MRI modus niet is ingeschakeld Scannen onder andere omstandigheden kan leiden tot letsel van de patiënt of tot st...

Страница 218: ...eriode ingegaan is De patiënt kan MRI modus uitschakelen 1 Druk om MRI modus uit te schakelen 2 Controleer de afstandsbediening om te bevestigen dat de foutmelding voor de batterij van de stimulator nog aanwezig is Zie het gedeelte Het scherm ERI Elective Replacement Indicator Vervanging aanbevolen indicator alleen voor niet oplaadbare stimulatoren van deze handleiding Let op de afstandsbediening ...

Страница 219: ...e impedanties niet binnen het acceptabele bereik zijn geeft de afstandsbediening een foutmelding weer 1 Druk op om door te gaan 2 De afstandsbediening geeft een nieuwe melding weer die de gebruiker instrueert om de MRI scanrisico s die verband houden met abnormale impedanties na te lezen Bekijk het gedeelte Impedance Out of Range Impedantie buiten bereik in de ImageReadyTM MRI richtlijnen voordat ...

Страница 220: ... worden beschreven in het gedeelte Veiligheidsinformatie in de ImageReadyTM MRI richtlijnen verhogen Scherm Fout stimulator Als de systeemcontrole faalt door een stimulatorfout wordt de MRI modus en niet ingeschakeld en de afstandsbediening geeft het stimulatorfoutscherm weer Dit scherm kan worden weergegeven wanneer een communicatiefout optreedt tussen de afstandsbediening en de stimulator Druk o...

Страница 221: ...kan de stimulator nog steeds stimulatie toedienen Wijzigingen die aan de stimulator worden aangebracht worden niet opgeslagen en de stimulatie zal binnenkort niet meer beschikbaar zijn Bij batterijen die een jaar of langer zijn gebruikt zonder over te gaan naar de ERI periode duurt het nog minimaal vier weken na de overgang naar de ERI periode totdat het einde van de levensduur van de batterij wor...

Страница 222: ...End of Service EOS einde van de levensduur alleen voor niet oplaadbare stimulatoren Dit scherm wordt weergegeven wanneer de batterij van de geïmplanteerde niet oplaadbare stimulator volledig leeg is Stimulatie is niet beschikbaar Patiënten moeten worden geadviseerd om hun zorgverlener te informeren wanneer deze melding verschijnt ...

Страница 223: ...diening 4 92378769 02 219 of 1157 nl Schermen over laag batterijniveau van stimulator alleen oplaadbare stimulatoren Op de afstandsbediening worden de volgende meldingen weergegeven die de patiënt eraan herinneren dat de stimulator moet worden opgeladen wanneer de batterij bijna leeg is ...

Страница 224: ...ksaanwijzing Vercise DBS Afstandsbediening 4 92378769 02 220 of 1157 nl ETS schermen betreffend laag batterijniveau alleen voor ETS 3 Op de afstandsbediening worden de volgende meldingen weergegeven deze geven aan dat de ETS batterijen moeten worden vervangen ...

Страница 225: ... te wijzigen terwijl de afstandsbediening zich buiten het communicatiebereik bevindt hebt u een aantal seconden om de afstandsbediening weer binnen het communicatiebereik van de stimulator te houden om de opdracht te versturen Nadat de stimulator de opdracht heeft ontvangen maakt de afstandsbediening een dubbel piepgeluid en wordt de gevraagde wijziging op het scherm weergegeven Als de afstandsbed...

Страница 226: ...etooth Help wordt weergegeven zoekt de afstandsbediening automatisch naar de aangesloten stimulator Zodra de communicatie tot stand is gebracht geven de telemetriebalken de sterkte van de draadloze communicatie weer Het aantal staafjes varieert op basis van de afstand en richting van de afstandsbediening ten opzichte van de stimulator Met deze functie wordt gedurende 60 seconden of totdat op wordt...

Страница 227: ...of 1157 nl Scherm Invalid Program Ongeldig programma Dit scherm wordt weergegeven wanneer de stimulator probeert een ongeldig programma uit te voeren P Scherm Unsupported Stimulator Stimulator niet ondersteund Dit scherm wordt weergegeven wanneer de afstandsbediening een stimulator detecteert die niet geschikt is ...

Страница 228: ...a s worden niet verwijderd maar alle systeeminstellingen bijvoorbeeld de taal en volume instellingen worden teruggezet naar de standaard fabrieksinstellingen Scherm Fout stimulator Dit scherm wordt weergegeven wanneer er een niet kritieke stimulatorfout optreedt Dit scherm kan ook worden weergegeven wanneer een communicatiefout optreedt tussen de afstandsbediening en de stimulator Druk op om te be...

Страница 229: ...02 225 of 1157 nl Scherm Remote Error Fout afstandsbediening Dit scherm wordt weergegeven wanneer op de afstandsbediening een kritische fout optreedt die de afstandsbediening onbruikbaar maakt Neem contact op met de Technische ondersteuning van Boston Scientific om een nieuwe afstandsbediening te bestellen ...

Страница 230: ...itioneel Batterij van afstandsbediening MRI modus afsluiten Bluetooth Help MRI modus openen C N CP modus Stimulator Navigatie H Niet Helderheid van scherm O Hoofdmenu Ongeldig wachtwoord I Opnieuw proberen Impedantiewaarden Opnieuw scannen Informatie over afstandsbediening P Informatie over stimulator Programma Instellingen kliniek herstellen Instellingen van afstandsbediening J Ja K Knop met mint...

Страница 231: ...Stimulatie AAN U Stimulatie uitgeschakeld Uitwendige teststimulator Stimulatiegebied V Stimulatieknop Verbinding verbreken Stimulator Vergrendelen ontgrendelen Stimulator resetten Volg de instructies voor gebruik Stimulator zoeken Volume van geluidssignalen Stimulatorbatterij W Systeeminformatie Wachtwoord Systeeminstellingen ...

Страница 232: ... 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hongkong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Hongarije T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 India Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 India Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 India Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 India Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italië T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476...

Страница 233: ...25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 VS Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Zuid Afrika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spanje T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Zweden T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Zwitserland T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turkije Istanbul T 9...

Страница 234: ...representativas de las de un sistema recargable a menos que se indique lo contrario La pantalla Inicio de un estimulador no recargable no incluye el nivel de batería del estimulador Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho a modificar sin aviso previo la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad y capacidad operativa Las imágenes son meram...

Страница 235: ... y activación de programas 242 Restablecimiento de programas 243 Cambio del nivel de estimulación 244 Acceso a la configuración del sistema 245 Menú System Settings Configuración del sistema 245 Remote Settings Ajustes del control remoto 245 System Info Información del sistema 248 Acceso a Clinician Menu Menú Médico 250 Búsqueda y vinculación del estimulador 252 Impedances Impedancias 256 Reset St...

Страница 236: ...e estimulador baja solo para estimuladores recargables 277 Pantallas de batería de ETS baja solo para ETS 3 278 Solución de problemas 279 Ayuda de Bluetooth 279 Pantalla No Program to Run No hay programa que ejecutar 280 Pantalla Invalid Program Programa incorrecto 281 Pantalla Unsupported Stimulator Estimulador no admitido 281 Pantalla System Settings Reset Restablecer la configuración del sistem...

Страница 237: ...enu Menú Médico Personalización de los ajustes del control remoto idioma volumen brillo Activar Desactivar el MRI Mode Modo IRM para estimuladores condicionales para RM Además de las funciones que se enumeran anteriormente el control remoto se usa para establecer la comunicación entre el estimulador y el programador clínico CP para la programación del dispositivo Consulte las instrucciones en la s...

Страница 238: ...a través de un menú seleccionado 9 Botón de navegación Permite desplazarse a través de un menú seleccionado 10 Botón de navegación Permite realizar una selección 11 Botón de navegación Permite realizar una selección 12 Botón de navegación Permite regresar a la pantalla anterior 13 Puerto USB no mostrado Permite recargar el control remoto con la fuente de alimentación USB El control remoto tiene un...

Страница 239: ...to básico Desbloqueo del control remoto El control remoto entra en modo de espera o reposo cuando no está en uso Se puede volver a activar pulsando el botón Bloquear Desbloquear en el lado derecho del control remoto Nota El control remoto no podrá comunicarse con un estimulador recargable implantado durante la recarga ...

Страница 240: ...mulador en el modo de emparejamiento situando el imán de emparejamiento de ECP directamente sobre el estimulador durante al menos 2 segundos y a continuación retírelo 2 Desbloquee el control remoto 3 Aparece la pantalla Link to Stimulator Vincular a estimulador Seleccione Yes Sí para vincular al estimulador Aparece la pantalla Stimulator Search Buscar estimulador Si la pantalla Link to Stimulator ...

Страница 241: ...e con el número de serie del estimulador 5 Seleccione Yes Sí para vincular como control remoto de paciente Un control remoto nuevo destinado al uso de un paciente debe vincularse como Patient Remote Control remoto de paciente o Seleccione No para cancelar la acción o vincúlelo temporalmente al estimulador para el uso en la clínica Consulte la sección Búsqueda y vinculación del estimulador de este ...

Страница 242: ...amación del dispositivo El control remoto debe vincularse al estimulador para realizar esta función En la pantalla de bloqueo mantenga pulsado el botón aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla muestre Stimulator Ready for CP Connection Estimulador listo para la conexión del CP Esto establecerá el estimulador en el CP Mode Modo CP modo de emparejamiento para que un CP pueda conectarse A con...

Страница 243: ...mbién muestra el nivel de batería del control remoto consulte la sección Batería del control remoto de este manual La pantalla Inicio puede abrirse desde cualquier otra pantalla pulsando el botón de Inicio 1 Pulse el botón de Inicio en el lado izquierdo del control remoto para abrir la pantalla Inicio Pantalla Inicio de estimulador recargable Nota Cuando el control remoto se conecta a un estimulad...

Страница 244: ...ón de activación desactivación de estimulación para encender o apagar el estimulador Selección de su preferencia de idioma pantalla El control remoto le permite elegir entre una pantalla de iconos o una pantalla de texto en uno de los idiomas disponibles Para obtener instrucciones adicionales consulte la sección Languages Idiomas de este manual Nota A lo largo de este manual se muestran las pantal...

Страница 245: ...tes Programs Programas Stimulation Estimulación System Settings Configuración del sistema Acceso al menú principal 1 Pulse el botón Inicio en el lado izquierdo del control remoto para abrir la pantalla Inicio 2 En la pantalla Inicio pulse el botón de la flecha derecha para seleccionar Main Menu Menú principal Nota Cuando el estimulador no tiene programas guardados el Main Menu Menú principal solo ...

Страница 246: ...cerebral derecho mientras que otra puede corresponder a un objetivo cerebral izquierdo El control remoto puede almacenar hasta cuatro programas numerados del 1 al 4 que el paciente puede seleccionar y activar en cualquier momento 1 Pulse el botón en el lado izquierdo del control remoto para abrir la pantalla Programs Programas Nota También es posible ir al menú Programs Programas desde Main Menu M...

Страница 247: ...eciendo el programa 1 Pulse el botón en el lado izquierdo del control remoto o En la pantalla Main Menu Menú principal seleccione Programs Programas Seleccione Restore to Clinic Settings Restablecer a ajustes clínicos La pantalla Restore Restaurar muestra una lista de los programas que restaurar 2 Seleccione el programa que desee restaurar Aparece la pantalla de confirmación de restauración 3 Sele...

Страница 248: ...rea o a un máximo de cuatro áreas de acuerdo con la configuración del programa El médico puede permitir cambiar el nivel de estimulación de un área con el control remoto 1 En Main Menu Menú principal Seleccione Stimulation Estimulación 2 Utilice los botones de navegación para seleccionar el área deseada 3 Pulse el botón Menos para reducir el nivel de estimulación 4 Pulse el botón Más para aumentar...

Страница 249: ...s Configuración del sistema Remote Settings Ajustes del control remoto El menú Remote Settings Ajustes del control remoto le permite ajustar el volumen de alerta y el brillo de la pantalla seleccionar su idioma de preferencia transferir los datos del estimulador borrar los datos del control remoto y consultar la última sincronización del estimulador En el menú System Settings Configuración del sis...

Страница 250: ... control remoto 1 Seleccione Alert Volume Volumen de alerta 2 Pulse el botón Menos para reducir el volumen de alerta 3 Pulse el botón Más para aumentar el volumen de alerta Screen Brightness Brillo de la pantalla En el menú Remote Settings Ajustes del control remoto 1 Seleccione Screen Brightness Brillo de la pantalla 2 Pulse el botón Menos para reducir el brillo 3 Pulse el botón Más para aumentar...

Страница 251: ...onfigurar el sistema para mostrar uno de los siguientes Pantalla de texto en uno de los idiomas suministrados Pantallas de iconos En el menú Remote Settings Ajustes del control remoto 1 Seleccione Languages Idiomas 2 Seleccione el idioma deseado por ejemplo English Inglés o la pantalla de iconos Aparece la pantalla de confirmación de idioma para confirmar su selección ...

Страница 252: ...el estimulador En el menú System Settings Configuración del sistema seleccione System Info Información del sistema Remote Info Información del control remoto Seleccione Remote Info Información del control remoto para ver la pantalla Remote Info Información del control remoto La pantalla Remote Info Información del control remoto muestra la siguiente información Serial Number Número de serie Model ...

Страница 253: ... de arranque LCD y LCD Firmware Firmware LCD Stimulator Info Información del estimulador Seleccione Stimulator Info Información del estimulador para ver la pantalla Stimulator Info Información del estimulador La pantalla Stimulator Info Información del estimulador aparece con la siguiente información Serial Number Número de serie Model Number Número del modelo Boot Version Versión de arranque Firm...

Страница 254: ...imulador Para acceder al Clinician Menu Menú Médico debe introducir una contraseña Póngase en contacto con el servicio técnico de Boston Scientific para obtener la contraseña del médico En el menú System Settings Configuración del sistema 1 Seleccione Clinician Menu Menú Médico Aparece la pantalla Password Contraseña _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L ...

Страница 255: ...ña incorrecta Si la contraseña es correcta aparece el Clinician Menu Menú Médico Nota Si el control remoto no está vinculado a un estimulador se muestra la opción Stimulator Search Buscar estimulador en el Clinician Menu Menú Médico en lugar de la opción Clear Link Borrar enlace Seleccione para ver opciones adicionales del Clinician Menu Menú Médico como el CP Mode Stimulator Modo CP Estimulador ...

Страница 256: ... que se han vinculado un estimulador y un control remoto permanecerán vinculados a menos que se borre el vínculo El Clinician Menu Menú Médico le permite buscar un estimulador y vincularlo Los estimuladores que se comunican mediante Bluetooth de baja energía como Vercise Genus deben establecerse en el modo de emparejamiento para vincularse a un control remoto Para establecer un GII generador de im...

Страница 257: ...or Vaya al paso 3 de esta sección Si la pantalla Link to Stimulator Vincular a estimulador no aparece automáticamente puede iniciar la vinculación de modo manual en el Clinician Menu Menú Médico 2 En el Clinician Menu Menú Médico seleccione Stimulator Search Buscar estimulador Aparece la pantalla Stimulator Search Buscar estimulador 3 Si no se ha localizado el estimulador correcto seleccione Resca...

Страница 258: ... con el número de serie del estimulador Solo debe vincularse como Patient Remote Control remoto de paciente un control remoto nuevo destinado al uso de un paciente en su domicilio Si selecciona No se creará un vínculo temporal con el estimulador para el uso en la clínica 5 Seleccione Yes Sí para vincularse al estimulador como control remoto de paciente o Seleccione No si desea vincularse temporalm...

Страница 259: ...emoto está vinculado a un estimulador se muestra la opción Clear Link Borrar enlace en el Clinician Menu Menú Médico En el Clinician Menu Menú Médico 1 Seleccione Clear Link Borrar enlace Aparece la pantalla Clear Link to Stimulator Borrar vínculo al estimulador 2 Seleccione Yes Sí para borrar el vínculo al estimulador o Seleccione No para cancelar la acción ...

Страница 260: ...Impedances Impendancias Se obtiene una medición de la impedancia y se muestra la pantalla Impedances Impedancias Cuando se obtiene un medición de la impedancia estas se evalúan entre un contacto y la carcasa monopolar y entre los pares de contactos bipolar Un cuadrado verde indica que la impedancia se encuentra dentro del intervalo aceptable Un punto amarillo con un signo de interrogación indica q...

Страница 261: ...olar pulse el botón de flecha hacia abajo en la pantalla Impedances Impedancias Nota Para estimuladores de 32 contactos las impedancias se muestran en dos pantallas Pulse el botón de flecha hacia abajo para ver la segunda pantalla 2 Seleccione Measure Medir para comprobar de nuevo las impedancias 3 Seleccione Back Atrás para regresar al Clinician Menu Menú Médico ...

Страница 262: ...Reset Stimulator Restablecer estimulador Puede usar el control remoto para restablecer el estimulador En el Clinician Menu Menú Médico 1 Seleccione Reset Stimulator Restablecer estimulador Aparece la pantalla Reset Stimulator Restablecer estimulador 2 Seleccione Yes Sí para restablecer el estimulador o Seleccione No para cancelar la acción ...

Страница 263: ...lecerse en el CP Mode Modo CP modo de emparejamiento mediante los siguientes pasos De forma alternativa puede utilizar el método abreviado que se describe en la sección Funcionamiento básico de este manual En Clinician Menu Menú Médico 1 Seleccione CP Mode Stimulator Modo CP Estimulador 2 Conecte el CP al estimulador y proceda con la programación del dispositivo 3 Pulse para salir del CP Mode Modo...

Страница 264: ...iones de uso de control remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 260 de 1157 es Exit Clinician Mode Salir del modo Médico En Clinician Menu Menú Médico 1 Seleccione Exit Clinician Mode Salir del modo Médico 2 Aparece la pantalla System Settings Configuración del sistema ...

Страница 265: ...la pantalla Inicio indica el nivel de carga de la batería del control remoto El control remoto mostrará mensajes para recordarle que recargue la batería si la carga de la batería está baja Recarga del control remoto Para recargar la batería del control remoto conéctelo a la fuente de alimentación USB que se suministra con el control remoto La batería del control remoto tiene una duración media de ...

Страница 266: ...a Se debe usar el control remoto para activar el modo IRM en el estimulador antes de que se realice una exploración de RM en un paciente Una vez que se complete la exploración de RM desactive el modo IRM No deje el estimulador en el modo IRM mucho más tiempo del necesario para realizar la exploración de RM Cuando se activa el modo IRM la estimulación se desactiva automáticamente Advertencia No rea...

Страница 267: ... control remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 263 de 1157 es 4 Seleccione System Settings Configuración del sistema 5 Seleccione Enter MRI Mode Activar modo IRM 6 Seleccione Yes Sí para activar el modo IRM o No para cancelar la acción ...

Страница 268: ...ar el modo IRM 8 Si se activa el modo IRM se desactiva la estimulación y se muestra la pantalla de confirmación MRI Mode Enabled Modo IRM activado 9 Si el modo IRM está activado la pantalla Inicio del control remoto mostrará el símbolo Condicional para RM Confirme siempre que la pantalla Inicio del control remoto muestra el símbolo Condicional para RM antes de realizar una exploración de RM en el ...

Страница 269: ...control remoto para desactivar el modo IRM Para desactivar el modo IRM 1 Desbloquee el control remoto pulsando el botón Bloquear Desbloquear en la parte derecha del control remoto 2 Una vez desbloqueado el control remoto aparece la pantalla Inicio 3 Pulse el botón de flecha derecha para ir al Main Menu Menú principal 4 Seleccione System Settings Configuración del sistema ...

Страница 270: ...e control remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 266 de 1157 es 5 Seleccione Exit Clinician Mode Salir del modo MRI 6 Seleccione Yes Sí para desactivar el modo IRM o No para cancelar la acción 7 El estimulador lleva a cabo una serie de comprobaciones antes de desactivar el modo IRM ...

Страница 271: ...lación y programación que se establecieron antes de activar el modo IRM Si la estimulación estaba activada antes de activar el modo IRM al desactivar el modo IRM la estimulación se volverá a activar Si la estimulación estaba desactivada antes de activar el modo IRM al desactivar el modo IRM la estimulación seguirá desactivada 9 La pantalla Inicio del control remoto dejará de mostrar el símbolo Con...

Страница 272: ...ma lleva a cabo una serie de comprobaciones antes de activar el modo IRM Estas comprobaciones se realizan después de seleccionar Enter MRI Mode Activar modo IRM en System Settings Configuración del sistema El control remoto mostrará pantallas de error si La batería del estimulador está baja La comprobación de impedancia detecta una anomalía Se produce un error en el estimulador ...

Страница 273: ...no está completamente cargada el control remoto mostrará uno de los siguientes mensajes para indicar al paciente que cargue el estimulador antes de activar el modo IRM Advertencia Compruebe siempre que la batería del estimulador está completamente cargada antes de realizar una exploración en el paciente 1 Pulse para cerrar el mensaje de error y volver a la pantalla Inicio del control remoto 2 Indi...

Страница 274: ... el estimulador 3 Compruebe el control remoto para confirmar si se ha eliminado el mensaje de error 4 Vaya a la pantalla Inicio del control remoto pulsando en el panel lateral del control remoto y confirme si el símbolo Condicional para RM se muestra en la pantalla Inicio El paciente también puede desactivar el modo IRM antes de cargar el estimulador 1 Pulse para desactivar el modo IRM 2 Indique a...

Страница 275: ... IRO o de Fin de servicio FDS no puede establecerse en el modo IRM El modo IRM no se activará y el control remoto mostrará el mensaje Cannot enter MRI Mode No puede activarse el modo IRM seguido de Stimulator Battery Low Batería del estimulador baja Advertencia No realice una exploración de RM si el modo IRM no está activado Una exploración de RM en condiciones diferentes puede ocasionar lesiones ...

Страница 276: ...DS del dispositivo El paciente puede desactivar el modo IRM 1 Pulse para desactivar el modo IRM 2 Compruebe el control remoto para confirmar que sigue apareciendo el mensaje de error de batería del estimulador Consulte la sección Pantalla IRO Indicador de repuesto optativo solo para estimuladores no recargables de este manual Precaución El control remoto no es compatible con RM y no debe introduci...

Страница 277: ...ervalo aceptable Si las impedancias no se encuentran dentro del intervalo aceptable el control remoto mostrará un mensaje de error 1 Pulse para continuar 2 El control remoto muestra un mensaje nuevo indicando al usuario que revise los riesgos de las exploraciones de RM relacionados con impedancias anómalas Consulte la sección Impedancia fuera de intervalo en las Directrices de RM ImageReadyTM ante...

Страница 278: ...dversos potenciales que figuran en la sección Información de seguridad de las Directrices de RM ImageReadyTM Pantalla Stimulator Error Error del estimulador Si la verificación del sistema falla debido a un error del estimulador el modo IRM no se activará y el control remoto mostrará la pantalla Stimulator Error Error del estimulador Esta pantalla puede mostrarse cuando existe un error de comunicac...

Страница 279: ...de IRO se proporciona estimulación Los cambios realizados en la estimulación no se guardarán y la estimulación no estará disponible a corto plazo Las baterías que han durado un año o más sin activarse el periodo de IRO tendrán un mínimo de cuatro semanas entre la activación del periodo de IRO y el final de duración de la batería Los pacientes deben ponerse en contacto con su profesional sanitario ...

Страница 280: ... 276 de 1157 es Fin de servicio FDS solo para estimuladores no recargables Esta pantalla se muestra cuando la batería del estimulador implantado no recargable está completamente agotada La estimulación no puede suministrarse Los pacientes deben llamar a su profesional sanitario para notificarle la aparición de este mensaje ...

Страница 281: ...l remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 277 de 1157 es Pantallas de batería de estimulador baja solo para estimuladores recargables El control remoto mostrará los siguientes mensajes para recordar al paciente que recargue el estimulador si la carga de la batería está baja ...

Страница 282: ...ise Instrucciones de uso de control remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 278 de 1157 es Pantallas de batería de ETS baja solo para ETS 3 El control remoto mostrará los siguientes mensajes para indicar al paciente que las baterías de ETS deben reemplazarse ...

Страница 283: ... el estimulador Si introduce un comando para cambiar la configuración o los programas mientras el control remoto está fuera del alcance de comunicación efectivo tendrá varios segundos para situar el control remoto dentro del alcance del estimulador y enviar la orden Una vez que el estimulador haya recibido la orden el control remoto emitirá un pitido doble y se mostrará el cambio solicitado en la ...

Страница 284: ... en la pantalla Bluetooth Help Ayuda de Bluetooth el control remoto buscará el estimulador conectado de forma automática Una vez establecida la comunicación las barras de telemetría indicarán la intensidad de la comunicación inalámbrica El número de barras cambiará en función de la distancia y la orientación del control remoto en relación con el estimulador Esta herramienta continuará midiendo la ...

Страница 285: ... 92378769 02 281 de 1157 es Pantalla Invalid Program Programa incorrecto Esta pantalla aparece cuando el estimulador intenta ejecutar un programa no válido P Pantalla Unsupported Stimulator Estimulador no admitido Esta pantalla aparece cuando el control remoto detecta un estimulador incompatible ...

Страница 286: ... continuar Los programas no se eliminarán pero todos los ajustes del sistema por ejemplo los ajustes de idioma y volumen se restablecerán con los ajustes predeterminados de fábrica Pantalla Stimulator Error Error del estimulador Esta pantalla aparece cuando se produce un error del estimulador no crítico Esta pantalla también puede mostrarse cuando existe un error de comunicación entre el control r...

Страница 287: ...e 92378769 02 283 de 1157 es Pantalla Remote Error Error del control remoto Esta pantalla aparece cuando se produce un error crítico en el control remoto que inutiliza el control remoto Póngase en contacto con el servicio técnico de Boston Scientific para solicitar un control remoto de repuesto ...

Страница 288: ...a B Estimulador Batería de control remoto Estimulador de prueba externo Búsqueda de estimulador I Bloquear desbloquear Impedancias Borrar vínculo Información del sistema Botón de estimulación Información sobre el control remoto Botón Más Información sobre el estimulador Botón Menos Inicio Brillo de la pantalla M Batería del estimulador Menú Médico C Menú principal Cambiar programa Modo CP Estimula...

Страница 289: ...ol remoto 4 de ECP Vercise 92378769 02 285 de 1157 es P V Programa Vincular R Volumen de alerta Reexplorar Volver a intentar Restablecer a ajustes clínicos Restablecer estimulador RM condicional S Salir del modo Médico Seguir las instrucciones de uso Sí ...

Страница 290: ...72 3301 Fax 0800 072 3319 Grecia Tel 30 210 95 42401 Fax 30 210 95 42420 Hong Kong Tel 852 2960 7100 Fax 852 2563 5276 Hungría Tel 36 1 456 30 40 Fax 36 1 456 30 41 India Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 Fax 91 80 5112 1106 India Chennai Tel 91 44 2648 0318 Fax 91 44 2641 4695 India Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 Fax 91 11 2618 1024 India Bombay Tel 91 22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Italia Tel 39 01...

Страница 291: ... CA 91355 Estados Unidos Portugal Tel 351 21 3801243 Fax 351 21 3801240 Singapur Tel 65 6418 8888 Fax 65 6418 8899 Sudáfrica Tel 27 11 840 8600 Fax 27 11 463 6077 España Tel 34 901 11 12 15 Fax 34 902 26 78 66 Suecia Tel 020 65 25 30 Fax 020 55 25 35 Suiza Tel 0800 826 786 Fax 0800 826 787 Taiwán Tel 886 2 2747 7278 Fax 886 2 2747 7270 Tailandia Tel 66 2 2654 3810 Fax 66 2 2654 3818 Turquía Estamb...

Страница 292: ...sto manuale sono rappresentative di quelle visualizzate per un sistema ricaricabile La schermata Home per uno Stimolatore non ricaricabile non include il livello della batteria dello Stimolatore Garanzie Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni relative ai propri prodotti al fine di migliorarne l affidabilità e la capacità operativa I disegn...

Страница 293: ...u Menu principale 299 Selezione e attivazione dei programmi 300 Ripristino dei programmi 301 Modifica del livello di stimolazione 302 Accesso alle impostazioni di sistema 303 Menu System Settings Impostazioni di sistema 303 Impostazioni del Telecomando 303 Informazioni di sistema 306 Accesso al Clinician Menu Menu medico 308 Ricerca e collegamento dello Stimolatore 310 Impedenze 314 Reimposta stim...

Страница 294: ...ore scarica solo per Stimolatori ricaricabili 335 Schermate di batteria scarica ETS solo per ETS 3 336 Risoluzione dei problemi 337 Bluetooth Help Guida Bluetooth 337 Schermata No Program to Run Nessun programma da eseguire 338 Schermata Invalid Program Programma non valido 339 Schermata Unsupported Stimulator Stimolatore non supportato 339 Schermata System Settings Reset Ripristino delle impostaz...

Страница 295: ...an Menu Menu medico Personalizzazione delle impostazioni del Telecomando lingua volume luminosità Abilitazione disabilitazione della modalità RM per gli Stimolatori condizionali per la RM Oltre alle funzioni elencate sopra il Telecomando viene utilizzato per stabilire la comunicazione tra lo Stimolatore e il Programmatore medico CP per la programmazione del dispositivo Vedere la sezione Stabilire ...

Страница 296: ...tion di navigazione consente di scorrere lungo il menu selezionato 9 Pulsante Navigation di navigazione consente di scorrere lungo il menu selezionato 10 Pulsanti Navigation di navigazione consentono di effettuare una selezione 11 Pulsanti Navigation di navigazione consentono di effettuare una selezione 12 Pulsante Navigation di navigazione consente di tornare alla schermata precedente 13 Porta US...

Страница 297: ...onamento di base Sblocco del Telecomando Il Telecomando entra in modalità stand by quando non utilizzato Può essere riattivato premendo il pulsante Lock Unlock Blocca Sblocca sul lato destro del Telecomando Nota durante la ricarica il Telecomando non comunicherà con uno Stimolatore ricaricabile impiantato ...

Страница 298: ... posizionando il magnete di accoppiamento DBS direttamente sopra lo Stimolatore per almeno 2 secondi quindi rimuovere il magnete 2 Sbloccare il Telecomando 3 Viene visualizzata la schermata Link to Stimulator Collegare allo Stimolatore Selezionare Yes Sì per effettuare un collegamento allo Stimolatore Viene visualizzata la schermata Stimulator Search Ricerca stimolatore Se la schermata Link to Sti...

Страница 299: ...za il numero di serie dello Stimolatore 5 Selezionare Yes Sì per effettuare il collegamento come Telecomando del paziente Un Telecomando destinato all uso da parte del paziente deve essere collegato come Telecomando del paziente oppure Selezionare No per annullare l azione o per effettuare un collegamento temporaneo allo Stimolatore per l uso in clinica Vedere la sezione Ricerca e collegamento del...

Страница 300: ...ndo deve essere collegato allo Stimolatore per eseguire questa funzione Dalla schermata Lock Blocca premere e tenere premuto il pulsante circa 5 secondi finché nella schermata non viene visualizzato Stimulator Ready for CP Connection Stimolatore pronto per il collegamento al CP Ciò metterà lo Stimolatore in modalità CP modalità di accoppiamento in modo che un CP possa essere collegato a esso Quind...

Страница 301: ... livello della batteria del Telecomando vedere la sezione Batteria del Telecomando di questo manuale È possibile accedere alla schermata Home da qualsiasi altra schermata premendo il pulsante Home 1 Premere il pulsante Home sul lato sinistro del Telecomando per visualizzare la schermata Home Schermata Home per Stimolatore ricaricabile Nota quando il Telecomando si connette a uno Stimolatore ricari...

Страница 302: ...ON OFF di attivazione disattivazione della stimolazione per accendere o spegnere lo Stimolatore Selezione della lingua schermata preferita Il Telecomando permette di scegliere tra una schermata di icone e una schermata di testo in una delle lingue fornite Vedere la sezione Lingue di questo manuale per maggiori istruzioni Nota in questo manuale sia le schermate di testo che le schermate di icone ve...

Страница 303: ...ams Programmi Stimulation Stimolazione System Settings Impostazioni di sistema Accesso al Main Menu Menu principale 1 Premere il pulsante Home sul lato sinistro del Telecomando per visualizzare la schermata Home 2 Dalla schermata Home premere il pulsante Right Arrow Freccia destra per selezionare il Main Menu Menu principale Nota quando lo Stimolatore non contiene programmi salvati il Main Menu Me...

Страница 304: ...rale destro mentre un altra area può corrispondere a un target cerebrale sinistro Il Telecomando può memorizzare fino a quattro programmi numerati da 1 a 4 che il paziente può selezionare e attivare in qualunque momento 1 Premere il pulsante sul lato sinistro del Telecomando per visualizzare la schermata Programs Programmi Nota è inoltre possibile accedere al menu Programs Programmi dal Main Menu ...

Страница 305: ...ma 1 Premere il pulsante sul lato sinistro del Telecomando oppure From the Main Menu Menu principale selezionare Programs Programmi Selezionare Restore to Clinic Settings Ripristina le impostazioni di clinica La schermata Restore Ripristina visualizza un elenco dei programmi da ripristinare 2 Selezionare il programma da ripristinare Viene visualizzata la schermata di conferma Restore Ripristino 3 ...

Страница 306: ...a modalità con cui il programma è impostato Il livello di stimolazione per ciascun area può essere modificato se il medico lo permette utilizzando il Telecomando 1 Dal Main Menu Menu principale selezionare Stimulation Stimolazione 2 Utilizzare i pulsanti Navigation di navigazione per selezionare l area desiderata 3 Premere il pulsante Minus Meno per diminuire il livello di stimolazione 4 Premere i...

Страница 307: ...s Impostazioni di sistema Impostazioni del Telecomando Il menu Remote Settings Impostazioni del Telecomando consente di regolare il volume dell avviso e la luminosità dello schermo selezionare la lingua preferita trasferire i dati dello Stimolatore cancellare i dati del Telecomando e visualizzare l ultima sincronizzazione dei dati dello Stimolatore Da System Settings Impostazioni di sistema 1 Sele...

Страница 308: ...lume Volume avvisi 2 Premere il pulsante Minus Meno per diminuire il volume degli avvisi 3 Premere il pulsante Plus Più per aumentare il volume degli avvisi Luminosità dello schermo Dal menu Remote Settings Impostazioni del Telecomando 1 Selezionare Screen Brightness Luminosità dello schermo 2 Premere il pulsante Minus Meno per diminuire la luminosità 3 Premere il pulsante Plus Più per aumentare l...

Страница 309: ... per visualizzare una delle opzioni seguenti Schermata di testo in una delle lingue disponibili Schermata di icone Dal menu Remote Settings Impostazioni del Telecomando 1 Selezionare Languages Lingue 2 Selezionare la lingua desiderata come English Inglese o la visualizzazione a icone Viene visualizzata la schermata di conferma Languages Lingue per confermare la selezione ...

Страница 310: ... Stimolatore Dal menu System Settings Impostazioni di sistema selezionare System Info Informazioni di sistema Informazioni sul Telecomando Selezionare Remote Info Informazioni sul Telecomando per visualizzare la schermata Remote Info Informazioni sul Telecomando La schermata Remote Info Informazioni sul Telecomando mostra le seguenti informazioni Serial Number Numero di serie Model Number Numero m...

Страница 311: ...one Boot LCD e LCD Firmware Firmware LCD Stimulator Info Informazioni sullo Stimolatore Selezionare Stimulator Info Informazioni sullo Stimolatore per visualizzare la schermata Stimulator Info Informazioni sullo Stimolatore La schermata Stimulator Info Informazioni sullo Stimolatore visualizza le seguenti informazioni Serial Number Numero di serie Model Number Numero modello Boot Version Versione ...

Страница 312: ...tore Per accedere al Clinician Menu Menu medico è necessario immettere una password Contattare l assistenza tecnica di Boston Scientific per ottenere la password del medico da System Settings Impostazioni di sistema 1 Selezionare il Clinician Menu Menu medico Viene visualizzata la schermata Password _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Util...

Страница 313: ... Se la password è corretta viene visualizzato il Clinician Menu Menu medico Nota se il Telecomando non è collegato a uno Stimolatore l opzione Stimulator Search Ricerca stimolatore viene visualizzata nel Clinician Menu Menu medico al posto dell opzione Clear Link Annulla collegamento Selezionare per visualizzare ulteriori opzioni del Clinician Menu menu medico come CP Mode Stimulator Modalità CP S...

Страница 314: ...eliminati Una volta stabilito un collegamento tra uno Stimolatore e un Telecomando rimarranno collegati a meno che il collegamento non venga annullato Il Clinician Menu Menu medico permette di cercare uno Stimolatore ed effettuare un collegamento a esso Gli Stimolatori che comunicano tramite Bluetooth Low Energy come Vercise Genus devono essere messi in modalità di accoppiamento per essere visuali...

Страница 315: ...o 3 di questa sezione Se la schermata Link to Stimulator Collegare allo Stimolatore non viene visualizzata automaticamente è possibile avviare il collegamento manualmente dal Clinician Menu Menu medico 2 Dal Clinician Menu Menu medico selezionare Stimulator Search Ricerca stimolatore Viene visualizzata la schermata Stimulator Search Ricerca stimolatore 3 Se lo Stimolatore desiderato non è stato in...

Страница 316: ...izza il numero di serie dello Stimolatore Solo un Telecomando destinato all uso da parte del paziente a casa deve essere collegato come Telecomando del paziente Selezionare No per creare un collegamento temporaneo con lo Stimolatore per l uso in clinica 5 Selezionare Yes Sì per effettuare un collegamento come Telecomando del paziente allo Stimolatore oppure Selezionare No per effettuare un collega...

Страница 317: ...re viene visualizzata l opzione Clear Link Annulla collegamento nel Clinician Menu Menu medico Dal Clinician Menu Menu medico 1 Selezionare Clear Link Annulla collegamento Viene visualizzata la schermata Clear Link to Stimulator Annullare il collegamento allo Stimolatore 2 Selezionare Yes Sì per annullare il collegamento allo Stimolatore oppure Selezionare No per annullare l azione ...

Страница 318: ...iene effettuata una misurazione impedenza e viene visualizzata la schermata Impedances Impedenze Quando viene effettuata una misurazione impedenza le impedenze vengono misurate tra un contatto e la cassa monopolare e tra coppie di contatti bipolare Un quadrato verde indica che l impedenza si trova all interno dell intervallo accettabile Un punto giallo con un punto interrogativo indica che l imped...

Страница 319: ...ndo il pulsante Down Arrow Freccia giù dalla schermata Impedances Impedenze Nota per gli Stimolatori a 32 contatti le impedenze sono visualizzate su due schermate Premere il pulsante Down Arrow Freccia giù per visualizzare la seconda schermata 2 Selezionare Measure Misura per verificare le impedenze nuovamente 3 Selezionare Back Indietro per tornare al Clinician Menu Menu medico ...

Страница 320: ...timolatore È possibile utilizzare il Telecomando per reimpostare lo Stimolatore Dal Clinician Menu Menu medico 1 Selezionare Reset Stimulator Reimposta stimolatore Viene visualizzata la schermata Reset Stimulator Reimpostare stimolatore 2 Selezionare Yes Sì per reimpostare lo Stimolatore oppure Selezionare No per annullare l azione ...

Страница 321: ...di accoppiamento attenendosi alla procedura riportata di seguito In alternativa è possibile utilizzare il metodo di scelta rapida descritto nella sezione Funzionamento di base di questo manuale Dal Clinician Menu Menu medico 1 Selezionare CP Mode Stimulator Modalità CP Stimolatore 2 Collegare il CP allo Stimolatore e procedere con la programmazione del dispositivo 3 Premere per uscire dalla CP Mod...

Страница 322: ...r l uso del Telecomando 4 DBS Vercise 92378769 02 318 di 1157 it Esci dalla modalità medico Dal Clinician Menu Menu medico 1 Selezionare Exit Clinician Mode Esci dalla modalità medico 2 Viene visualizzata la schermata System Settings Impostazioni di sistema ...

Страница 323: ...ta Home indica il livello di carica della batteria del Telecomando Sul Telecomando verranno visualizzati messaggi che ricordano di ricaricare il Telecomando se il livello della batteria è basso Ricarica del Telecomando Ricaricare la batteria del Telecomando collegando il Telecomando all alimentatore USB fornito con il Telecomando La batteria del Telecomando ha una durata tipica di 400 cicli di ric...

Страница 324: ...i di sistema È necessario utilizzare il Telecomando per abilitare la modalità RM sullo Stimolatore prima di eseguire una scansione RM su un paziente Una volta completata la scansione RM disabilitare la modalità RM Non lasciare lo Stimolatore in modalità RM per periodi di tempo prolungati oltre a quanto necessario per eseguire la scansione RM La stimolazione viene automaticamente disattivata quando...

Страница 325: ...Telecomando 4 DBS Vercise 92378769 02 321 di 1157 it 4 Selezionare System Settings Impostazioni di sistema 5 Selezionare Enter MRI Mode Accedi alla modalità RM 6 Selezionare Yes Sì per accedere alla modalità RM o No per annullare l azione ...

Страница 326: ...M è abilitata la stimolazione è disattivata e viene visualizzata la schermata di conferma MRI Mode Enabled Modalità RM abilitata 9 La schermata Home del Telecomando visualizza il simbolo MR Conditional Condizionale per la RM se la modalità RM è abilitata Confermare sempre che la schermata Home del Telecomando visualizza il simbolo MR Conditional Condizionale per la RM prima di eseguire una scansio...

Страница 327: ...zzato per disabilitare la modalità RM Per disabilitare la modalità RM 1 Sbloccare il Telecomando premendo il pulsante Lock Unlock Blocca Sblocca sul lato destro del Telecomando 2 Una volta sbloccato il Telecomando viene visualizzata la schermata Home 3 Premere il pulsante Right Arrow Freccia destra per tornare al Main Menu Menu principale 4 Selezionare System Settings Impostazioni di sistema ...

Страница 328: ...l Telecomando 4 DBS Vercise 92378769 02 324 di 1157 it 5 Selezionare Exit MRI Mode Esci dalla modalità RM 6 Selezionare Yes Sì per uscire dalla modalità RM o No per annullare l azione 7 Lo Stimolatore esegue una serie di controlli prima di disabilitare la modalità RM ...

Страница 329: ...programma impostate prima dell abilitazione della modalità RM Se la stimolazione era attiva prima dell abilitazione della modalità RM la disabilitazione della modalità RM riattiva la stimolazione Se la stimolazione era disattiva prima dell abilitazione della modalità RM la disabilitazione della modalità RM mantiene la stimolazione disattiva 9 La schermata Home sul Telecomando non visualizza il sim...

Страница 330: ...una serie di controlli prima di accedere alla modalità RM Questi controlli vengono eseguiti una volta selezionato Enter MRI Mode Accedi alla modalità RM dalle System Settings Impostazioni di sistema Il Telecomando visualizzerà schermate di errore se La batteria dello Stimolatore è scarica Il controllo dell impedenza rileva un anomalia È presente un errore nello Stimolatore ...

Страница 331: ...ente carica il Telecomando visualizzerà uno dei seguenti messaggi che indicano al paziente di caricare lo Stimolatore prima di abilitare la modalità RM Avvertenza controllare sempre la batteria dello Stimolatore per assicurarsi che sia completamente carica prima di eseguire una scansione sul paziente 1 Premere per chiudere il messaggio di errore e tornare alla schermata Home del Telecomando 2 Indi...

Страница 332: ... il Telecomando per confermare che il messaggio di errore è stato cancellato 4 Andare alla schermata Home del Telecomando premendo sul pannello laterale del Telecomando e confermare che il simbolo MR Conditional Condizionale per la RM viene visualizzato nella schermata Home Anche il paziente può disabilitare la modalità RM prima di caricare lo Stimolatore 1 Premere per disabilitare la modalità RM ...

Страница 333: ...tituzione elettiva ERI o di termine del servizio EOS non può essere messo in modalità RM La modalità RM non verrà abilitata e il Telecomando visualizzerà i messaggi Cannot enter MRI Mode Impossibile accedere alla modalità RM e Stimulator Battery Low Batteria stimolatore scarica Avvertenza non eseguire una scansione RM se la modalità RM non è abilitata La scansione effettuata in condizioni diverse ...

Страница 334: ...ispositivo Il paziente può disabilitare la modalità RM 1 Premere per disabilitare la modalità RM 2 Controllare il Telecomando per confermare che il messaggio di errore relativo alla batteria dello Stimolatore continua a essere visualizzato Vedere la sezione Schermata ERI Indicatore di sostituzione elettiva per Stimolatori non ricaricabili di questo manuale Attenzione Il Telecomando non è sicuro pe...

Страница 335: ...dalità RM Se le impedenze non rientrano nell intervallo accettabile il Telecomando visualizzerà un messaggio di errore 1 Premere per continuare 2 Il Telecomando visualizza un nuovo messaggio che indica all utente di esaminare i rischi della scansione RM relativi a impedenze anomale Rivedere la sezione Impedance Out of Range Impedenze fuori intervallo nelle Linee guida per la RM ImageReadyTM prima ...

Страница 336: ...a sezione Informazioni sulla sicurezza delle Linee guida per la RM ImageReadyTM Schermata Stimulator Error Errore stimolatore Se il controllo del sistema fallisce a causa di un errore dello Stimolatore la modalità RM non verrà abilitata e il Telecomando visualizzerà la schermata Stimulator Error Errore stimolatore Questa schermata potrebbe venire visualizzata quando si verifica un errore di comuni...

Страница 337: ...timolazione viene fornita durante il periodo ERI Le modifiche alla stimolazione non verranno salvate e la stimolazione presto non sarà più disponibile Le batterie che sono durate almeno un anno senza entrare nel periodo ERI avranno un minimo di quattro settimane tra l entrata nel periodo ERI e il raggiungimento della fine della durata della batteria I pazienti devono contattare il proprio operator...

Страница 338: ...ermine del servizio EOS solo per Stimolatori non ricaricabili Questa schermata viene visualizzata quando la batteria dello Stimolatore non ricaricabile impiantato è completamente scarica La stimolazione non è disponibile I pazienti devono contattare il proprio operatore sanitario quando viene visualizzato questo messaggio ...

Страница 339: ...comando 4 DBS Vercise 92378769 02 335 di 1157 it Schermate di batteria dello Stimolatore scarica solo per Stimolatori ricaricabili Sul Telecomando verranno visualizzati i seguenti messaggi che ricordano al paziente di ricaricare lo Stimolatore se il livello della batteria è basso ...

Страница 340: ... DBS Istruzioni per l uso del Telecomando 4 DBS Vercise 92378769 02 336 di 1157 it Schermate di batteria scarica ETS solo per ETS 3 Sul Telecomando verranno visualizzati i seguenti messaggi che indicano che le batterie ETS vanno sostituite ...

Страница 341: ...atore In caso venisse inviato un comando al fine di cambiare le impostazioni o i programmi quando il Telecomando si trova al di fuori della portata effettiva si hanno alcuni secondi per spostare il Telecomando all interno del raggio d azione dello Stimolatore per inviare il suddetto comando Quando lo Stimolatore riceve il comando il Telecomando emetterà un doppio segnale acustico e la modifica ric...

Страница 342: ...eguente Una volta nella schermata Bluetooth Help Guida Bluetooth il Telecomando cercherà automaticamente lo Stimolatore collegato Una volta stabilita la comunicazione le barre di telemetria indicano la forza della comunicazione wireless Il numero di barre cambia in funzione della distanza e dell orientamento del Telecomando dallo Stimolatore Questo strumento continuerà a misurare la forza della co...

Страница 343: ...9 di 1157 it Schermata Invalid Program Programma non valido Questa schermata viene visualizzata quando lo Stimolatore tenta di eseguire un programma non valido P Schermata Unsupported Stimulator Stimolatore non supportato Questa schermata viene visualizzata quando il Telecomando rileva uno Stimolatore incompatibile ...

Страница 344: ...mi non verranno eliminati ma tutte le impostazioni di sistema ad esempio le impostazioni di lingua e volume verranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica predefinite Schermata Stimulator Error Errore stimolatore Questa schermata viene visualizzata quando vi è un errore non critico dello Stimolatore Questa schermata potrebbe anche venire visualizzata quando si verifica un errore di comunicazi...

Страница 345: ...DBS Vercise 92378769 02 341 di 1157 it Schermata Remote Error Errore telecomando Questa schermata viene visualizzata quando si verifica un errore critico sul Telecomando che lo rende inutilizzabile Contattare l assistenza tecnica di Boston Scientific per ordinare un Telecomando sostitutivo ...

Страница 346: ...elecomando Attenersi alle Istruzioni per l uso Impostazioni di sistema B Informazioni sul sistema Batteria del Telecomando Informazioni sul Telecomando Batteria dello Stimolatore Informazioni sullo Stimolatore Blocca Sblocca L Bluetooth Help Guida Bluetooth Luminosità dello schermo C M Collegamento Menu medico Condizionale per la RM Menu principale CP Mode Stimolatore Modifica programma E N Esci d...

Страница 347: ...word non valida Stimolatore Programma Stimolatore di prova esterno Pulsante Minus Meno Stimolazione attivata Pulsante Plus Più Stimolazione disattivata Pulsante Stimulation Stimolazione T R Telecomando Reimposta stimolatore V Ricerca stimolatore Volume avvisi Riesegui scansione Ripristina le impostazioni di clinica Riprova ...

Страница 348: ...cia Tel 30 210 95 42401 Fax 30 210 95 42420 Hong Kong Tel 852 2960 7100 Fax 852 2563 5276 Ungheria Tel 36 1 456 30 40 Fax 36 1 456 30 41 India Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 Fax 91 80 5112 1106 India Chennai Tel 91 44 2648 0318 Fax 91 44 2641 4695 India Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 Fax 91 11 2618 1024 India Mumbai Tel 91 22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Italia Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 2...

Страница 349: ...CA 91355 USA Portogallo Tel 351 21 3801243 Fax 351 21 3801240 Singapore Tel 65 6418 8888 Fax 65 6418 8899 Repubblica Sudafricana Tel 27 11 840 8600 Fax 27 11 463 6077 Spagna Tel 34 901 11 12 15 Fax 34 902 26 78 66 Svezia Tel 020 65 25 30 Fax 020 55 25 35 Svizzera Tel 0800 826 786 Fax 0800 826 787 Taiwan Tel 886 2 2747 7278 Fax 886 2 2747 7270 Tailandia Tel 66 2 2654 3810 Fax 66 2 2654 3818 Turchia...

Страница 350: ...am as que são apresentadas num sistema recarregável exceto se especificado em contrário O ecrã Início de um Estimulador não recarregável não inclui o nível da bateria do Estimulador Garantias ABoston Scientific Corporation reserva se o direito de modificar sem aviso prévio as informações relacionadas com os seus produtos de forma a melhorar a respetiva fiabilidade e capacidade de funcionamento Os ...

Страница 351: ... partir do Menu Principal 357 Aceder ao Menu Principal 357 Seleção e ativação de programas 358 Restaurar programas 359 Alterar o nível da estimulação 360 Aceder às Definições do Sistema 361 Menu Definições do Sistema 361 Definições do Controlo Remoto 361 Informações do Sistema 364 Aceder ao Menu do Médico 366 Pesquisa e Ligação do Estimulador 368 Impedâncias 372 Reinicializar o Estimulador 374 Mod...

Страница 352: ... Serviço apenas nos estimuladores não recarregáveis 392 Ecrãs de Bateria Fraca no Estimulador apenas nos estimuladores recarregáveis 393 Ecrãs de Bateria Fraca no ETS apenas para o ETS 3 394 Resolução de problemas 395 Ajuda para Bluetooth 395 Ecrã Sem Programa para Executar 396 Ecrã de Programa Inválido 397 Ecrã de Estimulador não Suportado 397 Ecrã de Reposição das Definições do Sistema 398 Ecrã ...

Страница 353: ...eder a opções do Menu do Médico Personalizar as definições do Controlo Remoto idioma volume brilho Ativar desativar o Modo MRI nos Estimuladores de MR Condicional Para além das funções listadas acima o Controlo Remoto é utilizado para estabelecer a comunicação entre o Estimulador e o Programador do Médico Clinician Programmer CP para programação do dispositivo Consulte a secção Estabelecer a comun...

Страница 354: ...de Navegação permite navegar num menu selecionado 9 Botão de Navegação permite navegar num menu selecionado 10 Botões de Navegação efetua uma seleção 11 Botões de Navegação efetua uma seleção 12 Botão de Navegação leva o de volta ao ecrã anterior 13 Porta USB não mostrada permite recarregar o Controlo Remoto com a fonte de alimentação USB Em condições normais o Controlo Remoto tem um alcance de 3 ...

Страница 355: ...oquear o Controlo Remoto O Controlo Remoto entra no modo de inatividade ou suspensão quando não está a ser utilizado Pode ser reativado premindo o botão Lock Unlock Bloquear Desbloquear situado no lado direito do Controlo Remoto Nota Durante o carregamento o Controlo Remoto não comunica com um Estimulador recarregável implantado ...

Страница 356: ...ulador em modo de emparelhamento colocando o Íman de Emparelhamento do DBS diretamente por cima do Estimulador durante pelo menos 2 segundos e em seguida remova o íman 2 Desbloqueie o Controlo Remoto 3 É apresentado o ecrã Link to Stimulator Ligar ao Estimulador Selecione Yes Sim para estabelecer a ligação ao Estimulador É apresentado o ecrã Stimulator Search Pesquisa de Estimulador Se o ecrã Link...

Страница 357: ... do Paciente juntamente com o número de série do Estimulador 5 Selecione Yes Sim para o ligar como Controlo do Paciente Um Controlo Remoto que se destina a ser utilizado pelo paciente tem de estar ligado como o Controlo do Paciente ou Selecione No Não para cancelar a ação ou para o ligar temporariamente ao Estimulador para utilização na clínica Consulte a secção Pesquisa e Ligação do Estimulador d...

Страница 358: ...ara programação do dispositivo O Controlo Remoto tem de estar ligado ao Estimulador para desempenhar esta função No ecrã Lock Bloqueio prima o botão sem o soltar aproximadamente 5 segundos até o ecrã apresentar Stimulator Ready for CP Connection Estimulador Pronto para Ligação ao CP Este procedimento coloca o Estimulador no Modo CP Modo de Emparelhamento para que um Programador do Médico CP possa ...

Страница 359: ...mostra o nível da bateria do Controlo Remoto ver a secção Bateria do Controlo Remoto deste manual O ecrã Início pode ser acedido a partir de qualquer outro ecrã premindo o botão Home Início 1 Prima o botão Home Início no lado esquerdo do Controlo Remoto para visualizar o ecrã Home Início Ecrã Início do Estimulador Recarregável Nota Quando o Controlo Remoto está ligado a um estimulador recarregável...

Страница 360: ... Controlo Remoto prima o botão ON OFF LIGAR DESLIGAR a Estimulação para LIGAR ou DESLIGAR o Estimulador Selecionar o idioma preferências do ecrã O Controlo Remoto permite lhe escolher entre um ecrã com ícones ou com texto num dos idiomas disponibilizados Consulte a secção Idiomas deste manual para obter instruções adicionais Nota Neste manual são mostrados os ecrãs com texto em inglês e os ecrãs c...

Страница 361: ...ceder às seguintes opções Programs Programas Stimulation Estimulação System Settings Definições do Sistema Aceder ao Menu Principal 1 Prima o botão Home Início no lado esquerdo do Controlo Remoto para apresentar o ecrã Home Início 2 A partir do ecrã Início prima o botão Seta para a Direita para selecionar o Menu Principal Nota Quando o Estimulador não contém programas gravados o Menu Principal ape...

Страница 362: ...de corresponder a uma zona direita do cérebro enquanto outra área pode corresponder a uma zona esquerda do cérebro O Controlo Remoto pode armazenar até quatro programas numerados de 1 a 4 para o paciente selecionar e ativar em qualquer momento 1 Prima o botão no lado esquerdo do Controlo Remoto para visualizar o ecrã Programas Nota Também pode navegar para o menu Programas a partir do Menu Princip...

Страница 363: ... Prima o botão no lado esquerdo do Controlo Remoto ou No ecrã Main Menu Menu Principal selecione Programs Programas Selecione Restore to Clinic Settings Restaurar as Definições Clínicas O ecrã Restore Restaurar apresenta uma lista dos programas que podem ser restaurados 2 Selecione o programa que pretende restaurar É apresentado o ecrã Restore Confirmation Confirmação do Restauro 3 Selecione Yes S...

Страница 364: ...é um máximo de quatro áreas dependendo do modo como o programa é configurado O nível de estimulação para uma área pode ser alterado através do Controlo Remoto se o médico o permitir 1 A partir do Main Menu Menu Principal Selecione Stimulation Estimulação 2 Utilize os botões de Navegação para selecionar a área desejada 3 Prima o botão Menos para diminuir o nível de estimulação 4 Prima o botão Mais ...

Страница 365: ...nu System Settings Definições do Sistema Definições do Controlo Remoto O menu Remote Settings Definições do Controlo permite lhe ajustar o volume de alerta e o brilho do ecrã selecionar o idioma preferido transferir dados do Estimulador apagar dados do Controlo Remoto e verificar quando os dados do Estimulador foram sincronizados No menu System Settings Definições do Sistema 1 Selecione Remote Set...

Страница 366: ...ote Settings Definições do Controlo 1 Selecione Alert Volume Volume de Alerta 2 Prima o botão Menos para reduzir o volume de alerta 3 Prima o botão Mais para aumentar o volume de alerta Brilho do Ecrã No menu Remote Settings Definições do Controlo 1 Selecione Screen Brightness Brilho do Ecrã 2 Prima o botão Menos para diminuir o brilho 3 Prima o botão Mais para aumentar o brilho ...

Страница 367: ...rar o sistema de modo a apresentar uma das seguintes opções O texto do ecrã encontra se num dos idiomas disponíveis Ecrã icónico No menu Remote Settings Definições do Controlo 1 Selecione Languages Idiomas 2 Selecione o idioma pretendido como Português ou a visualização icónica É apresentado o ecrã Languages Confirmation Confirmação do Idioma para confirmar a seleção ...

Страница 368: ...sualizar informações relativas ao Controlo Remoto ou ao Estimulador No menu System Settings Definições do Sistema selecione System Info Informações do Sistema Informações do Controlo Remoto Selecione Remote Info Informações do Controlo Remoto pata visualizar o ecrã Remote Info Informações do Controlo Remoto O ecrã Remote Info apresenta as seguintes informações Número de série Número do modelo Vers...

Страница 369: ...ações adicionais do Controlo Remoto como a Versão de Arranque LCD ou o Firmware do LCD Informações do Estimulador Selecione Stimulator Info Informações do Estimulador para visualizar o ecrã Stimulator Info Informações do Estimulador O ecrã Stimulator Info apresenta as seguintes informações Número de série Número do modelo Versão de arranque Versão do firmware ...

Страница 370: ...icializar o Estimulador Para aceder ao Menu do Médico tem de introduzir uma palavra passe Contacte a assistência técnica da Boston Scientific para obter uma Palavra passe do Médico No menu System Settings Definições do Sistema 1 Selecione o Clinician Menu Menu do Médico É apresentado o ecrã Password Palavra passe _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N ...

Страница 371: ...e Inválida Se a palavra passe estiver correta o Clinician Menu Menu do Médico é apresentado Nota Se o Controlo Remoto não estiver ligado a um Estimulador a opção Stimulator Search Pesquisar Estimulador é apresentada no Clinician Menu Menu do Médico em vez da opção Clear Link Apagar Ligação Selecione para ver opções adicionais do Clinician Menu Menu do Médico como CP Mode Stimulator Modo CP Estimul...

Страница 372: ...o apagados Quando é estabelecida uma ligação entre um Estimulador e um Controlo Remoto os dispositivos mantêm se associados até a ligação ser apagada O Clinician Menu Menu do Médico permite lhe pesquisar um Estimulador e estabelecer a ligação ao mesmo Os Estimuladores que comunicam através de Bluetooth de Baixa Energia como o Vercise Genus têm de ser colocados em Modo de Emparelhamento para criare...

Страница 373: ...mulador Vá para o Passo 3 desta secção Se o ecrã Link to Stimulator Ligar ao Estimulador não for apresentado automaticamente pode iniciar a ligação manualmente a partir do Clinician Menu Menu do Médico 2 No Clinician Menu Menu do Médico selecione Stimulator Search Pesquisa de Estimulador É apresentado o ecrã Stimulator Search Pesquisa de Estimulador 3 Se o Estimulador pretendido não tiver sido loc...

Страница 374: ...r como Controlo do Paciente juntamente com o número de série do Estimulador Apenas um Controlo Remoto que se destina a ser utilizado pelo paciente em casa deve estar ligado como Controlo do Paciente Selecionar No Não cria uma ligação temporária ao Estimulador para ser utilizado na clínica 5 Selecione Yes Sim para ligar o Controlo do Paciente ao Estimulador ou Selecione No Não para ligar temporaria...

Страница 375: ...tiver ligado a um Estimulador a opção Clear Link Apagar Ligação é apresentada no Clinician Menu Menu do Médico No Clinician Menu Menu do Médico 1 Selecione Clear Link Apagar Ligação É apresentado o ecrã Clear Link to Stimulator Apagar Ligação ao Estimulador 2 Selecione Yes Sim para apagar a ligação ao Estimulador ou Selecione No Não para cancelar a ação ...

Страница 376: ...co 1 Selecione Impedances Impedâncias É efetuada uma medição da impedância e o ecrã Impedances é apresentado Quando é realizada uma medição da impedância as impedâncias são avaliadas entre o Contacto e o caso monopolar e entre pares de Contactos bipolar Um quadrado verde indica que a impedância está dentro do intervalo aceitável Um ponto amarelo com um ponto de interrogação indica que a impedância...

Страница 377: ...presentados premindo o botão Seta para Baixo no ecrã Impedances Impedâncias Nota Para Estimuladores com 32 Contactos as impedâncias são apresentadas em dois ecrãs Prima o botão Seta para Baixo para visualizar o segundo ecrã 2 Selecione Measure Medir para verificar as impedâncias novamente 3 Selecione Back Anterior para regressar ao Clinician Menu Menu do Médico ...

Страница 378: ...pt EU Reinicializar o Estimulador Pode utilizar o Controlo Remoto para reinicializar o Estimulador No Clinician Menu Menu do Médico 1 Selecione Reset Stimulator Reinicializar o Estimulador É apresentado o ecrã Reset Stimulator Reinicializar o Estimulador 2 Selecione Yes Sim para reinicializar o Estimulador ou Selecione No Não para cancelar a ação ...

Страница 379: ...r pode ser colocado no Modo CP Modo de Emparelhamento seguindo os passos indicados abaixo Alternativamente pode utilizar o método abreviado descrito na secção Operação Básica deste manual No Clinician Menu Menu do Médico 1 Selecione CP Mode Stimulator Modo CP Estimulador 2 Ligue o CP ao Estimulador e inicie a programação do dispositivo 3 Prima para sair do Modo CP Nota O Modo CP Modo de Emparelham...

Страница 380: ...Instruções de Utilização do Controlo Remoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 376 de 1157 pt EU Sair do Modo de Médico No Clinician Menu Menu do Médico 1 Selecione Exit Clinician Mode Sair do Modo de Médico 2 É apresentado o ecrã System Settings Definições do Sistema ...

Страница 381: ...o superior direito do ecrã Início indica o nível de carga da bateria do Controlo Remoto O Controlo Remoto apresenta mensagens para relembrar que tem de carregar a bateria quando esta está fraca Recarregar o Controlo Remoto Proceda à recarga da bateria do Controlo Remoto ligando o à fonte de alimentação USB fornecida com o mesmo A bateria do Controlo Remoto tem uma vida útil específica de 400 ciclo...

Страница 382: ...tilizar o Controlo Remoto para ativar o Modo MRI no Estimulador antes de efetuar um exame de ressonância magnética num paciente Depois de o exame estar concluído desative o Modo MRI Não deixe o Estimulador em Modo MRI durante períodos de tempo prolongados para além do que é necessário para efetuar o exame A estimulação é DESLIGADA automaticamente quando o Modo MRI é ativado Advertência Não efetue ...

Страница 383: ...do Controlo Remoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 379 de 1157 pt EU 4 Selecione System Settings Definições do Sistema 5 Selecione Enter MRI Mode Entrar no Modo MRI 6 Selecione Yes Sim para entrar no Modo MRI ou No Não para cancelar a ação ...

Страница 384: ...e o Modo MRI ser ativado 8 Se o Modo MRI for ativado a estimulação é DESLIGADA e o ecrã de confirmação MRI Mode Enabled Modo MRI Ativado é apresentado 9 O ecrã Início no Controlo Remoto apresenta o Símbolo de MR Condicional se o Modo MRI estiver ativado Confirme sempre que o ecrã Início do Controlo Remoto apresenta o Símbolo de MR Condicional antes de efetuar um exame de ressonância magnética no p...

Страница 385: ...oto é utilizado para desativar o Modo MRI Para desativar o Modo MRI 1 Prima o botão Lock Unlock Bloquear Desbloquear no lado direito do Controlo Remoto para desbloquear o Controlo Remoto 2 Depois de desbloquear o Controlo Remoto o ecrã Início é apresentado 3 Prima o botão Seta para a Direita para navegar para o Main Menu Menu Principal 4 Selecione System Settings Definições do Sistema ...

Страница 386: ...e Utilização do Controlo Remoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 382 de 1157 pt EU 5 Selecione Exit MRI Mode Sair do Modo MRI 6 Selecione Yes Sim para sair do Modo MRI ou No Não para cancelar a ação 7 O Estimulador realiza uma série de verificações antes de desativar o Modo MRI ...

Страница 387: ...timulação e do programa que estavam em vigor antes de o Modo MRI ter sido ativado Se a estimulação estava LIGADA antes de o Modo MRI ter sido ativado desativar o Modo MRI liga novamente a estimulação Se a estimulação estava DESLIGADA antes de o Modo MRI ter sido ativado então a desativação do Modo MRI mantém a estimulação desligada 9 O ecrã Início no Controlo Remoto não irá apresentar o Símbolo de...

Страница 388: ...MRI O sistema realiza uma série de verificações antes de entrar no Modo MRI Estas verificações são efetuadas quando a opção Enter MRI Mode Entrar no Modo MRI é selecionada nas System Settings Definições do Sistema O Controlo Remoto apresenta ecrãs de erro se A bateria do Estimulador estiver fraca A verificação da Impedância detetar uma anomalia Existir um erro no Estimulador ...

Страница 389: ...carregada o Controlo Remoto apresenta uma das seguintes mensagens para indicar ao paciente que deve carregar o Estimulador antes de ativar o Modo MRI Advertência Verifique sempre o nível da bateria do Estimulador para se assegurar de que está totalmente carregada antes de efetuar um exame no paciente 1 Prima para dispensar a mensagem de erro e regressar ao ecrã Início do Controlo Remoto 2 Indique ...

Страница 390: ...gar o Estimulador 3 Verifique o Controlo Remoto para confirmar que a mensagem de erro desapareceu 4 Navegue para o ecrã Início no Controlo Remoto premindo no painel lateral do Controlo Remoto e confirme que o Símbolo de MR Condicional está visível no ecrã Início O paciente também pode desativar o Modo MRI antes de carregar o Estimulador 1 Prima para desativar o Modo MRI 2 Indique ao paciente que d...

Страница 391: ...icator Indicador de Substituição Facultativo ou de EOS End of Service Fim do Serviço não pode ser colocado no Modo MRI O Modo MRI não poderá ser ativado e o Controlo Remoto apresentará a mensagem Não é possível aceder ao Modo MRI seguida de Bateria do Estimulador Fraca Advertência Não efetue um exame de ressonância magnética se o Modo MRI não estiver ativado A realização do exame em condições dife...

Страница 392: ...OS End of Service Fim do Serviço do dispositivo O paciente pode desativar o Modo MRI 1 Prima para desativar o Modo MRI 2 Verifique o Controlo Remoto para confirmar que a mensagem de erro sobre a bateria do Estimulador ainda está visível Consulte a secção Ecrã ERI Elective Replacement Indicator apenas nos estimuladores não recarregáveis deste manual Cuidado O Controlo Remoto é MR Inseguro e não pod...

Страница 393: ... as impedâncias não estiverem dentro de um intervalo aceitável o Controlo Remoto apresentará uma mensagem de erro 1 Prima para continuar 2 O Controlo Remoto apresenta uma nova mensagem a indicar que o utilizador deve consultar os riscos relacionados com impedâncias anómalas em exames de ressonância magnética Consulte a secção Impedância Fora do Intervalo nas Orientações de MRI ImageReadyTM antes d...

Страница 394: ... risco de efeitos adversos potenciais que estão listados na secção Informações de Segurança das Orientações de MRI ImageReadyTM Ecrã de Erro do Estimulador Se a verificação do sistema falhar devido a um erro do Estimulador o Modo MRI não é ativado e o Controlo Remoto apresenta o ecrã Stimulator Error Erro do Estimulador Este ecrã poderá ser apresentado quando ocorre um erro de comunicação entre o ...

Страница 395: ... estimulação continua a ser fornecida durante o período de ERI As alterações feitas à estimulação não serão guardadas e a estimulação não estará imediatamente disponível Baterias com um ano ou mais que não tenham entrado no período de ERI ou seja de substituição facultativa terão um mínimo de quatro semanas entre entrarem no período de ERI e atingirem o fim da vida útil da bateria Os pacientes dev...

Страница 396: ...69 02 392 de 1157 pt EU EOS End of Service Fim do Serviço apenas nos estimuladores não recarregáveis Este ecrã é apresentado quando a bateria do Estimulador não recarregável implantado está totalmente esgotada A estimulação não está disponível Os pacientes devem ser aconselhados a contactar o médico quando esta mensagem aparece ...

Страница 397: ...rolo Remoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 393 de 1157 pt EU Ecrãs de Bateria Fraca no Estimulador apenas nos estimuladores recarregáveis O Controlo Remoto apresenta as seguintes mensagens para relembrar o paciente que tem de recarregar o Estimulador se a bateria estiver fraca ...

Страница 398: ...cise DBS Instruções de Utilização do Controlo Remoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 394 de 1157 pt EU Ecrãs de Bateria Fraca no ETS apenas para o ETS 3 O Controlo Remoto apresenta as seguintes mensagens a indicar que as baterias ETS têm de ser substituídas ...

Страница 399: ...o Estimulador Se introduzir um comando para alterar as definições ou programas enquanto o Controlo Remoto está fora do alcance efetivo de comunicação terá vários segundos para mover o Controlo Remoto para ficar dentro do alcance do Estimulador de modo a permitir o envio do comando Depois de o comando ser recebido pelo Estimulador o Controlo Remoto emite um sinal sonoro duplo e apresenta a alteraçã...

Страница 400: ...Bluetooth É apresentado o seguinte ecrã Quando acede ao ecrã Bluetooth Help o Controlo Remoto procura automaticamente o Estimulador ligado Quando a comunicação é estabelecida as barras de telemetria indicam a potência da comunicação sem fios O número de barras varia consoante a distância de separação e a orientação entre o Controlo Remoto e o Estimulador Esta ferramenta continuará a medir a potênc...

Страница 401: ...emoto 4 do Vercise DBS 92378769 02 397 de 1157 pt EU Ecrã de Programa Inválido Este ecrã é apresentado quando o Estimulador tenta executar um programa inválido P Ecrã de Estimulador não Suportado Este ecrã é apresentado quando o Controlo Remoto deteta um estimulador não compatível ...

Страница 402: ...rima para continuar Os programas não serão eliminados mas todas as definições do sistema por exemplo as definições de idioma e volume serão repostas para as definições de fábrica Ecrã de Erro do Estimulador Este ecrã é apresentado quando ocorre um erro não crítico no Estimulador Este ecrã também poderá ser apresentado quando ocorre um erro de comunicação entre o Controlo Remoto e o Estimulador Pri...

Страница 403: ... 4 do Vercise DBS 92378769 02 399 de 1157 pt EU Ecrã de Erro do Controlo Remoto Este ecrã é apresentado quando ocorre um erro crítico no Controlo Remoto que torna o mesmo inutilizável Contacte a Assistência Técnica da Boston Scientific para encomendar um Controlo Remoto de substituição ...

Страница 404: ...rea de estimulação Estimulação LIGADA B Estimulador Externo de Avaliação ETS Bateria do controlo remoto I Bateria do estimulador Impedâncias Bloquear desbloquear Informações do controlo remoto Botão Mais Informações do estimulador Botão Menos Informações do sistema Botão Stimulation Estimulação Início Brilho do ecrã L C Ligação Controlo remoto M D Menu do médico Definição de idioma Menu principal ...

Страница 405: ...1 de 1157 pt EU N S Não Sair do modo de médico Navegação Sair do Modo MRI P Siga as instruções de utilização Palavra passe Sim Palavra passe inválida T Pesquisar novamente Tentar novamente Procurar estimulador V Programa Volume de alerta R Reinicializar o estimulador Restaurar definições clínicas ...

Страница 406: ... 30 97 99 Alemanha T 0800 072 3301 F 0800 072 3319 Grécia T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Hungria T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Índia Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Índia Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Índia Deli T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Índia Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Itália T 39 010 60 6...

Страница 407: ...n Loop Valencia CA 91355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapura T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 África do Sul T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Espanha T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Suécia T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Suíça T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Tailândia T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turquia Istambul T 90 216 464 3666 F...

Страница 408: ...όμενο σύστημα εκτός και αν καθορίζεται διαφορετικά Η αρχική οθόνη για έναν μη επαναφορτιζόμενο διεγέρτη δεν περιλαμβάνει το επίπεδο μπαταρίας του διεγέρτη Εγγυήσεις Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων Τα σχεδιαγράμματα προορίζονται...

Страница 409: ...ό Μενού 415 Επιλογή και ενεργοποίηση προγράμματος 416 Επαναφορά προγραμμάτων 417 Αλλαγή επιπέδου διέγερσης 418 Πρόσβαση στις ρυθμίσεις συστήματος 419 Μενού Ρυθμίσεων Συστήματος 419 Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου 419 Πληροφορίες συστήματος 422 Πρόσβαση στο Μενού νοσοκομειακού ιατρού 424 Αναζήτηση Διεγέρτη και Σύνδεση 426 Σύνθετες αντιστάσεις 430 Επαναφορά διεγέρτη 432 Λειτουργία CP Διεγέρτης 433 Έξοδος...

Страница 410: ...αφορτιζόμενους Διεγέρτες μόνο 450 Οθόνες χαμηλής μπαταρίας του Διεγέρτη Για επαναφορτιζόμενους Διεγέρτες μόνο 451 Οθόνες χαμηλής μπαταρίας ETS Για ETS 3 Μόνο 452 Αντιμετώπιση προβλημάτων 453 Βοήθεια Bluetooth 453 Οθόνη απουσίας προγράμματος για εκτέλεση 454 Οθόνη μη έγκυρου προγράμματος 455 Οθόνη μη υποστηριζόμενου Διεγέρτη 455 Οθόνη επαναφοράς ρυθμίσεων συστήματος 456 Οθόνη σφάλματος Διεγέρτη 456...

Страница 411: ...ρίου γλώσσα ένταση ήχου φωτεινότητα Ενεργοποίηση απενεργοποίηση λειτουργίας MRI για διεγέρτες συμβατούς με μαγνητικό συντονισμό υπό όρους Εκτός από τις λειτουργίες που αναφέρονται παραπάνω το Τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται για την εγκατάσταση της επικοινωνίας ανάμεσα στον Διεγέρτη και τον Προγραμματιστή νοσοκομειακού ιατρού CP για τον προγραμματισμό της συσκευής Δείτε την ενότητα Εγκατάσταση επικ...

Страница 412: ...ης Eπιτρέπει την κύλιση σε επιλεγμένο μενού 9 Κουμπί πλοήγησης Eπιτρέπει την κύλιση σε επιλεγμένο μενού 10 Κουμπιά πλοήγησης Πραγματοποιεί μια επιλογή 11 Κουμπιά πλοήγησης Πραγματοποιεί μια επιλογή 12 Κουμπί πλοήγησης Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη 13 Θύρα USB δεν απεικονίζεται Επιτρέπει την επαναφόρτιση του τηλεχειριστηρίου με τροφοδοτικό USB Το τηλεχειριστήριο έχει εμβέλεια 3 μέτρων 9 8 ft με...

Страница 413: ...στήριο μεταβαίνει σε λειτουργία αδράνειας ή αναστολής λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείται Μπορείτε να το επανενεργοποιήσετε εάν πιέσετε το κουμπί κλειδώματος ξεκλειδώματος στη δεξιά πλευρά του τηλεχειριστηρίου Σημείωση Το τηλεχειριστήριο δεν θα έχει τη δυνατότητα να επικοινωνεί με έναν εμφυτευμένο επαναφορτιζόμενο διεγέρτη κατά τη διάρκεια της φόρτισης ...

Страница 414: ...έστε τον διεγέρτη σε λειτουργία ζεύξης τοποθετώντας τον μαγνήτη ζεύξης DBS απευθείας πάνω από τον διεγέρτη για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα και μετά αφαιρέστε τον μαγνήτη 2 Ξεκλειδώστε το τηλεχειριστήριο 3 Ο σύνδεσμος στο διεγέρτη η οθόνη θα εμφανιστεί Επιλέξτε Yes Ναι για σύνδεση με το διεγέρτη Εμφανίζεται η οθόνη Stimulator Search Αναζήτηση διεγέρτη Αν η οθόνη Link to Stimulator Να γίνει σύνδεση σ...

Страница 415: ...ενή εμφανίζεται με τον σειριακό αριθμό του Διεγέρτη 5 Επιλέξτε Yes Ναι για σύνδεση ως τηλεχειριστήριο του ασθενή Ένα Τηλεχειριστήριο που προορίζεται για χρήση από τον ασθενή πρέπει να είναι συνδεδεμένο ως το Τηλεχειριστήριο Ασθενή ή Επιλέξτε No Όχι για να ακυρώσετε την ενέργεια ή να συνδεθείτε προσωρινά στο διεγέρτη για χρήση στην κλινική Δείτε την ενότητα Αναζήτηση Διεγέρτη και Σύνδεση αυτού του ...

Страница 416: ...στήριο θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο με τον διεγέρτη για να εκτελέσει αυτή τη λειτουργία Από την οθόνη Lock Κλειδώματος πατήστε και κρατήστε το κουμπί περίπου 5 δευτερόλεπτα μέχρι η οθόνη να εμφανίσει το Stimulator Ready for CP Connection Ο Διεγέρτης είναι έτοιμος για σύνδεση CP Αυτό θα θέσει τον διεγέρτη σε λειτουργία CP Λειτουργία ζεύξης έτσι ώστε ένας νοσοκομειακός ιατρός να μπορεί να συνδεθεί...

Страница 417: ...υ τηλεχειριστηρίου δείτε την ενότητα Μπαταρία Τηλεχειριστηρίου αυτού του εγχειριδίου Η πρόσβαση στην αρχική οθόνη μπορεί να γίνει από οποιαδήποτε άλλη οθόνη εάν πιέσετε το κουμπί αρχικής οθόνης 1 Πιέστε το κουμπί αρχικής οθόνης στην αριστερή πλευρά του τηλεχειριστηρίου για να προβάλλετε την αρχική οθόνη Αρχική οθόνη για επαναφορτιζόμενο διεγέρτη Σημείωση Όταν το τηλεχειριστήριο συνδέεται με μη επα...

Страница 418: ...ργοποίησης Διέγερσης ON OFF για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον Διεγέρτη Επιλογή της προτίμησης γλώσσας οθόνης Το Τηλεχειριστήριο σάς επιτρέπει να επιλέξετε μια οθόνη με εικονίδια ή μια οθόνη κειμένου σε μία από τις γλώσσες που παρέχονται Δείτε την ενότητα Γλώσσες αυτού του εγχειριδίου για επιπλέον οδηγίες Σημείωση Σε ολόκληρο το εγχειρίδιο αυτό εμφανίζονται τόσο οι οθόνες με αγγλικό κ...

Страница 419: ...ε πρόσβαση στις ακόλουθες επιλογές Programs Προγράμματα Διέγερση Ρυθμίσεις Συστήματος Πρόσβαση στο Βασικό Μενού 1 Πιέστε το κουμπί Home στην αριστερή πλευρά του τηλεχειριστηρίου για να προβάλλετε την αρχική οθόνη 2 Από την αρχική οθόνη πιέστε το κουμπί δεξιού βέλους για να επιλέξετε το Βασικό μενού Σημείωση Όταν ο Διεγέρτης δεν έχει αποθηκευμένα προγράμματα το Βασικό Μενού θα εμφανίσει μόνο την επ...

Страница 420: ...λη περιοχή μπορεί να αντιστοιχεί σε στόχο αριστερού εγκεφάλου Το Τηλεχειριστήριο μπορεί να αποθηκεύσει έως τέσσερα προγράμματα αριθμημένα από το 1 έως το 4 που μπορεί ο ασθενής να επιλέξει και να ενεργοποιήσει οποιαδήποτε στιγμή 1 Πιέστε το κουμπί στην αριστερή πλευρά του Τηλεχειριστηρίου για να προβάλλετε την οθόνη Programs Προγράμματα Σημείωση Μπορείτε επίσης να πλοηγηθείτε στο μενού Programs Πρ...

Страница 421: ...ια να το πετύχετε 1 Πιέστε το κουμπί στην αριστερή πλευρά του Τηλεχειριστηρίου ή Από την οθόνη Main Menu Βασικό μενού επιλέξτε Programs Προγράμματα Επιλέξτε Restore to Clinic Settings Επαναφορά στις κλινικές ρυθμίσεις Στην οθόνη Restore Επαναφορά εμφανίζεται μια λίστα προγραμμάτων για επαναφορά 2 Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να επαναφέρετε Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης επαναφοράς 3 Επιλέξτε...

Страница 422: ...ητες περιοχές ανάλογα με τον τρόπο που ρυθμίστηκε το πρόγραμμα Το επίπεδο διέγερσης για μια περιοχή μπορεί να αλλάζει με το Τηλεχειριστήριο εάν το επιτρέπει ο νοσοκομειακός ιατρός 1 Από το Βασικό μενού Επιλέξτε Stimulation Διέγερση 2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πλοήγησης για να επιλέξετε την επιθυμητή περιοχή 3 Πιέστε το κουμπί πλην για να μειώσετε το επίπεδο διέγερσης 4 Πιέστε το κουμπί συν για να ...

Страница 423: ...ιριστηρίου Το μενού Remote Settings Τηλεχειριστήριο σας επιτρέπει να αλλάξετε το Alert Volume Ένταση ειδοποίησης και το Screen Brightness Φωτεινότητα οθόνης να επιλέξετε την προτίμησή σας όσον αφορά τη γλώσσα να μεταφέρετε δεδομένα Διεγέρτη να διαγράψετε δεδομένα Τηλεχειριστηρίου και να δείτε πότε τα δεδομένα του Διεγέρτη συγχρονίστηκαν για τελευταία φορά Από το μενού System Settings Ρυθμίσεις συσ...

Страница 424: ...t Volume Ένταση ειδοποίησης 2 Πατήστε το κουμπί πλην για να μειώσετε το Alert Volume Ένταση ειδοποίησης 3 Πατήστε το κουμπί συν για να αυξήσετε το Alert Volume Ένταση ειδοποίησης Φωτεινότητα οθόνης Από το μενού Remote Settings Ρυθμίσεις Τηλεχειριστηρίου 1 Επιλέξτε Screen Brightness Φωτεινότητα οθόνης 2 Πατήστε το κουμπί πλην για να μειώσετε τη φωτεινότητα 3 Πατήστε το κουμπί συν για να αυξήσετε τη...

Страница 425: ...τε το σύστημά σας ώστε να εμφανίζεται ένα από τα εξής Η οθόνη κειμένου σε μία από τις διαθέσιμες γλώσσες Οθόνη με εικονίδια Από το μενού Remote Settings Ρυθμίσεις Τηλεχειριστηρίου 1 Επιλέξτε Languages Γλώσσες 2 Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα όπως English Αγγλικά ή την οθόνη με εικονίδια Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης γλώσσας για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας ...

Страница 426: ...γέρτη Από το μενού System Settings Ρυθμίσεις συστήματος επιλέξτε το System Info Πληροφορίες συστήματος Πληροφορίες τηλεχειριστηρίου Επιλέξτε Remote Info Πληροφορίες τηλεχειριστηρίου για να προβάλλετε την οθόνη Remote Info Πληροφορίες τηλεχειριστηρίου Η οθόνη Remote Info Πληροφορίες τηλεχειριστηρίου εμφανίζει τις ακόλουθες πληροφορίες Serial Number Σειριακός αριθμός Model Number Αριθμός μοντέλου Bo...

Страница 427: ...ersion Έκδοση εκκίνησης LCD και το LCD Firmware Υλικολογισμικό LCD Πληροφορίες διεγέρτη Επιλέξτε Stimulator Info Πληροφορίες διεγέρτη για να προβάλλετε την οθόνη Stimulator Info Πληροφορίες διεγέρτη Η οθόνη Stimulator Info Πληροφορίες διεγέρτη εμφανίζει τις ακόλουθες πληροφορίες Serial Number Σειριακός αριθμός Model Number Αριθμός μοντέλου Boot Version Έκδοση εκκίνησης Firmware Version Έκδοση υλικ...

Страница 428: ...nician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού πρέπει να εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης Επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη της Boston Scientific για το κωδικό πρόσβασης Νοσοκομειακού Ιατρού Από το μενού System Settings Ρυθμίσεις συστήματος 1 Επιλέξτε το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού Εμφανίζεται η οθόνη Password Κωδικός πρόσβασης _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T ...

Страница 429: ...βασης είναι σωστός εμφανίζεται το Clinician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού Σημείωση Εάν το Τηλεχειριστήριο δεν είναι συνδεδεμένο με το Διεγέρτη η επιλογή Stimulator Search Αναζήτηση Διεγέρτη εμφανίζεται στο Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού αντί για την επιλογή Clear Link Κατάργηση σύνδεσης Επιλέξτε για να προβάλλετε επιπλέον επιλογές στο Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού όπως η λ...

Страница 430: ...ή θα διαγραφούν Μόλις δημιουργηθεί μία σύνδεση ανάμεσα σε έναν Διεγέρτη και Τηλεχειριστήριο θα παραμείνουν συνδεδεμένα εκτός και αν η σύνδεση διαγραφεί Το Clinician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για διεγέρτη και να πραγματοποιήσετε σύνδεση με αυτόν Οι Διεγέρτες που επικοινωνούν με τη χρήση χαμηλής ενέργειας Bluetooth όπως το Vercise Genus πρέπει να έχο...

Страница 431: ...της ενότητας Αν η οθόνη image id u10c0 Link to Stimulator Να γίνει σύνδεση στο Διεγέρτη δεν εμφανίζεται αυτόματα μπορείτε να αρχίσετε τη σύνδεση χειροκίνητα από το Clinician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού 2 Από το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού επιλέξτε Stimulator Search Αναζήτηση Διεγέρτη Εμφανίζεται η οθόνη Stimulator Search Αναζήτηση διεγέρτη 3 Εάν δεν έχει εντοπιστεί ο επιθυμητός δ...

Страница 432: ...μφανίζεται με τον σειριακό αριθμό του Διεγέρτη Μόνο ένα Τηλεχειριστήριο που προορίζεται για χρήση από τον ασθενή στο σπίτι πρέπει να είναι συνδεδεμένο ως το Τηλεχειριστήριο Ασθενή Επιλέγοντας No Όχι θα δημιουργηθεί μία προσωρινή σύνδεση με τον Διεγέρτη για χρήση στην κλινική 5 Επιλέξτε Yes Ναι για σύνδεση ως Patient Remote Τηλεχειριστήριο ασθενή στο Διεγέρτη ή Επιλέξτε No Όχι για να συνδεθείτε προ...

Страница 433: ...έρτη η επιλογή Clear Link Κατάργηση σύνδεσης εμφανίζεται στο Clinician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού Από το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού 1 Επιλέξτε Clear Link Κατάργηση σύνδεσης Εμφανίζεται η οθόνη Clear Link to Stimulator Να γίνει κατάργηση της σύνδεσης στο διεγέρτη 2 Επιλέξτε Yes Ναι για κατάργηση της σύνδεσης με το διεγέρτη ή Επιλέξτε No Όχι για ακύρωση της ενέργειας ...

Страница 434: ...άσεις Λαμβάνετε μια μέτρηση σύνθετης αντίστασης και εμφανίζεται η οθόνη Impedances Σύνθετες αντιστάσεις Όταν γίνεται λήψη μιας μέτρησης σύνθετης αντίστασης οι σύνθετες αντιστάσεις αξιολογούνται μεταξύ μιας επαφής και της θήκης μονοπολικά καθώς και μεταξύ των ζευγών επαφών διπολικά Ένα πράσινο τετράγωνο υποδεικνύει ότι η σύνθετη αντίσταση βρίσκεται εντός της αποδεκτής περιοχής τιμών Μια κίτρινη κου...

Страница 435: ...ν εάν πιέσετε το κουμπί κάτω βέλους από την οθόνη Impedances Σύνθετες αντιστάσεις Σημείωση Για Διεγέρτες 32 επαφών η σύνθετες αντιστάσεις εμφανίζονται σε δύο οθόνες Πατήστε το κουμπί κάτω βέλους για να προβάλλετε τη δεύτερη οθόνη 2 Επιλέξτε Measure Μέτρηση για να ελέγξετε ξανά τις σύνθετες αντιστάσεις 3 Επιλέξτε Back Πίσω για επιστροφή στο Clinician Menu Μενού νοσοκομειακού ιατρού ...

Страница 436: ...γέρτη Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Τηλεχειριστήριο για να επαναφέρετε το διεγέρτη Από το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού 1 Επιλέξτε Reset Stimulator Επαναφορά διεγέρτη Εμφανίζεται η οθόνη Reset Stimulator Να γίνει επαναφορά διεγέρτη 2 Επιλέξτε Yes Ναι για επαναφορά του διεγέρτη ή Επιλέξτε No Όχι για ακύρωση της ενέργειας ...

Страница 437: ...ουθώντας τα παρακάτω βήματα Διαφορετικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο συντόμευσης που περιγράφεται στην Βασική λειτουργία ενότητα αυτού του εγχειριδίου Από το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού 1 Επιλέξτε CP Mode Λειτουργία CP Διεγέρτης 2 Συνέστε το CP στο διεγέρτη και συνεχίστε με τον προγραμματισμό της συσκευής 3 Πατήστε για να βγείτε από το CP Mode Λειτουργία προγραμματιστή νοσοκ...

Страница 438: ...ου 4 Vercise DBS 92378769 02 434 από 1157 el Έξοδος από τη λειτουργία νοσοκομειακού ιατρού Από το Clinician Menu Μενού Νοσοκομειακού Ιατρού 1 Επιλέξτε Exit Clinician Mode Έξοδος από τη λειτουργία νοσοκομειακού ιατρού 2 Η οθόνη System Settings Ρυθμίσεις συστήματος θα εμφανιστεί ...

Страница 439: ... επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας Τηελεχειριστηρίου Το Τηλεχειριστήριο θα εμφανίζει μηνύματα που θα σας υπενθυμίζουν να επαναφορτίσετε το Τηλεχειριστήριο εάν η ενέργεια μπαταρίας είναι χαμηλή Επαναφόρτιση του τηλεχειριστηρίου Επαναφορτίστε την μπαταρία Τηλεχειριστηρίου συνδέοντας το Τηλεχειριστήριο με το τροφοδοτικό USB που παρέχεται με το Τηλεχειριστήριο Η μπαταρία του Τηλεχειριστηρίου έχει τυπική ...

Страница 440: ...em Settings Ρυθμίσεις συστήματος Πρέπει να χρησιμοποιείται το Τηλεχειριστήριο για την ενεργοποίηση της λειτουργίας MRI στον Διεγέρτη πριν εκτελεστεί μία σάρωση MRI σε έναν ασθενή Μόλις η σάρωση MRI ολοκληρωθεί απενεργοποιήστε τη λειτουργία MRI Μην αφήνετε τον Διεγέρτη σε λειτουργία MRI για εκτεταμένες περιόδους περισσότερο από το απαραίτητο για την εκτέλεση μίας σάρωσης MRI Η διέγερση απενεργοποιε...

Страница 441: ...στηρίου 4 Vercise DBS 92378769 02 437 από 1157 el 4 Επιλέξτε System Settings Ρυθμίσεις συστήματος 5 Επιλέξτε Enter MRI Mode Εισαγωγή στη λειτουργία MRI 6 Επιλέξτε Yes Ναι για την εισαγωγή στη λειτουργία MRI ή No Όχι για ακύρωση της ενέργειας ...

Страница 442: ...ία MRI είναι ενεργοποιημένη η διέγερση απενεργοποιείται και η οθόνη επιβεβαίωσης ενεργοποιημένης λειτουργίας MRI εμφανίζεται 9 Η αρχική οθόνη στο τηλεχειριστήριο δεν θα εμφανίσει το σύμβολο μαγνητικού συντονισμού υπό όρους όταν η λειτουργία MRI ενεργοποιηθεί Να επιβεβαιώνετε πάντα ότι η αρχική οθόνη του Τηλεχειριστηρίου εμφανίζει το σύμβολο μαγνητικού συντονισμού υπό όρους πριν εκτελέσετε μία σάρω...

Страница 443: ...οιείται για την απενεργοποίηση της λειτουργίας MRI Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία MRI 1 Ξεκλειδώστε το Τηλεχειριστήριο πατώντας το κουμπί Lock Unlock Κλείδωμα Ξεκλείδωμα στη δεξιά πλευρά του Τηλεχειριστηρίου 2 Μετά το ξεκλείδωμα του Τηλεχειριστηρίου εμφανίζεται η αρχική οθόνη 3 Πιέστε το κουμπί δεξιού βέλους για πλοήγηση στο Βασικό μενού 4 Επιλέξτε System Settings Ρυθμίσεις συστήματος ...

Страница 444: ...ρίου 4 Vercise DBS 92378769 02 440 από 1157 el 5 Επιλέξτε Exit MRI Mode Έξοδος από τη λειτουργία MRI 6 Επιλέξτε Yes Ναι για να βγείτε από τη λειτουργία MRI ή No Όχι για ακύρωση της ενέργειας 7 Ο Διεγέρτης εκτελεί μία σειρά ελέγχων πριν την απενεργοποίηση της λειτουργίας MRI ...

Страница 445: ... ορισθεί πριν την ενεργοποίηση της λειτουργίας MRI Αν η διέγερση ήταν ενεργοποιημένη πριν από την ενεργοποίηση της λειτουργίας MRI τότε η απενεργοποίηση της λειτουργίας MRI ενεργοποιεί ξανά τη διέγερση Αν η διέγερση ήταν απενεργοποιημένη πριν από την ενεργοποίηση της λειτουργίας MRI τότε η απενεργοποίηση της λειτουργίας MRI διατηρεί απενεργοποιημένη τη διέγερση 9 Η αρχική οθόνη στο τηλεχειριστήριο...

Страница 446: ...μα εκτελεί μία σειρά ελέγχων πριν την εισαγωγή στη λειτουργία MRI Αυτοί οι έλεγχοι εκτελούνται μόλις το Enter MRI Mode Εισαγωγή στη λειτουργία MRI επιλεγεί από το System Settings Ρυθμίσεις συστήματος Το τηλεχειριστήριο θα εμφανίσει την οθόνη σφάλματος αν Η μπαταρία Διεγέρτη είναι χαμηλή Ο έλεγχος σύνθετης αντίστασης ανιχνεύσει μία ανωμαλία Υπάρξει ένα σφάλμα στο Διεγέρτη ...

Страница 447: ... Τηλεχειριστήριο θα εμφανίσει ένα από τα ακόλουθα μηνύματα καθοδηγώντας τον ασθενή να φορτίσει τον Διεγέρτη πριν την ενεργοποίηση της λειτουργίας MRI Προειδοποίηση Να ελέγχετε πάντα τη μπαταρία του Διεγέρτη για να βεβαιώνεστε ότι είναι πλήρως φορτισμένος πριν από την εκτέλεση μίας σάρωσης σε έναν ασθενή 1 Πατήστε για να απορρίψετε το μήνυμα σφάλματος και να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη Τηλεχειρισ...

Страница 448: ...χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε ότι το μήνυμα σφάλματος έχει διαγραφεί 4 Πλοηγηθείτε στην αρχική οθόνη στο Τηλεχειριστήριο πατώντας στο πλευρικό τμήμα του Τηλεχειριστηρίου και επιβεβαιώστε ότι το σύμβολο μαγνητικού συντονισμού υπό όρους εμφανίζεται στην αρχική οθόνη Ο ασθενής μπορεί επίσης να απενεργοποιήσει τη λειτουργία MRI πριν τη φόρτιση του Διεγέρτη 1 Πιέστε για να απενεργοποιήσετε τη λειτου...

Страница 449: ...ρίοδο τέλους λειτουργίας EOS δεν μπορεί να μπει σε λειτουργία MRI Η λειτουργία MRI δεν θα ενεργοποιηθεί και το τηλεχειριστήριο θα εμφανίσει το Cannot enter MRI Mode Δεν μπορεί να μπει σε λειτουργία MRI και μετά τα μηνύματα Stimulator Battery Low Χαμηλή μπαταρία διεγέρτη Προειδοποίηση Μην εκτελείτε μία σάρωση MRI αν η λειτουργία MRI δεν είναι ενεργοποιημενη Η σάρωση κάτω από διαφορετικές συνθήκες μ...

Страница 450: ...πορεί να απενεργοποιήσει τη λειτουργία MRI 1 Πιέστε για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία MRI 2 Ελέγξτε το Τηλεχειριστήριο για να επιβεβαιώσετε ότι το μήνυμα σφάλματος για τη μπαταρία του Διεγέρτη εμφανίζεται ακόμα Δείτε την ενότητα Οθόνη ERI Ένδειξη εκλεκτικής αντικατάστασης Για μη επαναφορτιζόμενους Διεγέρτες μόνο αυτού του εγχειριδίου Προσοχή Το τηλεχειριστήριο είναι ανασφαλές σε μαγνητικό συντ...

Страница 451: ...ντιστάσεις δεν είναι εντός του αποδεκτού εύρους το τηλεχειριστήριο θα εμφανίσει ένα μήνυμα σφάλματος 1 Πιέστε για συνέχεια 2 Το Τηλεχειριστήριο εμφανίζει ένα νέο μήνυμα καθοδηγώντας τον χρήστη να επανεξετάσει του κινδύνους που προκύπτουν από τη σάρωση MRI οι οποίοι σχετίζονται με μη φυσιολογικές σύνθετες αντιστάσεις Επανεξετάστε την ενότητα Impedance Out of Range Σύνθετη αντίσταση εκτός της περιοχ...

Страница 452: ...νεργειών που αναφέρονται στην ενότητα Πληροφορίες Ασφαλείας στις κατευθυντήριες γραμμές μαγνητικού συντονισμού ImageReadyTM Οθόνη σφάλματος Διεγέρτη Αν ο έλεγχος του συστήματος αποτύχει εξαιτίας ενός σφάλματος του διεγέρτη η λειτουργία MRI δεν θα ενεργοποιηθεί και το τηλεχειριστήριο θα εμφανίσει στην οθόνη το σφάλμα διεγέρτη Αυτή η οθόνη μπορεί επίσης να εμφανιστεί όταν υπάρχει σφάλμα επικοινωνίας...

Страница 453: ... που έγιναν στη διέγερση δεν θα αποθηκευτούν και η διέγερση σύντομα δεν θα είναι διαθέσιμη Οι μπαταρίες που έχουν διαρκέσει ένα έτος ή περισσότερο χωρίς να εισέρχονται σε περίοδο ERI θα έχουν τουλάχιστον 4 εβδομάδες ανάμεσα στην είσοδο στη λειτουργία ERI και την έλευση του τέλους της διάρκειας ζωής της μπαταρίας Πρέπει να δίνονται συμβουλές στους ασθενείς να επικοινωνήσουν με τον πάροχο περίθαλψης...

Страница 454: ... της λειτουργίας EOS Για τους μη επαναφορτιζόμενους Διεγέρτες μόνο Αυτή η οθόνη εμφανίζεται όταν η μπαταρία του εμφυτευμένου μη επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη έχει εξαντληθεί πλήρως Η διέγερση δεν είναι διαθέσιμη Οι ασθενείς θα πρέπει να ενημερώνονται να καλούν τον πάροχο περίθαλψης της υγείας τους όταν το μήνυμα αυτί εμφανίζεται ...

Страница 455: ...rcise DBS 92378769 02 451 από 1157 el Οθόνες χαμηλής μπαταρίας του Διεγέρτη Για επαναφορτιζόμενους Διεγέρτες μόνο Το Τηλεχειριστήριο θα εμφανίζει τα ακόλουθα μηνύματα που θα υπενθυμίζουν στον ασθενή να επαναφορτίζει το Διεγέρτη εάν η ενέργεια μπαταρίας είναι χαμηλή ...

Страница 456: ... DBS Οδηγίες χρήσης τηλεχειριστηρίου 4 Vercise DBS 92378769 02 452 από 1157 el Οθόνες χαμηλής μπαταρίας ETS Για ETS 3 Μόνο Το Τηλεχειριστήριο θα εμφανίζει τα ακόλουθα μηνύματα που θα υποδεικνύουν ότι οι μπαταρίες ETS πρέπει να αντικατασταθούν ...

Страница 457: ...ν εισαγάγετε μια εντολή για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ή τα προγράμματά σας ενώ το Τηλεχειριστήριο βρίσκεται εκτός της εμβέλειας αποτελεσματικής επικοινωνίας θα έχετε αρκετά δευτερόλεπτα για να μετακινήσετε το Τηλεχειριστήριο εντός της εμβέλειας του Διεγέρτη για να αποστείλετε την εντολή Αφού η εντολή ληφθεί από το Διεγέρτη το Τηλεχειριστήριο θα παράγει ένα διπλό μπιπ και μετά θα εμφανίσει την απαι...

Страница 458: ...ρώτη φορά στην οθόνη Bluetooth Help Βοήθεια Bluetooth το Τηλεχειριστήριο θα σαρώσει αυτόματα για τον συνδεδεμένο Διεγέρτη Μόλις η επικοινωνία εγκατασταθεί οι ράβδοι τηλεμετρίας θα δείξουν την ισχύ της ασύρματης επικοινωνίας Ο αριθμός των ράβδων θα αλλάξει ανάλογα με την απόσταση και τον προσανατολισμό του Τηλεχειριστηρίου από το Διεγέρτη Αυτό το εργαλείο θα συνεχίσει να μετράει την ισχύ της επικοι...

Страница 459: ...η έγκυρου προγράμματος Αυτή η οθόνη εμφανίζεται όταν ο Διεγέρτης προσπαθεί να εκτελέσει ένα μη έγκυρο πρόγραμμα P Invalid Program P Press to continue P Οθόνη μη υποστηριζόμενου Διεγέρτη Αυτή η οθόνη εμφανίζεται όταν το Τηλεχειριστήριο ανιχνεύσει έναν μη συμβατό Διεγέρτη Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 460: ...οι ρυθμίσεις συστήματος για παράδειγμα η γλώσσα και οι ρυθμίσεις έντασης θα επαναφερθούν στις προκαθορισμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις Press to continue System Settings Reset Οθόνη σφάλματος Διεγέρτη Αυτή η οθόνη εμφανίζεται όταν υπάρχει μη κρίσιμο σφάλμα Διεγέρτη Αυτή η οθόνη μπορεί επίσης να εμφανιστεί όταν υπάρχει σφάλμα επικοινωνίας ανάμεσα στο Τηλεχειριστήριο και τον Διεγέρτη Πιέστε για επιβεβ...

Страница 461: ...άλματος Τηλεχειριστηρίου Αυτή η οθόνη εμφανίζεται όταν υπάρχει ένα κρίσιμο σφάλμα στο Τηλεχειριστήριο το οποίο καθιστά το Τηλεχειριστήριο μη χρησιμοποιήσιμο Παρακαλώ επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη της Boston Scientific για να παραγγείλετε ένα ανταλλακτικό Τηλεχειριστήριο Remote Error Press to continue ...

Страница 462: ...σάρωση Έξοδος από τη λειτουργία MRI A Έξοδος από τη λειτουργία νοσοκομειακού ιατρού Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης Εξωτερικός Διεγέρτης δοκιμής Αλλαγή προγράμματος Επαναφορά διεγέρτη Αναζήτηση διεγέρτη Επαναφορά στις κλινικές ρυθμίσεις Αρ Κ Αρχική οθόνη Κατάργηση σύνδεσης B Κλείδωμα Ξεκλείδωμα Βοήθεια Bluetooth Κουμπί διέγερσης Δ Κουμπί μείον Διέγερση ανενεργή Κουμπί συν Διέγερση ενεργή Κωδικός Δι...

Страница 463: ... Μη έγκυρος κωδικός Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου Μπαταρία διεγέρτη Ρύθμιση γλώσσας Μπαταρία τηλεχειριστηρίου Σ N Σύνθετες αντιστάσεις Ναι Σύνδεση Νέα δοκιμή Συμβατό σε μαγνητικό συντονισμό υπό όρους Π Τ Περιοχή διέγερσης Τηλεχειριστήριο Πληροφορίες διεγέρτη Φ Πληροφορίες συστήματος Φωτεινότητα οθόνης Πληροφορίες τηλεχειριστηρίου Πλοήγηση Πρόγραμμα ...

Страница 464: ... Φαξ 0800 072 3319 Ελλάδα Τηλ 30 210 95 42401 Φαξ 30 210 95 42420 Χονγκ Κονγκ Τηλ 852 2960 7100 Φαξ 852 2563 5276 Ουγγαρία Τηλ 36 1 456 30 40 Φαξ 36 1 456 30 41 Ινδία Μπανγκαλόρ Τηλ 91 80 5112 1104 5 Φαξ 91 80 5112 1106 Ινδία Τσεννάι Τηλ 91 44 2648 0318 Φαξ 91 44 2641 4695 Ινδία Δελχί Τηλ 91 11 2618 0445 6 Φαξ 91 11 2618 1024 Ινδία Μουμπάι Τηλ 91 22 5677 8844 Φαξ 91 22 2617 2783 Ιταλία Τηλ 39 010 ...

Страница 465: ... 91355 USA ΗΠΑ Πορτογαλία Τηλ 351 21 3801243 Φαξ 351 21 3801240 Σιγκαπούρη Τηλ 65 6418 8888 Φαξ 65 6418 8899 Νότια Αφρική Τηλ 27 11 840 8600 Φ 27 11 463 6077 Ισπανία Τηλ 34 901 11 12 15 Φαξ 34 902 26 78 66 Σουηδία Τηλ 020 65 25 30 Φαξ 020 55 25 35 Ελβετία Τηλ 0800 826 786 Φαξ 0800 826 787 Ταϊβάν Τηλ 886 2 2747 7278 Φαξ 886 2 2747 7270 Ταϊλάνδη Τηλ 66 2 2654 3810 Φαξ 66 2 2654 3818 Τουρκία Κωνσταντ...

Страница 466: ...ndboken er representativ til de som vises for et oppladbart system hvis ikke noe annet er spesifisert Startskjermen for en ikke oppladbar stimulator inkluderer ikke batterinivået til stimulatoren Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder seg retten til å modifisere informasjon uten forutgående varsel for å forbedre produktenes pålitelighet eller driftskapasitet Tegninger er bare til illu...

Страница 467: ...ativer fra hovedmenyen 473 Tilgang til hovedmenyen 473 Programvalg og aktivering 474 Gjenopprette programmer 475 Endre stimuleringsstyrken 476 Tilgang til systeminnstillinger 477 Meny for systeminnstillinger 477 Fjernkontrollinnstillinger 477 Systeminformasjon 480 Tilgang til Klinikers meny 482 Stimulatorsøk og kobling 484 Motstand 488 Tilbakestille stimulator 490 CP modus Stimulator 491 Avslutte ...

Страница 468: ...ikke oppladbare stimulatorer 508 Skjermbildene lavt batterinivå kun oppladbare stimulatorer 509 Skjermbildet Lavt ETS batterinivå kun for ETS 3 510 Feilsøking 511 Bluetooth hjelp 511 Skjermbildet ingen programmer til kjøring 512 Skjermbildet Ugyldig program 513 Skjermbildet Ustøttet stimulator 513 Skjermbildet Tilbakestille systeminnstillinger 514 Skjermbildet stimulatorfeil 514 Skjermbildet Fjern...

Страница 469: ...l kliniske menyalternativer Egendefinering av fjernkontrollinnstillingene språk volum lysstyrke Aktivering deaktivering av MR modus for MR betingede stimulatorer I tillegg til funksjonene oppgitt over brukes fjernkontrollen brukes til å etablere kommunikasjon mellom stimulatoren og klinikkprogrammereren for enhetsprogrammeringen Se avsnittet Opprette en forbindelse mellom stimulatoren og klinikkpr...

Страница 470: ...ennom en valgt meny 9 Navigasjonsknapp Muliggjør å bla gjennom en valgt meny 10 Navigasjonsknapper Gjør et valg 11 Navigasjonsknapper Gjør et valg 12 Navigasjonsknapp Går tilbake til forrige skjermbilde 13 USB port ikke vist Muliggjør oppladning av fjernkontrollen med USB strømkilde Fjernkontrollen har en rekkevidde på 3 meter 9 8 fot med implanterte Vercise Genus stimulatorer under normale vilkår...

Страница 471: ...rift Låse opp fjernkontrollen Fjernkontrollen går over til dvalemodus eller hvilemodus når den ikke er i bruk Lås opp fjernkontrollen ved å trykke på Lås Lås opp knappen på høyre side av fjernkontrollen Merk Fjernkontrollen vil ikke kunne kommunisere med en implantert oppladbar stimulator under oppladning ...

Страница 472: ...en fjernkontroll til en pasients stimulator 1 Plasser stimulatoren i paringsmodus ved å plassere DBS paringsmagneten direkte over stimulatoren i minst 2 sekunder og deretter fjerne magneten 2 Låse opp fjernkontrollen 3 Skjermen Koble til stimulator vises Velg Ja for å koble til stimulatoren Skjermen for stimulatorsøk vises Hvis Koble til stimulator skjermen ikke automatisk vises kan du manuelt ini...

Страница 473: ...pasienten vises med stimulatorens serienummer 5 Velg Ja for å koble til pasientfjernkontrollen En fjernkontroll som er ment for å brukes av pasienten må kobles til som pasientfjernkontrollen eller Velg Nei for å avbryte handlingen eller den midlertidige koblingen til stimulatoren som bruk i klinikken Se avsnittet Stimulatorsøk og kobling av denne håndboken for mer informasjon ...

Страница 474: ...rammering Fjernkontrollen må være koblet til stimulatoren for å utføre denne funksjonen Fra Lås skjermen trykk og hold knappen omtrent 5 sekunder til skjermen viser stimulator klar for tilkobling til klinikkprogrammereren Bruk pasientens fjernkontroll for å sette stimulatoren i CP modus paringsmodus slik at en klinikkprogrammerer kan kobles til den Fortsett deretter tilkoblingen klinikkprogrammere...

Страница 475: ...nkontrollen se avsnittet Fjernkontrollens batteri i denne håndboken Du kan gå til startskjermen fra en hvilken som helst annen skjerm ved å trykke på Hjem knappen 1 Trykk på Hjem knappen på venstre side av fjernkontrollen for å vise startskjermen Startskjermbilde for oppladbar stimulator Merk Når fjernkontrollen kobler seg til en oppladbar stimulator viser fjernkontrollen stimulatorens gjeldende b...

Страница 476: ...pp trykk på Stimulering PÅ AV knappen for å slå stimulatoren PÅ eller AV Velge språk skjermpreferanse Fjernkontrollen brukes til å velge en skjerm med ikoner eller med tekst på ett av språkene som følger med Se avsnittet Språk i denne håndboken for ytterligere instruksjoner Merk Gjennom denne håndboken vises både den engelske tekstskjermen og de ikoniske skjermene vises ...

Страница 477: ...menyen gir deg tilgang til følgende alternativer Programmer Stimulering Systeminnstillinger Tilgang til hovedmenyen 1 Trykk på Hjem knappen på venstre side av fjernkontrollen for å vise startskjermen 2 Fra startskjermen trykker du på høyre pil for å velge hovedmenyen Merk Når det ikke er noen programmer lagret på stimulatoren vil hovedmenyen kun vise systeminnstillingsalternativet ...

Страница 478: ... f eks korrespondere til et mål i høyre hjernehalvdel mens et annet område kan tilsvare et mål i venstre hjernehalvdel Fjernkontrollen kan lagre opp til fire programmer fra 1 til 4 som pasienten kan velge blant og aktivere når du måtte ønske det 1 Trykk på knappen på venstre side av fjernkontrollen for å vise programskjermen Merk Du kan også navigere til programmenyen fra hovedmenyen Se avsnittet ...

Страница 479: ...kan du gjøre dette ved å tilbakestille programmet 1 Trykk på knappen på venstre side av fjernkontrollen eller Fra Hovedmeny skjermbildet velger du Programmer Velg Tilbakestille til klinikkinnstillinger Gjenopprettingsskjermenviser en liste med programmer å gjenopprette 2 Velg programmet som skal gjenopprettes Skjermbildet for gjenopprettingsbekreftelse vises 3 Velg Ja for å gjenopprette programmet...

Страница 480: ...tt område eller inntil fire områder avhengig av hvordan programmet er satt opp Stimulatorstyrken til et område kan endres hvis klinikeren tillater at du bruker fjernkontrollen 1 Fra hovedmenyen Velg Stimulering 2 Bruk Navigasjonsknappene for å velge ønsket område 3 Trykk på minus knappen for å redusere stimuleringsstyrken 4 Trykk på pluss knappen for å øke stimuleringsstyrken ...

Страница 481: ...innstillinger for å vise systeminnstillingsmenyen Fjernkontrollinnstillinger Menyen fjernkontrollinnstillinger kan du justere lydalarmvolum lysstyrke til skjermen og velge språk overføre stimulatordata slette fjernkontrolldata og se når dataen til stimulatoren sist ble synkronisert Fra systeminnstillingsmenyen 1 Velg fjernkontrollinnstillinger for å vise menyen for fjernkontrollinnstillinger ...

Страница 482: ...for fjernkontrollinnstillinger 1 Velg Systeminnstillinger 2 Trykk på minus knappen for å redusere lydalarmvolumet 3 Trykk på pluss knappen for å øke lydalarmvolumet Skjermlysstyrke Fra menyen for fjernkontrollinnstillinger 1 Velg Skjermlysstyrke 2 Trykk på minus knappen for å redusere lysstyrken 3 Trykk på pluss knappen for øke lysstyrken ...

Страница 483: ...Med fjernkontrollen kan du konfigurere systemet til å vise ett av følgende Tekstskjerm på et tilgjengelig språk Skjerm med ikoner Fra menyen for fjernkontrollinnstillinger 1 Velg Språk 2 Velg ønsket språk som f eks Engelsk eller visning med ikoner Bekreftelseskonfirmasjon skjermen vises for å bekrefte valget ...

Страница 484: ...ir deg mulighet til å vise informasjon om fjernkontrollen eller stimulatoren Fra Systeminnstillingsmenyen velg systeminformasjon Fjernkontrollinformasjon Velg fjernkontrollinformasjon for å vise skjermbildet for fjernkontrollinformasjon Skjermbildet for fjernkontrollinformasjon viser følgende informasjon Serienummer Modellnummer Bootversjon Fastvareversjon ...

Страница 485: ...er for å se ytterligere fjernkontrollinformasjon slik som LCD Boot Versjon og LCD fastvare Stimulatorinformasjon Velg stimulatorinformasjon for å vise skjermbildet for stimulatorinformasjon Skjermbildet for stimulatorinformasjon viser følgende informasjon Serienummer Modellnummer Bootversjon Fastvareversjon ...

Страница 486: ...llere impedanser og tilbakestille stimulatoren For å åpne klinikers meny må du skrive inn et passord Kontakt Boston Scientific teknisk support for å få klinikerpassordet Fra systeminnstillingsmenyen 1 Velg Klinikers meny Skjermbildet Passord vises _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Bruk navigasjonsknappen for å gå til passordet Eller Bruk...

Страница 487: ...l vises skjermbildet Ugyldig passord Hvis passordet er korrekt vises klinikermenyen Merk Hvis fjernkontrollen ikke er koblet til en stimulator vises alternativet Stimulatorsøk på klinikermenyen istedenfor alternativet fjern kobling Velg for å vise ytterligere alternativer på Klinikermenyen slik som CP modus Stimulator ...

Страница 488: ...ere har blitt koblet til som pasientens fjernkontroll fjernes Når en kobling mellom en stimulator og en fjernkontroll har blitt opprettet vil de forbli koblet sammen til koblingen fjernes Med Klinikermenyen kan du søke etter en stimulator og koble deg til den Stimulatorer som kommuniserer via Bluetooth lavenergi teknologi slik som Vercise Genus må plasseres i paringsmodus for å kunne koble til en ...

Страница 489: ...toren Skjermen for stimulatorsøk vises Hopp til trinn 3 i dette avsnittet Hvis Koble til stimulator skjermen ikke automatisk vises kan du manuelt initiere kobling fra Klinikermenyen 2 Velg systeminnstillinger fra Klinikermenyen Skjermen for stimulatorsøk vises 3 Hvis ikke ønsket stimulator kan lokaliseres velg Skann på nytt Merk Stimulatorer som bruker Bluetooth lavenergi kommunikasjon må være i p...

Страница 490: ...for pasienten vises med stimulatorens serienummer Det er kun en fjernkontroll som er ment for bruk av pasienten hjemme som bør kobles til som pasientfjernkontrollen Valg av Nei vil avbryte den midlertidige koblingen til stimulatoren som bruk i klinikken 5 Velg Ja for å koble fjernkontrollen til stimulatoren eller Velg Nei for å avbryte handlingen eller den midlertidige koblingen til stimulatoren ...

Страница 491: ...57 no Slett kobling Hvis fjernkontrollen er koblet til en stimulator vises alternativet Slett kobling på Klinikermenyen Fra Klinikermenyen 1 Velg Slett kobling Skjermen Slett kobling til stimulator vises 2 Velg Ja for å slette koblingen til stimulatoren eller Velg Nei for å avbryte handlingen ...

Страница 492: ...nyen 1 Velg Motstand En motstandsmåling utføres og motstandsskjermen vises Når det tas en motstandsmåling vurderes motstanden mellom en kontakt og etuiet monopola og mellom kontaktpar bipolar En grønn firkant indikerer at motstanden ligger innenfor et akseptabelt verdiområde En gul prikk med et spørsmåltegn indikerer at motstanden ligger utenfor det akseptable verdiområdet 200 til 8000 Ohms ...

Страница 493: ...rdier kan vises ved å trykke på the Pil ned knappen fra motstandsskjermen Merk Elektrodemotstand måles og vises på to skjermer for hver av stimulatorens 32 kontakter Trykk på ned pil knappen for å se den sekundære skjermen 2 Velg Mål for å kontrollere motstander på nytt 3 Velg Tilbake for å gå tilbake til Klinikermenyen ...

Страница 494: ...378769 02 490 av 1157 no Tilbakestille stimulator Du kan bruke fjernkontrollen til å tilbakestille stimulatoren Fra Klinikermenyen 1 Velg Tilbakestille stimulator Skjermbildet Tilbakestille stimulator vises 2 Velg Ja for å tilbakestille stimulatoren eller Velg Nei for å avbryte handlingen ...

Страница 495: ...asseres i CP modus paringsmodus ved å følge trinnene nedenfor Du kan også bruke snarveismetoden som er beskrevet i avsnittet Grunnleggende drift i denne håndboken Fra Klinikermenyen 1 Velg CP modus Stimulator 2 Koble klinikkprogrammereren til stimulatoren og fortsett med enhetsprogrammeringen 3 Trykk på for å gå ut av CP modus Merk CP modus paringsmodus må aktiveres for at klinikkprogrammereren sk...

Страница 496: ...fjernkontroll 4 Bruksanvisning Vercise DBS fjernkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 492 av 1157 no Avslutte Klinikermodus Fra Klinikermenyen 1 Velg Avslutte klinikermodus 2 Skjermbildet Systeminnstillinger vises ...

Страница 497: ...på startskjermen indikerer ladenivået til fjernkontrollbatteriet Fjernkontrollen viser påminnelser om å skifte lade opp fjernkontrollen hvis batteriets strømnivå er lavt Lade opp fjernkontrollen Fjernkontrollbatteriet lades opp ved å koble fjernkontrollen til den USB strømkilden som fulgte med fjernkontrollen Fjernkontrollens batteri har en typisk levetid på 400 ladesykluser ...

Страница 498: ... skjermen Fjernkontrollen må brukes for å aktivere MR modus på stimulatoren før du utfører en MR undersøkelse på pasienten Når MR undersøkelsen er fullført deaktiver MR modus Ikke la stimulatoren forbli i MR modus i lengre perioder utover det som er nødvendig for å utføre MR undersøkelsen Stimulering slås automatisk AV når MR modus er aktivert Advarsel Ikke utfør MR undersøkelse hvis MR modus ikke...

Страница 499: ...MR modus Vercise DBS fjernkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 495 av 1157 no 4 Velg Systeminnstillinger 5 Velg Gå inn i MR modus 6 Velg Ja for å gå inn i MR modus eller Nei for å avbryte handlingen ...

Страница 500: ...kontroller før MR modusen er aktivert 8 Hvis MR modus er aktivert slås stimuleringen AV og bekreftelsesskjermen MR modus aktivert vises 9 Startskjermen på fjernkontrollen viser symbolet MR betinget når MR modus aktiveres Bekreft alltid at startskjermen til fjernkontrollen viser symbolet MR betinget før en MR undersøkelse utføres på pasienten ...

Страница 501: ...lført må fjernkontrollen brukes til å deaktivere MR modus For å deaktivere MR modus 1 Lås opp fjernkontrollen ved å trykke på Lås Lås opp knappen på høyre side av fjernkontrollen 2 Etter å ha låst opp fjernkontrollen vil startskjermen vises 3 Trykk på høyre pil knappen for å navigere til hovedmenyen 4 Velg Systeminnstillinger ...

Страница 502: ...isning Vercise DBS fjernkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 498 av 1157 no 5 Velg Avslutt MR modus 6 Velg Ja for å avslutte MR modus eller Nei for å avbryte handlingen 7 Stimulatoren utfører en rekke kontroller før MR modus deaktiveres ...

Страница 503: ...e stimuleringen og programinnstillingene som ble satt før MR modus ble aktivert Hvis stimuleringen var PÅ før MR modus ble aktivert vil deaktivering av MR modus slå stimuleringen PÅ igjen Hvis stimuleringen var AV før MR modus ble aktivert vil deaktivering av MR modus beholde stimuleringen AV 9 Startskjermen på fjernkontrollen vil ikke vise symbolet MR betinget når MR modus er deaktivert ...

Страница 504: ...dus feil skjermbilder Systemet utfører en rekke kontroller før det går inn i MR modus Disse kontrollene utføres når Gå inn i MR modus velges fra Systeminnstillingene Fjernkontrollen vil vise feil skjermbilder hvis Stimulatorens batteri er lavt Motstandskontrollen oppdager en uregelmessighet Det er feil på stimulatoren ...

Страница 505: ... ladet opp vil fjernkontrollen vise én av følgende varslinger og instruere pasienten om å lade opp stimulatoren før MR modus aktiveres Advarsel Kontroller alltid stimulatorbatteriet for å sikre at det er helt oppladet før pasienten gjennomfører en undersøkelse 1 Trykk på for å fjerne feilmeldingen og returner til fjernkontrollens startskjerm 2 Instruer pasienten om å lade opp stimulatoren 3 Aktive...

Страница 506: ...asienten om å lade opp stimulatoren 3 Kontroller fjernkontrollen for å bekrefte at feilmeldingen er fjernet 4 Naviger til Startskjermen på fjernkontrollen ved å trykke på på fjernkontrollens sidepanel og bekreft at symbolet MR betinget vises på Startskjermen Pasienten kan også deaktivere MR modus før stimulatoren lades opp 1 Trykk på for å deaktivere MR modus 2 Instruer pasienten om å lade opp sti...

Страница 507: ... inn i perioden for valgfri reserveindikator ERI eller sluttidspunkt for tjenesten EOS kan ikke plasseres i MR modus MR modus vil ikke aktiveres og fjernkontrollen vil vise meldingene Kan ikke gå inn i MR modus og deretter Lavt batterinivå Advarsel Ikke utfør MR undersøkelse hvis MR modus ikke er aktivert Skanning under andre betingelser kan føre til alvorlig pasientskade eller enhetssvikt ...

Страница 508: ...ator ERI eller har nådd enhetens sluttidspunkt for tjenesten EOS Pasienten kan deaktivere MR modus 1 Trykk på for å deaktivere MR modus 2 Kontroller fjernkontrollen for å bekrefte at feilmeldingen til stimulatorbatteriet fortsatt vises Se avsnittet Skjermbildene ERI valgfri reserveindikator kun ikke oppladbare stimulatorer i denne håndboken Forsiktig Fjernkontrollen er MR usikker og må ikke tas me...

Страница 509: ... ikke befinner seg innenfor det akseptable verdiområdet vil fjernkontrollen vise en feilmelding 1 Trykk på for å fortsette 2 Fjernkontrollen viser en ny melding som instruerer brukeren om å gjennomgå risikoene forbundet med MR undesøkelser relatert til unormale motstandsverdier Gjennomgå avsnittet Motstand utenfor verdiområdet i håndboken ImageReadyTM MR retningslinjer før du fortsetter Trykk på f...

Страница 510: ...potensielle bivirkninger som er oppgitt i avsnittet Sikkerhetsinformasjon av ImageReadyTM MR retningslinjene Skjermbildet stimulatorfeil Hvis systemkontrollen feiler grunnet en stimulatorfeil vil ikke MR modus aktiveres og fjernkontrollen vil vise skjermbildet stimulatorfeil Dette skjermbildet kan vises når det er en kommunikasjonsfeil mellom fjernkontrollen og stimulatoren Trykk på for å bekrefte...

Страница 511: ...ering leveres fortsatt under ERI perioden Endringer som gjøres på stimuleringen lagres ikke og stimulatoren vil ikke være tilgjengelig om kort tid Batterier som har vart i ett år eller mer uten å gå i ERI modus vil ha minimum 4 uker fra de går over til ERI modus før de når slutten på batteriets levetid Pasientene skal få beskjed om å kontakte deres helsetjenesteleverandøren for å rapportere om den...

Страница 512: ...08 av 1157 no EOS sluttidspunkt for tjenesten kun ikke oppladbare stimulatorer Dette skjermbildet vises når batteriet til den implanterte ikke oppladbare stimulatoren er helt utladet Stimulering er ikke tilgjengelig Pasienter skal rådes til å ringe helsetjenesteleverandøren når denne meldingen vises ...

Страница 513: ...BS fjernkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 509 av 1157 no Skjermbildene lavt batterinivå kun oppladbare stimulatorer Fjernkontrollen viser følgende meldinger for å påminne pasienten om å lade opp stimulatoren hvis batterinivået er lavt ...

Страница 514: ...ll 4 Bruksanvisning Vercise DBS fjernkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 510 av 1157 no Skjermbildet Lavt ETS batterinivå kun for ETS 3 Fjernkontrollen viser følgende meldinger for å indikere at ETS batteriene må byttes ut ...

Страница 515: ...vis du angir en kommando for å endre innstillingene eller programmene mens fjernkontrollen er utenfor den effektive kommunikasjonsrekkevidden vil du ha flere sekunder på å flytte fjernkontrollen innenfor stimulatorens rekkevidde for å sende kommandoen Etter at stimulatoren har mottatt kommandoen piper fjernkontrollen to ganger og viser den forespurte endringen på skjermen Hvis fjernkontrollen ikke...

Страница 516: ...ooth hjelp skjermen vil fjernkontrollen automatisk skanne etter den tilkoblede stimulatoren Når kommunikasjon er opprettet vil telemetristolpene indikere styrken til den trådløse kommunikasjonen Antall stolper endres avhengig av avstand og orientering til fjernkontrollen i forhold til stimulatoren Dette verktøyet vil fortsette å måle kommunikasjonsstyrken i 60 sekunder eller til trykkes Skjermbild...

Страница 517: ...kjermbildet Ugyldig program Dette skjermbildet vises når stimulatoren forsøker å kjøre et ugyldig program P Invalid Program P Press to continue P Skjermbildet Ustøttet stimulator Dette skjermbildet vises når fjernkontrollen oppdager en inkompatibel stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 518: ... men alle systeminnstillingene for eksempel språk og voluminnstillinger vil tilbakestilles til standard fabrikkinnstillinger Press to continue System Settings Reset Skjermbildet stimulatorfeil Dette skjermbildet vises når det er en ikke kritisk stimulatorfeil Dette skjermbildet kan også vises når det er en kommunikasjonsfeil mellom fjernkontrollen og stimulatoren Trykk på for å bekrefte meldingen ...

Страница 519: ...8769 02 515 av 1157 no Skjermbildet Fjernkontrollfeil Dette skjermbildet vises når det er en kritisk feil på fjernkontrollen som gjør at fjernkontrollen ikke kan brukes Kontakt Boston Scientific teknisk støtte for å bestille en ny fjernkontroll Remote Error Press to continue ...

Страница 520: ...obling CP modus Stimulator L E Lås Lås opp Ekstern prøvestimulator Lydalarmvolum Endre program M F Minus knappen Fjernkontroll Motstand Fjernkontrollbatteri MR betinget Fjernkontrollinnstillinger N Følg bruksanvisningen Navigasjon G Nei Gå inn i MR modus O Gå ut av MR modus Omskanning H P Hjem Passord Hovedmeny Pluss knappen I Program Informasjon om fjernkontroll Prøv på nytt Informasjon om Stimul...

Страница 521: ...157 no S T Skjermlysstyrke Tilbakestille stimulator Slett kobling Tilbakestille til klinikkinnstillinger Språkinnstilling U Stimulator Ugyldig passord Stimulatorbatteri Stimulering AV Stimulering PÅ Stimuleringsknapp Stimuleringsområde Stimulatorsøk Systeminformasjon Systeminnstillinger ...

Страница 522: ...nd T 0800 072 3301 F 0800 072 3319 Hellas T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hongkong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Ungarn T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 India Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 India Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 India Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 India Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italia T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 6...

Страница 523: ...1355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Sør Afrika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spania T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Sverige T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Sveits T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Tyrkia Istanbul T 90 216 464 3666 F 90 216 464 3677 Uruguay...

Страница 524: ...e håndbog er repræsentative for de skærmbilleder der vises for et genopladeligt system medmindre andet er angivet Startskærmbilledet for en ikke genopladelig stimulator inkluderer ikke batteriniveauet for stimulatoren Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder sig retten til at ændre oplysninger vedrørende produkterne uden forudgående varsel mhp at forbedre deres driftssikkerhed eller dri...

Страница 525: ...a hovedmenuen 531 Få adgang til hovedmenuen 531 Programvalg og aktivering 532 Gendannelse af programmer 533 Ændring af stimuleringsniveauet 534 Få adgang til systemindstillinger 535 Menuen System Settings Systemindstillinger 535 Indstillinger af fjernbetjening 535 Systeminformation 538 Få adgang til klinikermenuen 540 Stimulatorsøgning og forbindelse 542 Impedanser 546 Nulstil stimulator 548 CP Mo...

Страница 526: ...or stimulator kun genopladelige stimulatorer 567 Skærmbilleder med ETS Low Battery Lavt batteriniveau for ETS kun for ETS 3 568 Fejlsøgning 569 Bluetooth hjælp 569 Skærmbilledet No Program to Run Ikke noget program der skal køres 570 Skærmbilledet Invalid Program Ugyldigt program 571 Skærmbilledet Unsupported Stimulator Ikke understøttet stimulator 571 Skærmbilledet System Settings Reset Nulstilli...

Страница 527: ... til Klinikermenuvalg Brugertilpasning af fjernbetjeningsindstillinger sprog volumen lysstyrke Aktivering deaktivering af MR tilstand for MR betingede stimulatorer Ud over de funktioner der er angivet ovenfor bruges fjernbetjeningen til at etablere kommunikation mellem stimulatoren og klinikerprogrammøren CP en for enhedsprogrammering Se afsnittet Etablering af kommunikation mellem stimulatoren og...

Страница 528: ... for at rulle gennem en valgt menu 9 Navigationsknap Giver mulighed for at rulle gennem en valgt menu 10 Navigationsknapper Udfører et valg 11 Navigationsknapper Udfører et valg 12 Navigationsknap Går tilbage til foregående skærmbillede 13 USB port vises ikke Giver mulighed for at genoplade fjernbetjeningen med USB strømforsyningen Fjernbetjeningen har en rækkevidde på 3 meter 9 8 ft med implanter...

Страница 529: ...ng Oplåsning af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen går i inaktiv tilstand eller dvaletilstand når den ikke er i brug Den kan genaktiveres ved tryk på knappen Lock Unlock Låsning oplåsning på fjernbetjeningens højre side Bemærk Fjernbetjeningen kommunikerer ikke med en implanteret genopladelig stimulator under opladningen ...

Страница 530: ...æt stimulatoren i parringstilstand ved at placere DBS parringsmagneten direkte over stimulatoren i mindst 2 sekunder og derefter fjerne magneten 2 Lås fjernbetjeningen op 3 Skærmbilledet Link to Stimulator Opret forbindelse til stimulator vises Vælg Yes Ja for at oprette forbindelse til stimulatoren Skærmbilledet Stimulator Search Stimulatorsøgning vises Hvis skærmbilledet Link to Stimulator Opret...

Страница 531: ...ng vises med stimulatorens serienummer 5 Vælg Yes Ja for at oprette forbindelse som patientfjernbetjening En fjernbetjening der er beregnet til at blive brugt af patienten skal tilsluttes som patientfjernbetjening eller Vælg No Nej for at annullere handlingen eller midlertidigt oprette forbindelse til stimulatoren til brug på klinikken Se afsnittet Stimulatorsøgning og forbindelse i denne håndbog ...

Страница 532: ...e mellem fjernbetjeningen og stimulatoren for at udføre denne funktion Fra skærmbilledet Lock Lås skal du trykke og holde på knappen i ca 5 sekunder indtil skærmbilledet viser Stimulator Ready for CP Connection Stimulator er klar til CP forbindelse Dette vil sætte stimulatoren i CP Mode CP tilstand parringstilstand så en klinikerprogrammør CP kan oprette forbindelse til den Fortsæt derefter med at...

Страница 533: ...nbetjeningens batteriniveau se afsnittet Batteri til fjernbetjening i denne håndbog Du kan få adgang til skærmbilledet Home Start fra et hvilket som helst skærmbillede ved at trykke på knappen Home Start 1 Tryk på knappen Home Start på fjernbetjeningens venstre side for at få vist skærmbilledet Home Start Startskærmbillede for genopladelig stimulator Bemærk Når fjernbetjeningen tilsluttes en genop...

Страница 534: ...imuleringens tænd slukknap ON OFF for at tænde eller slukke stimulatoren Valg af dit sprog din skærmbilledpræference Fjernbetjeningen giver dig mulighed for enten at vælge et ikonskærmbillede eller et tekstskærmbillede på et af de tilgængelige sprog Se afsnittet Sprog i denne håndbog for at få yderligere instruktioner Bemærk Både skærmbillederne med engelsk tekst og ikonskærmbillederne vises genne...

Страница 535: ...nktioner Programs Programmer Stimulation Stimulering System Settings Systemindstillinger Få adgang til hovedmenuen 1 Tryk på knappen Home Start på fjernbetjeningens venstre side for at få vist skærmbilledet Home Start 2 På skærmbilledet Home Start skal du trykke på højre pileknap for at vælge Main Menu Hovedmenu Bemærk Når der ikke er gemt nogen programmer på stimulatoren viser hovedmenuen kun fun...

Страница 536: ...re hjernehalvdel mens et andet område kan svare til et mål i venstre hjernehalvdel Fjernbetjeningen kan gemme op til fire programmer nummereret fra 1 til 4 som patienten kan vælge imellem og aktivere på et hvilket som helst tidspunkt 1 Tryk på knappen på fjernbetjeningens venstre side for at få vist skærmbilledet Programs Programmer Bemærk Du kan også navigere til menuen Programs Programmer fra ho...

Страница 537: ...anne programmet 1 Tryk på knappen på venstre side af fjernbetjeningen eller Du kan i skærmbilledet Main Menu Hovedmenu vælge Programs Programmer Vælg Restore to Clinic Settings Gendan til klinikindstillinger Skærmbilledet Restore Gendan viser en liste over programmer som skal gendannes 2 Vælg det program du vil gendanne Skærmbilledet Restore Confirmation Bekræftelse af gendannelse vises 3 Vælg Yes...

Страница 538: ...eller op til fire områder afhængigt af hvordan programmet er sat op Stimuleringsniveauet for et område kan ændres ved hjælp af fjernbetjeningen hvis klinikeren tillader det 1 I Main Menu Hovedmenuen Vælg Stimulation Stimulering 2 Brug Navigationsknapperne til at vælge det ønskede område 3 Tryk på Minus knappen for at reducere stimuleringsniveauet 4 Tryk på Plus knappen for at øge stimuleringsnivea...

Страница 539: ...ings Systemindstillinger Indstillinger af fjernbetjening Med menuen Remote Settings Indstillinger af fjernbetjening kan du indstille advarselslydstyrken skærmbilledets lysstyrke vælge din sprogpræference overføre stimulatordata slette fjernbetjeningsdata og få vist hvornår stimulatorens data sidst blev synkroniseret I menuen System Settings Systemindstillinger 1 Vælg Remote Settings Indstillinger ...

Страница 540: ...betjening 1 Vælg Alert Volume Advarselslydstyrke 2 Tryk på Minus knappen for at reducere advarselslydstyrken 3 Tryk på Plus knappen for at øge advarselslydstyrken Skærmbilledets lysstyrke I menuen Remote Settings Indstillinger af fjernbetjening 1 Vælg Screen Brightness Skærmbilledets lysstyrke 2 Tryk på Minus knappen for at reducere lysstyrken 3 Tryk på Plus knappen for at øge lysstyrken ...

Страница 541: ...urere dit system til at vise ét af følgende Tekstskærmbillede på ét af de tilgængelige sprog Ikonskærmbillede I menuen Remote Settings Indstillinger af fjernbetjening 1 Vælg Languages Sprog 2 Vælg det ønskede sprog f eks English Engelsk eller ikonisk visning Skærmbilledet Languages Confirmation Bekræftelse af sprog vises som bekræftelse på dit valg ...

Страница 542: ...inger om fjernbetjeningen eller stimulatoren I menuen System Settings Systemindstillinger skal du vælge System Info Systeminformation Information om fjernbetjeningen Vælg Remote Info Information om fjernbetjeningen for at se skærmbilledet Remote Info Information om fjernbetjeningen Skærmbilledet Remote Info Information om fjernbetjeningen viser følgende information Serienummer Modelnummer Boot ver...

Страница 543: ...ninger om fjernbetjeningen som f eks LCD Boot version og LCD firmware Information om stimulatoren Vælg Stimulator Info Information om stimulatoren for at se skærmbilledet Stimulator Info Information om stimulatoren Skærmbilledet Stimulator Info Information om stimulatoren viser følgende oplysninger Serienummer Modelnummer Boot version Firmwareversion ...

Страница 544: ... gendanne stimulatoren Du skal indtaste en adgangskode for at komme ind i klinikermenuen Kontakt Boston Scientific Technical Support Teknisk support for klinikeradgangskoden I menuen System Settings Systemindstillinger 1 Vælg Clinician Menu Klinikermenu Skærmbilledet Password Adgangskode vises _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Brug navig...

Страница 545: ...adgangskode Hvis adgangskoden er korrekt vises Clinician Menu Klinikermenu Bemærk Hvis fjernbetjeningen ikke er tilsluttet en stimulator vises funktionen Stimulator Search Stimulatorsøgning i klinikermenuen i stedet for funktionen Clear Link Slet forbindelse Vælg for at få vist flere funktioner for Clinician Menu Klinikermenu som f eks CP Mode Stimulator CP tilstand Stimulator ...

Страница 546: ...ernbetjening bliver enhver enhed der tidligere er forbundet som patientfjernbetjening slettet Når der er etableret forbindelse mellem en stimulator og en fjernbetjening vil de forblive forbundet indtil forbindelsen slettes Med Clinician Menu Klinikermenu kan du søge efter en stimulator og oprette forbindelse til den Stimulatorer der kommunikerer med Bluetooth Low Energy som f eks Vercise Genus ska...

Страница 547: ...s Gå til trin 3 i dette afsnit Hvis skærmbilledet Link to Stimulator Opret forbindelse til stimulator ikke vises automatisk kan du starte oprettelsen af forbindelsen manuelt fra Clinician Menu Klinikermenu 2 I Clinician Menu Klinikermenu skal du vælge Stimulator Search Stimulatorsøgning Skærmbilledet Stimulator Search Stimulatorsøgning vises 3 Hvis den ønskede stimulator ikke kan findes skal du væ...

Страница 548: ...es med stimulatorens serienummer Kun en fjernbetjening der er beregnet til at blive brugt af patienten derhjemme må tilsluttes som patientfjernbetjening Hvis du vælger No Nej oprettes der en midlertidig forbindelse med stimulatoren til brug på klinikken 5 Vælg Yes Ja for at oprette forbindelse til stimulatoren som patientfjernbetjening eller Vælg No Nej for midlertidigt at oprette forbindelse til ...

Страница 549: ...forbundet med en stimulator vises funktionen Clear Link Slet forbindelse i Clinician Menu Klinikermenu I Clinician Menu Klinikermenu 1 Vælg Clear Link Slet forbindelse Skærmbilledet Clear Link to Stimulator Slet forbindelse til stimulator vises 2 Vælg Yes Ja for at slette forbindelsen til stimulatoren eller Vælg No Nej for at annullere handlingen ...

Страница 550: ...1 Vælg Impedances Impedanser Der udføres en impedansmåling og skærmbilledet Impedances Impedanser vises Når der udføres en impedansmåling vurderes impedanserne mellem et kontaktelement og etuiet monopolær og mellem par af kontaktelementer bipolær En grøn firkant angiver at impedansen er inden for det acceptable område En gul prik med et spørgsmålstegn angiver at impedansen er uden for det acceptab...

Страница 551: ...ved at trykke på Ned pileknappen i skærmbilledet Impedances Impedanser Bemærk For stimulatorer med 32 kontaktelementer vises impedanserne på to skærmbilleder Tryk på ned pileknappen for at få vist det andet skærmbillede 2 Vælg Measure Mål for at kontrollere impedanser igen 3 Vælg Back Tilbage for at gå tilbage til Clinician Menu Klinikermenu ...

Страница 552: ...48 af 1157 da Nulstil stimulator Du kan bruge fjernbetjeningen til at nulstille stimulatoren I Clinician Menu Klinikermenu 1 Vælg Reset Stimulator Nulstil stimulator Skærmbilledet Reset Stimulator Nulstil stimulator vises 2 Vælg Yes Ja for at nulstille stimulatoren eller Vælg No Nej for at annullere handlingen ...

Страница 553: ...lstand parringstilstand ved at følge nedenstående trin Du kan også bruge den genvejsmetode der er beskrevet i afsnittet Grundlæggende betjening i denne håndbog I Clinician Menu Klinikermenu 1 Vælg CP Mode Stimulator CP tilstand Stimulator 2 Forbind CP en med stimulatoren og gå videre med enhedsprogrammeringen 3 Tryk på for at afslutte CP Mode CP tilstand Bemærk CP Mode CP tilstand parringstilstand...

Страница 554: ...ing 4 Brugsanvisning til Vercise DBS fjernbetjening 4 92378769 02 550 af 1157 da Afslut klinikertilstand I Clinician Menu Klinikermenu 1 Vælg Exit Clinician Mode Afslut klinikertilstand 2 Skærmbilledet System Settings Systemindstillinger vises ...

Страница 555: ...viser opladningsniveauet for batteriet til fjernbetjeningen Fjernbetjeningen viser meddelelser som husker dig på at genoplade fjernbetjeningen hvis batteristrømmen er lav Genopladning af fjernbetjeningen Genoplad batteriet til fjernbetjeningen ved at tilslutte fjernbetjeningen til den USB strømforsyning der leveres sammen med fjernbetjeningen Fjernbetjeningens batteri har et typisk driftsliv på 40...

Страница 556: ...s Systemindstillinger Fjernbetjeningen skal bruges til at aktivere MR tilstanden på stimulatoren før der udføres en MR scanning på en patient Når MR scanningen er færdig skal man deaktivere MR tilstanden Stimulatoren må ikke forblive i MR tilstand i længere perioder ad gangen end nødvendigt for at udføre MR scanningen Stimuleringen slås automatisk fra når MR tilstanden aktiveres Advarsel Man må ik...

Страница 557: ...g til Vercise DBS fjernbetjening 4 92378769 02 553 af 1157 da 4 Vælg System Settings Systemindstillinger 5 Vælg Enter MRI Mode Gå til MR tilstand 6 Vælg Yes Ja for at gå til MR tilstand eller No Nej for at annullere handlingen ...

Страница 558: ...eres 8 Hvis MR tilstanden er aktiveret slukkes der for stimuleringen og bekræftelsesskærmbilledet MRI Mode Enabled MR tilstand aktiveret vises 9 Skærmbilledet Home Start på fjernbetjeningen viser symbolet for MR betinget hvis MR tilstand er aktiveret Bekræft altid at skærmbilledet Home Start på fjernbetjeningen viser symbolet for MR betinget før der udføres en MR scanning på patienten ...

Страница 559: ...fjernbetjeningen til at deaktivere MR tilstanden Sådan deaktiveres MR tilstanden 1 Lås fjernbetjeningen op ved at trykke på knappen Lock Unlock Låsning oplåsning på højre side af fjernbetjeningen 2 Når fjernbetjeningen er låst op vises skærmbilledet Home Start 3 Tryk på højre pileknap for at navigere til hovedmenuen 4 Vælg System Settings Systemindstillinger ...

Страница 560: ...ing til Vercise DBS fjernbetjening 4 92378769 02 556 af 1157 da 5 Vælg Exit MRI Mode Afslut MR tilstand 6 Vælg Yes Ja for at afslutte MR tilstanden eller No Nej for at annullere handlingen 7 Stimulatoren udfører en række kontroller før MR tilstanden deaktiveres ...

Страница 561: ...rogramindstillinger der var angivet før MR tilstanden blev aktiveret Hvis stimuleringen var tændt før MR tilstanden blev aktiveret vil deaktiveringen af MR tilstanden tænde for stimuleringen igen Hvis stimuleringen var slukket før MR tilstanden blev aktiveret vil deaktiveringen af MR tilstanden bibeholde stimuleringen som slukket 9 Skærmbilledet Home Start på fjernbetjeningen viser ikke symbolet f...

Страница 562: ...tilstandsfejl Systemet udfører en række kontroller før det går i MR tilstand Disse kontroller udføres når Enter MRI Mode Gå til MR tilstand vælges i System Settings Systemindstillinger Fjernbetjeningen viser fejlskærmbilleder hvis Stimulatorens batteri er lavt Kontrollen for impedans registrerer en uregelmæssighed Der er en fejl i stimulatoren ...

Страница 563: ... ikke er fuldt opladet viser fjernbetjeningen én af følgende meddelelser med instruktioner til patienten om opladning af stimulatoren før aktivering af MR tilstand Advarsel Kontrollér altid stimulatorens batteri for at sikre dig at det er fuldt opladet før patienten scannes 1 Tryk på for at afvise fejlmeddelelsen og vende tilbage til fjernbetjeningens startskærmbillede 2 Giv patienten besked på at...

Страница 564: ...v patienten besked på at oplade stimulatoren 3 Kontrollér fjernbetjeningen for at bekræfte at fejlmeddelelsen er slettet 4 Gå til skærmbilledet Home Start på fjernbetjeningen ved at trykke på på sidepanelet på fjernbetjeningen og bekræft at symbolet for MR betinget vises på skærmbilledet Home Start Patienten kan også deaktivere MR tilstanden før opladning af stimulatoren 1 Tryk på for at deaktiver...

Страница 565: ...ndikator ERI Elective Replacement Indicator eller levetidsafslutningen EOS End of Service kan ikke sættes i MR tilstand MR tilstanden vil ikke blive aktiveret og fjernbetjeningen viser meddelelserne Cannot enter MRI Mode Kan ikke gå til MR tilstand og derefter Stimulator Battery Low Lavt batteriniveau for stimulator Advarsel Man må ikke udføre en MR scanning hvis MR tilstanden ikke er aktiveret Sc...

Страница 566: ...or ERI eller har nået levetidsafslutningen EOS for enheden Patienten kan deaktivere MR tilstanden 1 Tryk på for at deaktivere MR tilstanden 2 Kontrollér fjernbetjeningen for at bekræfte at fejlmeddelelsen for stimulatorens batteri stadig vises Se afsnittet ERI skærmbilledet valgfri reserveindikator kun for ikke genopladelige stimulatorer i denne håndbog Forsigtig Fjernbetjeningen er MR usikker og ...

Страница 567: ...lstanden aktiveres Hvis impedanserne ikke er inden for det acceptable område viser fjernbetjeningen en fejlmeddelelse 1 Tryk på for at fortsætte 2 Fjernbetjeningen viser en ny meddelelse med besked til brugeren om at gennemgå de MR scanningsrisici der er relateret til unormale impedanser Gennemse afsnittet om impedans uden for område i MR retningslinjerne til ImageReadyTM før du fortsætter Tryk på...

Страница 568: ...ninger som anført i afsnittet Sikkerhedsinformation i MR retningslinjerne for ImageReadyTM Skærmbilledet Stimulator Error Fejl i stimulator Hvis systemkontrollen mislykkedes pga en stimulatorfejl aktiveres MR tilstanden ikke og fjernbetjeningen viser skærmbilledet Stimulator Error Fejl i stimulator Skærmbilledet kan blive vist når der er en kommunikationsfejl mellem fjernbetjeningen og stimulatore...

Страница 569: ...tidsafslutning Stimuleringen leveres i løbet af ERI perioden Ændringer af stimuleringen gemmes ikke og stimuleringen vil ikke være tilgængelig med det samme Batterier der har holdt i ét år eller mere uden at gå til ERI perioden kan holde mindst fire uger fra starten af ERI perioden til slutningen af batteriets levetid Patienterne skal bedes om at kontakte deres læge for at rapportere dette meddele...

Страница 570: ...8769 02 566 af 1157 da Levetidsafslutning EOS kun for ikke genopladelige stimulatorer Dette skærmbillede vises når batteriet til den implanterede ikke genopladelige stimulator er helt tømt Stimulering er ikke tilgængelig Patienterne skal informeres om at ringe til deres læge når denne meddelelse vises ...

Страница 571: ...jernbetjening 4 92378769 02 567 af 1157 da Skærmbilleder med Stimulator Battery Low Lavt batteriniveau for stimulator kun genopladelige stimulatorer Fjernbetjeningen viser følgende meddelelser som husker patienten på at genoplade stimulatoren hvis batteristrømmen er lav ...

Страница 572: ...ng 4 Brugsanvisning til Vercise DBS fjernbetjening 4 92378769 02 568 af 1157 da Skærmbilleder med ETS Low Battery Lavt batteriniveau for ETS kun for ETS 3 Fjernbetjeningen viser følgende meddelelser der angiver at ETS batterierne skal udskiftes ...

Страница 573: ...aster en kommando for at ændre dine indstillinger eller programmer mens fjernbetjeningen er uden for sit effektive kommunikationsområde har du flere sekunder til at flytte fjernbetjeningen inden for stimulatorens område for at sende kommandoen Når stimulatoren har modtaget kommandoen udsender fjernbetjeningen et dobbelt bip og viser den ønskede ændring på skærmbilledet Hvis fjernbetjeningen ikke k...

Страница 574: ...ooth Help Bluetooth hjælp scanner fjernbetjeningen automatisk efter den forbundne stimulator Når kommunikationen er etableret viser telemetribjælkerne styrken for den trådløse kommunikation Antallet af bjælker ændres afhængigt af fjernbetjeningens afstand og retning i forhold til stimulatoren Værktøjet vil fortsætte med at måle kommunikationsstyrken i 60 sekunder eller indtil der trykkes på Skærmb...

Страница 575: ...rogram Ugyldigt program Dette skærmbillede vises når stimulatoren forsøger at køre et ugyldigt program P Invalid Program P Press to continue P Skærmbilledet Unsupported Stimulator Ikke understøttet stimulator Dette skærmbillede vises når fjernbetjeningen registrerer en ikke kompatibel stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 576: ...ne slettes ikke men alle systemindstillinger f eks sprog og lydstyrkeindstillinger gendannes til standardfabriksindstillingerne Press to continue System Settings Reset Skærmbilledet Stimulator Error Fejl i stimulator Skærmbilledet vises når der er en ikke kritisk fejl i stimulatoren Skærmbilledet kan også blive vist når der er en kommunikationsfejl mellem fjernbetjeningen og stimulatoren Tryk på f...

Страница 577: ... 1157 da Skærmbilledet Remote Error Fejl i fjernbetjening Skærmbilledet vises når der er en kritisk fejl i fjernbetjeningen som gør fjernbetjeningen ubrugelig Du bedes kontakte Boston Scientific Technical Support Teknisk support for at bestille en erstatningsfjernbetjening Remote Error Press to continue ...

Страница 578: ...ion om fjernbetjeningen Afslut klinikertilstand Information om stimulatoren Afslut MR tilstand J B Ja Batteri til fjernbetjening K Bluetooth hjælp Klinikermenu C L CP Mode CP tilstand Stimulator Låsning oplåsning E Link Ekstern prøvestimulator M F Minus knap Fjernbetjening MR betinget Følg brugsanvisningen N G Navigation Gå til MR tilstand Nej Gendan til klinikindstillinger Nulstil stimulator Gens...

Страница 579: ...02 575 af 1157 da S Skærmbilledets lysstyrke Slet forbindelse Sprogindstilling Start Stimulator Stimulatorbatteri Stimulatorsøgning Stimulering slukket Stimulering tændt Stimuleringsknap Stimuleringsområde System Settings Systemindstillinger Systeminformation U Ugyldig adgangskode ...

Страница 580: ...72 3301 F 0800 072 3319 Grækenland T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Ungarn T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Indien Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Indien Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Indien Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Indien Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italien T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60...

Страница 581: ...ye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Sydafrika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spanien T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Sverige T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Schweiz T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Tyrkiet Istanbul T 90 216 464 ...

Страница 582: ...stä edustavat ladattavan järjestelmän näyttöjä ellei muuta ilmoiteta Boston Scientificin ei ladattavan stimulaattorin aloitusnäytössä ei näy stimulaattorin pariston varausta Takuut Boston Scientific Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteitaan koskevia tietoja ilman ennakkoilmoitusta parantaakseen niiden luotettavuutta tai käytettävyyttä Kuvat esitetään vain tiedotustarkoituksessa Tavaramerki...

Страница 583: ...nen 589 Ohjelman valitseminen ja aktivoiminen 590 Ohjelmien palauttaminen 591 Stimulointitason muuttaminen 592 System Settings Järjestelmän asetukset valikon käyttäminen 593 System Settings Järjestelmän asetukset valikko 593 Kauko ohjaimen asetukset 593 Järjestelmän tiedot 596 Kliinikon valikon avaaminen 598 Stimulaattorin haku ja kytkentä 600 Impedanssit 604 Stimulaattorin asetusten palauttaminen...

Страница 584: ...laattorin alhainen paristo näytöt vain ladattavat stimulaattorit 625 ETS Low Battery ETS n alhainen paristo näytöt vain ETS 3 626 Vianmääritys 627 Bluetooth ohje 627 No Program to Run Ei suoritettavaa ohjelmaa näyttö 628 Invalid Program Väärä ohjelma näyttö 629 Unsupported Stimulator Stimulaattoria ei tueta näyttö 629 System Settings Reset Järjestelmän asetusten palautus näyttö 630 Stimulator Erro...

Страница 585: ...iinikon valikko asetusten käyttäminen kauko ohjaimen asetusten mukauttaminen kieli äänenvoimakkuus kirkkaus MRI tilan käyttöön ottaminen ja käytöstä poistaminen MR turvallisille stimulaattoreille Yllä lueteltujen toimintojen lisäksi kauko ohjainta käytetään tiedonsiirtoon stimulaattorin ja kliinikon ohjelmointilaitteen CP välillä laitteen ohjelmointia varten Katso ohjeita tämän käsikirjan Tiedonsi...

Страница 586: ...rtymispainike näiden avulla voi selata valittua valikkoa 9 Siirtymispainike näiden avulla voi selata valittua valikkoa 10 Siirtymispainikkeet tekee valinnan 11 Siirtymispainikkeet tekee valinnan 12 Siirtymispainike palauttaa edelliseen näyttöön 13 USB portti ei kuvassa kauko ohjaimen voi ladata USB virtalähteen avulla USB portin kautta Kauko ohjaimen kantama on 3 metriä 9 8 ft implantoiduille Verc...

Страница 587: ...ko ohjaimen lukituksen avaaminen Kauko ohjain siirtyy lepotilaan kun sitä ei käytetä Se voidaan aktivoida uudelleen painamalla kauko ohjaimen oikealla sivulla olevaa lukitus avauspainiketta Huomautus Kauko ohjain ei siirrä tietoja implantoidun ladattavan stimulaattorin kanssa latauksen aikana ...

Страница 588: ...ettamalla DBS paritusmagneetti suoraan stimulaattorin päälle vähintään 2 sekunnin ajaksi ja poistamalla sitten magneetti 2 Kauko ohjaimen lukituksen avaaminen 3 Näkyviin tulee Link to Stimulator Kytketäänkö stimulaattoriin näyttö Kytke stimulaattoriin valitsemalla Yes Kyllä Näkyviin tulee Stimulator Search Stimulaattorin haku näyttö Jos Link to Stimulator Kytketäänkö stimulaattoriin näyttö ei tule...

Страница 589: ...ena näyttö jossa näkyy stimulaattorin sarjanumero 5 Kytke potilaan kauko ohjaimena valitsemalla Yes Kyllä Uusi kauko ohjain joka aiotaan antaa potilaan käyttöön on kytkettävä potilaan kauko ohjaimena Vaihtoehtoisesti Peruuta toiminto tai kytke stimulaattoriin väliaikaisesti klinikan käyttöä varten valitsemalla No Ei Katso lisätietoja tämän käsikirjan Stimulaattorin haku ja kytkentä kohdasta ...

Страница 590: ...välillä laitteen ohjelmointia varten Kauko ohjain on kytkettävä stimulaattoriin tätä toimintoa varten Pidä Lock Lukitus näytön painiketta painettuna noin 5 sekunnin ajan kunnes näytössä näkyy Stimulator Ready for CP Connection Stimulaattori valmis CP yhteyttä varten Stimulaattori siirtyy tällöin CP tilaan laiteparin muodostustila jolloin CP pystyy muodostamaan yhteyden siihen Yhdistä sitten CP sti...

Страница 591: ...yy myös kauko ohjaimen pariston varaus katso tämän käsikirjan Kauko ohjaimen paristo kohta Aloitusnäyttöön pääsee mistä tahansa muusta näytöstä painamalla aloituspainiketta 1 Tuo aloitusnäyttö näkyviin painamalla kauko ohjaimen vasemman sivun aloituspainiketta Ladattavan stimulaattorin aloitusnäyttö Huomautus Kun kauko ohjain muodostaa yhteyden ladattavaan stimulaattoriin se näyttää stimulaattorin...

Страница 592: ...kituksen paina stimulaation kytkentäpainiketta kytkeäksesi stimulaattorin päälle tai pois päältä Kielen ja näyttöasetusten valitseminen Kauko ohjaimen avulla voit valita joko kuvakenäytön tai tekstinäytön joka näkyy yhdellä käytettävistä olevista kielistä Katso lisäohjeita tämän käsikirjan Kielet kohdasta Huomautus kaikki tämän oppaan teksti ja kuvakenäytöt esitetään englanninkielisinä ...

Страница 593: ...uksia Ohjelmat Stimulaatio Järjestelmän asetukset Päävalikon avaaminen 1 Tuo aloitusnäyttö näkyviin painamalla kauko ohjaimen vasemman sivun aloituspainiketta 2 Paina aloitusnäytössä oikealle osoittavaa nuolipainiketta päävalikon valitsemiseksi Huomautus Kun stimulaattorissa ei ole tallennettuja ohjelmia päävalikossa näkyy vain System Settings Järjestelmän asetukset vaihtoehto ...

Страница 594: ...aivopuoliskon aluetta ja toinen alue taas voi vastata vasemman aivopuoliskon aluetta Kauko ohjain voi tallentaa jopa neljä numeroilla 1 4 ohjelmaa jotka voit valita ja aktivoida milloin tahansa 1 Tuo Programs Ohjelmat näyttö näkyviin painamalla kauko ohjaimen vasemman sivun painiketta Huomautus Voit siirtyä Programs Ohjelmat valikkoon myös päävalikosta Katso lisäohjeita tämän käsikirjan Päävalikon...

Страница 595: ...ttamalla ohjelman 1 Paina kauko ohjaimen vasemman sivun painiketta Vaihtoehtoisesti Valitse päävalikossa Programs Ohjelmat Valitse Restore to Clinic Settings Palauta klinikan asetukset Restore Palautus näytössä on palautettavien ohjelmien luettelo 2 Valitse ohjelma jonka haluat palauttaa Näkyviin tulee Restore confirmation Palautuksen vahvistus näyttö 3 Valitse Yes Kyllä jos haluat palauttaa ohjel...

Страница 596: ...e tai enintään neljälle alueelle ohjelman asetusten mukaan Alueen stimulointitasoa voi muuttaa kauko ohjaimella jos lääkäri on sen määrittänyt sallituksi 1 Päävalikossa Valitse Stimulation Stimulaatio 2 Valitse haluamasi alue siirtymispainikkeilla 3 Miinuspainikkeen painaminen pienentää stimuloinnin voimakkuustasoa 4 Pluspainikkeen painaminen suurentaa stimuloinnin voimakkuustasoa ...

Страница 597: ...ee System Settings Järjestelmän asetukset valikko Kauko ohjaimen asetukset Remote Settings Kauko ohjaimen asetukset valikossa voit säätää hälytyksen äänenvoimakkuutta ja näytön kirkkautta valita haluamasi näyttökielen siirtää stimulaattorin tietoja poistaa kauko ohjaimen tietoja ja tarkastaa milloin stimulaattorin tiedot on viimeksi synkronoitu System Settings Järjestelmän asetukset valikossa 1 Va...

Страница 598: ... Valitse Alert Volume Hälytyksen äänenvoimakkuus 2 Pienennä hälytyksen äänenvoimakkuutta painamalla miinuspainiketta 3 Lisää hälytyksen äänenvoimakkuutta painamalla pluspainiketta Näytön kirkkaus Remote Settings Kauko ohjaimen asetukset valikossa 1 Valitse Screen Brightness Näytön kirkkaus 2 Vähennä kirkkautta painamalla miinuspainiketta 3 Lisää kirkkautta painamalla pluspainiketta ...

Страница 599: ...avulla järjestelmän näyttämään näytöt joko tekstinäyttöinä joiden teksti on jollain käytettävissä olevista kielistä tai kuvakenäyttöinä Remote Settings Kauko ohjaimen asetukset valikossa 1 Valitse Languages Kielet 2 Valitse haluamasi kieli kuten English Englanti tai kuvakenäyttö Languages Kielet vahvistusnäyttö tulee näkyviin ja siinä voit vahvistaa valintasi ...

Страница 600: ...etoja Valitse System Settings Järjestelmän asetukset valikosta System Info Järjestelmän tiedot Kauko ohjaimen tiedot Tuo Remote Info Kauko ohjaimen tiedot näyttö näkyviin valitsemalla Remote Info Kauko ohjaimen tiedot Näkyviin tulee Remote Info Kauko ohjaimen tiedot näyttö jossa on seuraavat tiedot Serial Number Sarjanumero Model Number Mallinumero Boot Version Käynnistyslohkoversio Firmware Versi...

Страница 601: ...ota ja LCD laiteohjelmistoa valitsemalla More Lisää Stimulaattorin tiedot Tuo Stimulator Info Stimulaattorin tiedot näyttö näkyviin valitsemalla Stimulator Info Stimulaattorin tiedot Näkyviin tulee Stimulator Info Stimulaattorin tiedot näyttö jossa on seuraavat tiedot Serial Number Sarjanumero Model Number Mallinumero Boot Version Käynnistyslohkoversio Firmware Version Laiteohjelmiston versio ...

Страница 602: ...laattorin asetukset Kliinikon valikkoon pääsee vain syöttämällä salasanan Pyydä Boston Scientificin tekniseltä tuelta kliinikon salasana System Settings Järjestelmän asetukset valikossa 1 Valitse Clinician Menu Kliinikon valikko Näkyviin tulee Password Salasana näyttö _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Anna salasanasi siirtymispainikkeide...

Страница 603: ...amasi salasana on oikea näkyviin tulee Clinician Menu Kliinikon valikko Huomautus jos kauko ohjainta ei ole kytketty stimulaattorin Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä näkyy Clear Link Poista kytkentä toiminnon sijaan Stimulator Search Stimulaattorin haku toiminto Valitsemalla näet Clinician Menu Kliinikon valikko lisävaihtoehtoja kuten CP Mode Stimulator CP tila stimulaattori ...

Страница 604: ...imien kytkennät poistetaan Kun stimulaattorin ja kauko ohjaimen välille on muodostettu kytkentä ne pysyvät kytkettyinä ellei kytkentää poisteta Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä voi hakea stimulaattoria ja kytkeä siihen Bluetooth Low Energy tiedonsiirtoa käyttävät stimulaattorit kuten Vercise Genus on asetettava laiteparin muodostustilaan kauko ohjaimeen kytkentää varten Aseta IPG implanto...

Страница 605: ...kohdan vaiheeseen 3 Jos Link to Stimulator Kytketäänkö stimulaattoriin näyttö ei tule näkyviin automaattisesti voit tehdä kytkennän manuaalisesti Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä 2 Valitse Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä Stimulator Search Stimulaattorin haku Näkyviin tulee Stimulator Search Stimulaattorin haku näyttö 3 Jos haluamaasi stimulaattoria ei löytynyt valitse Rescan Hae...

Страница 606: ...yy stimulaattorin sarjanumero Vain kauko ohjain joka aiotaan antaa potilaan kotikäyttöön on kytkettävä potilaan stimulaattoriin potilaan kauko ohjaimena Valitse No Ei jos haluat muodostaa väliaikaisen kytkennän stimulaattoriin klinikan käyttöä varten 5 Kytke stimulaattoriin potilaan kauko ohjaimena valitsemalla Yes Kyllä Vaihtoehtoisesti Kytke stimulaattoriin väliaikaisesti klinikan käyttöä varten...

Страница 607: ...n Clear Link Poista kytkentä toiminto näkyy Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä 1 Valitse Clear Link Poista kytkentä Näkyviin tulee Clear Link to Stimulator Poistetaanko kytkentä stimulaattoriin näyttö 2 Poista kytkentä stimulaattoriin valitsemalla Yes Kyllä Vaihtoehtoisesti Peruuta toiminto valitsemalla No Ei ...

Страница 608: ...itse Impedances Impedanssit Impedanssimittaus tehdään ja näkyviin tulee Impedances Impedanssit näyttö Kun impedanssimittaus tehdään impedanssit arvioidaan koskettimen ja kotelon yksinapainen sekä kosketinparien välillä kaksinapainen Vihreä neliö osoittaa impedanssin olevan hyväksytyllä alueella Keltainen piste jossa on kysymysmerkki osoittaa impedanssin olevan hyväksytyn alueen 200 8 000 ohmia ulk...

Страница 609: ...ittavaa nuolipainiketta Impedances Impedanssit näytössä Huomautus 32 koskettimellisten stimulaattorien impedanssit näkyvät kahdessa näytössä Tarkastele toista näyttöä painamalla alaspäin osoittavaa nuolipainiketta 2 Tarkasta impedanssit uudelleen valitsemalla Measure Mittaa 3 Siirry takaisin Clinician Menu Kliinikon valikko näyttöön valitsemalla Back Takaisin ...

Страница 610: ...oit palauttaa stimulaattorin asetukset kauko ohjaimella Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä 1 Valitse Reset Stimulator Palauta stimulaattorin asetukset Näkyviin tulee Reset Stimulator Palautetaanko stimulaattorin asetukset näyttö 2 Palauta stimulaattorin asetukset valitsemalla Yes Kyllä Vaihtoehtoisesti Peruuta toiminto valitsemalla No Ei ...

Страница 611: ...n asettaa CP tilaan laiteparin muodostustila seuraavien ohjeiden avulla Voit käyttää myös tämän käsikirjan Peruskäyttö kohdassa kuvattua oikotietä Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä 1 Valitse CP Mode Stimulator CP tila stimulaattori 2 Yhdistä CP stimulaattoriin ja ohjelmoi laite 3 Poistu CP tilasta valitsemalla Huomautus CP tilan laiteparin muodostustila on oltava käytössä jotta CP voi muod...

Страница 612: ...e DBS kauko ohjain 4 n käyttöohje 92378769 02 608 1157 fi Kliinikon tilasta poistuminen Clinician Menu Kliinikon valikko näytössä 1 Valitse Exit Clinician Mode Poistu kliinikon tilasta 2 Näkyviin tulee System Settings Järjestelmän asetukset näyttö ...

Страница 613: ... kuvake ilmaisee kauko ohjaimen pariston varauksen Kauko ohjain näyttää ilmoituksia jotka muistuttavat kauko ohjaimen pariston lataamisesta jos pariston varaus on alhainen Kauko ohjaimen lataaminen Lataa kauko ohjaimen paristo kytkemällä kauko ohjain kauko ohjaimen mukana toimitettuun USB virtalähteeseen Kauko ohjaimen pariston tyypillinen käyttöikä on 400 latausjaksoa ...

Страница 614: ...gs Järjestelmän asetukset näytössä MRI tila on otettava käyttöön kauko ohjaimella ennen potilaan MRI kuvausta Kun MRI kuvaus on valmis poista MRI tila käytöstä Älä jätä stimulaattoria MRI tilaan pidemmäksi aikaa kuin magneettikuvauksen tekeminen edellyttää Stimulaatio katkaistaan automaattisesti kun MRI tila otetaan käyttöön Varoitus Älä tee MRI kuvausta jos MRI tila ei ole käytössä Muissa olosuht...

Страница 615: ...uko ohjain 4 n käyttöohje 92378769 02 611 1157 fi 4 Valitse System Settings Järjestelmän asetukset 5 Valitse Enter MRI Mode Siirry MRI tilaan 6 Siirry MRI tilaan valitsemalla Yes Kyllä tai peruuta toiminto valitsemalla No Ei ...

Страница 616: ...telmä tekee erilaisia tarkistuksia 8 Jos MRI tila otetaan käyttöön stimulaatio katkaistaan ja näkyviin tulee MRI Mode Enabled MRI tila käytössä vahvistusnäyttö 9 Kauko ohjaimen aloitusnäytössä näkyy MR turvallinen symboli jos MRI tila on käytössä Varmista aina ennen potilaan kuvaamista että kauko ohjaimen aloitusnäytössä näkyy MR turvallinen symboli ...

Страница 617: ...käytöstä kauko ohjaimella MRI tilan käytöstä poistaminen 1 Vapauta kauko ohjaimen lukitus painamalla kauko ohjaimen oikealla sivulla olevaa lukitus avauspainiketta 2 Kun kauko ohjaimen lukitus on avattu näkyviin tulee aloitusnäyttö 3 Voit siirtyä päävalikkoon painamalla oikealle osoittavaa nuolipainiketta 4 Valitse System Settings Järjestelmän asetukset ...

Страница 618: ... ohjain 4 n käyttöohje 92378769 02 614 1157 fi 5 Valitse Exit MRI Mode Poistu MRI tilasta 6 Poistu MRI tilasta valitsemalla Yes Kyllä tai peruuta toiminto valitsemalla No Ei 7 Ennen kuin MRI tila poistetaan käytöstä stimulaattori tekee erilaisia tarkistuksia ...

Страница 619: ...mulaatio ja ohjelma asetukset jotka asetettiin ennen MRI tilan käyttöönottoa Jos stimulaatio oli päällä ennen MRI tilan käyttöönottoa MRI tilan käytöstä poistaminen kytkee stimulaation uudelleen päälle Jos stimulaatio oli pois päältä ennen MRI tilan käyttöönottoa MRI tilan käytöstä poistaminen pitää stimulaation pois päältä 9 Kauko ohjaimen aloitusnäytössä ei näy MR turvallinen symbolia kun MRI ti...

Страница 620: ...siirtymistä järjestelmä tekee erilaisia tarkistuksia Nämä tarkistukset tehdään kun System Settings Järjestelmän asetukset näytössä valitaan Enter MRI Mode Siirry MRI tilaan Kauko ohjain näyttää virhenäyttöjä seuraavissa tilanteissa Stimulaattorin pariston varaus on alhainen Impedanssitarkistus havaitsee poikkeavuuden Stimulaattorissa on virhe ...

Страница 621: ...torin paristoa ei ole ladattu täyteen kauko ohjain näyttää jonkin seuraavista ilmoituksista jotka neuvovat potilasta lataamaan stimulaattorin ennen MRI tilan käyttöönottoa Varoitus Varmista aina ennen potilaan kuvaamista että stimulaattorin paristo on ladattu täyteen 1 Ohita virheilmoitus ja palaa kauko ohjaimen aloitusnäyttöön valitsemalla 2 Neuvo potilasta lataamaan stimulaattori 3 Kun stimulaat...

Страница 622: ...asta lataamaan stimulaattori 3 Tarkista kauko ohjaimesta että virheilmoitus on poistunut 4 Siirry kauko ohjaimen aloitusnäyttöön painamalla kauko ohjaimen sivupaneelissa olevaa painiketta Varmista että aloitusnäytössä näkyy MR turvallinen symboli Potilas voi myös poistaa MRI tilan käytöstä ennen stimulaattorin lataamista seuraavasti 1 Poista MRI tila käytöstä painamalla painiketta 2 Neuvo potilast...

Страница 623: ...laattoria joka on siirtynyt elektiivisen vaihdon merkkivalon ERI tai käyttöiän lopun EOS jaksoon MRI tilaa ei oteta käyttöön ja kauko ohjain näyttää järjestyksessä ilmoitukset Cannot enter MRI Mode MRI tilaan ei voi siirtyä ja Stimulator Battery Low Stimulaattorin paristo alhainen Varoitus Älä tee MRI kuvausta jos MRI tila ei ole käytössä Muissa olosuhteissa kuvaaminen voi aiheuttaa potilaalle vam...

Страница 624: ...t laitteen käyttöiän lopun EOS Potilas voi poistaa MRI tilan käytöstä seuraavasti 1 Poista MRI tila käytöstä painamalla painiketta 2 Tarkista kauko ohjaimesta että stimulaattorin pariston virheilmoitus on yhä näkyvissä Katso tämän käsikirjan ERI elektiivisen vaihdon merkkivalo näyttö vain ei ladattavat stimulaattorit kohta Varoitus Kauko ohjain on ei turvallinen magneettikuvauksessa eikä sitä saa ...

Страница 625: ...va hyväksyttävällä alueella Jos impedanssit eivät ole hyväksyttävällä alueella kauko ohjain näyttää virheilmoituksen 1 Jatka painamalla painiketta 2 Kauko ohjain näyttää uuden ilmoituksen joka neuvoo käyttäjää tarkastamaan poikkeaviin impedansseihin liittyvät MRI kuvausriskit Ennen kuin jatkat tutustu ImageReadyTM MRI ohjeiden kohtaan Impedanssi alueen ulkopuolella Jatka painamalla painiketta ...

Страница 626: ...utukset on lueteltu ImageReadyTM MRI ohjeiden kohdassa Turvallisuustiedot Stimulator Error Stimulaattorin virhe näyttö Jos järjestelmän tarkistus epäonnistuu stimulaattorin virheen vuoksi MRI tilaa ei oteta käyttöön ja kauko ohjain tuo näkyviin Stimulator Error Stimulaattorin virhe näytön Tämä näyttö saattaa tulla näkyviin kun kauko ohjaimen ja stimulaattorin välisessä tiedonsiirrossa on virhe Kui...

Страница 627: ...ota annetaan ERI jakson aikana Stimulaatioon tehtyjä muutoksia ei tallenneta ja stimulaatio ei pian enää ole käytettävissä Paristoilla jotka ovat kestäneet vähintään yhden vuoden siirtymättä ERI jaksoon on vähintään neljä viikkoa aikaa ERI jaksoon siirtymisen ja pariston käyttöiän lopun saavuttamisen välillä Potilaita tulee neuvoa ottamaan yhteyttä hoitavaan terveydenhuollon ammattilaiseen ja ilmo...

Страница 628: ...äyttöiän loppu EOS vain ei ladattavat stimulaattorit Tämä näyttö tulee näkyviin kun implantoidun ei ladattavan stimulaattorin paristo on täysin tyhjentynyt Stimulointi ei ole käytettävissä Potilaita tulee kehottaa ottamaan yhteys hoitavaan terveydenhuollon ammattilaiseen tämän ilmoituksen tullessa näyttöön ...

Страница 629: ...ohjain 4 n käyttöohje 92378769 02 625 1157 fi Stimulator Low Battery Stimulaattorin alhainen paristo näytöt vain ladattavat stimulaattorit Kauko ohjain näyttää seuraavat ilmoitukset jotka muistuttavat potilasta lataamaan stimulaattorin jos pariston varaus on alhainen ...

Страница 630: ...in 4 n käyttöohje Vercise DBS kauko ohjain 4 n käyttöohje 92378769 02 626 1157 fi ETS Low Battery ETS n alhainen paristo näytöt vain ETS 3 Kauko ohjain näyttää seuraavat ilmoitukset joiden mukaan ETS paristot on vaihdettava ...

Страница 631: ...n kanssa Jos annat asetusten tai ohjelmien muutoskomennon kauko ohjaimen ollessa tehokkaan tiedonsiirtoalueensa ulkopuolella sinulla on useita sekunteja aikaa siirtää kauko ohjain stimulaattorin kantaman sisään jotta komento lähetetään Kun stimulaattori on vastaanottanut komennon kauko ohjain antaa kaksoismerkkiäänen ja tuo näyttöön pyydetyn muutoksen Jos kauko ohjain ei pysty siirtämään tietoja s...

Страница 632: ...ohjain on Bluetooth Help Bluetooth ohje näytössä se hakee automaattisesti yhdistettyä stimulaattoria Kun tiedonsiirto on saavutettu telemetriapalkit osoittavat langattoman tiedonsiirron voimakkuuden Palkkien määrä vaihtelee kauko ohjaimen ja stimulaattorin välisen etäisyyden ja suunnan mukaan Tämä työkalu jatkaa tiedonsiirron mittaamista 60 sekunnin ajan tai kunnes painiketta painetaan No Program ...

Страница 633: ...am Väärä ohjelma näyttö Tämä näyttö tulee näkyviin kun stimulaattori yrittää suorittaa väärän ohjelman P Invalid Program P Press to continue P Unsupported Stimulator Stimulaattoria ei tueta näyttö Tämä näyttö tulee näkyviin kun kauko ohjain havaitsee yhteensopimattoman stimulaattorin Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 634: ...kaikki järjestelmän asetukset kuten kielen ja äänenvoimakkuuden asetukset palautetaan tehdasasetuksiin Press to continue System Settings Reset Stimulator Error Stimulaattorin virhe näyttö Tämä näyttö tulee näkyviin kun stimulaattorissa on tapahtunut ei kriittinen virhe Tämä näyttö saattaa tulla näkyviin myös kun kauko ohjaimen ja stimulaattorin välisessä tiedonsiirrossa on virhe Kuittaa ilmoitus j...

Страница 635: ...töohje 92378769 02 631 1157 fi Remote Error Kauko ohjaimen virhe näyttö Tämä näyttö tulee näkyviin kun kauko ohjaimeen tulee kriittinen virhe joka estää kauko ohjaimen käytön Ota yhteyttä Boston Scientificin tekniseen tukeen ja pyydä uusi kauko ohjain Remote Error Press to continue ...

Страница 636: ... B Kauko ohjaimen paristo Bluetooth ohje Kauko ohjaimen tiedot C Kauko ohjain CP tila Stimulaattori Kieliasetus E Kliinikon valikko Ei Kyllä H Kytke Hae uudelleen L Hälytyksen äänenvoimakkuus Lukitse poista lukitus I M Impedanssit Miinuspainike J MR turvallinen Järjestelmän asetukset N Järjestelmän tiedot Navigointi Näytön kirkkaus Noudata käyttöohjeita O Ohjelma ...

Страница 637: ... asetukset V Pluspainike Väärä salasana Poista kytkentä Vaihda ohjelma Poistu kliinikon tilasta Y Poistu MRI tilasta Yritä uudelleen S Salasana Siirry MRI tilaan Stimulaatio PÄÄLLÄ Stimulaatio POIS Stimulaatioalue Stimulaattori Stimulaattorin asetusten palauttaminen Stimulaattorin haku Stimulaattorin paristo Stimulaattorin tiedot Stimulointipainike ...

Страница 638: ...72 3301 Faksi 0800 072 3319 Kreikka Puh 30 210 95 42401 Faksi 30 210 95 42420 Hongkong Puh 852 2960 7100 Faksi 852 2563 5276 Unkari Puh 36 1 456 30 40 Faksi 36 1 456 30 41 Intia Bangalore Puh 91 80 5112 1104 5 Faksi 91 80 5112 1106 Intia Chennai Puh 91 44 2648 0318 Faksi 91 44 2641 4695 Intia Delhi Puh 91 11 2618 0445 6 Faksi 91 11 2618 1024 Intia Mumbai Puh 91 22 5677 8844 Faksi 91 22 2617 2783 I...

Страница 639: ...801243 Faksi 351 21 3801240 Singapore Puh 65 6418 8888 Faksi 65 6418 8899 Etelä Afrikka Puh 27 11 840 8600 Faksi 27 11 463 6077 Espanja Puh 34 901 11 12 15 Faksi 34 902 26 78 66 Ruotsi Puh 020 65 25 30 Faksi 020 55 25 35 Sveitsi Puh 0800 826 786 Faksi 0800 826 787 Taiwan Puh 886 2 2747 7278 Faksi 886 2 2747 7270 Thaimaa Puh 66 2 2654 3810 Faksi 66 2 2654 3818 Turkki Istanbul Puh 90 216 464 3666 Fa...

Страница 640: ...pladdningsbara system om inte något annat anges Hemskärmen för icke uppladdningsbara stimulatorer innehåller inte batterinivån för stimulatorn Garantier Boston Scientific Corporation förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra information relaterad till dess produkter för att öka deras tillförlitlighet eller kapacitet Illustrationerna är endast avsedda som exempel Varumärken...

Страница 641: ... huvudmenyn 647 Öppna huvudmenyn 647 Välja och aktivera program 648 Återställa program 649 Ändra stimuleringsnivå 650 Öppna Systeminställningar 651 Systeminställningsmenyn 651 Fjärrkontrollsinställningar 651 Systeminformation 654 Öppna klinikermenyn 656 Stimulatorsökning och länkning 658 Impedanser 662 Återställ stimulator 664 CP Mode Stimulator Programmerarläge stimulator 665 Avsluta klinikerläge...

Страница 642: ...sbara stimulatorer 682 Skärmar för svagt batteri i stimulatorn gäller endast uppladdningsbara stimulatorer 683 Skärmar för svagt ETS batteri endast för ETS 3 684 Felsökning 685 Hjälp för Bluetooth 685 Skärmen No Program to Run Saknas program att köra 686 Skärmen Invalid Program Ogiltigt program 687 Skärmen Unsupported Stimulator Stimulatorn stöds ej 687 Skärmen System Settings Reset Återställ syst...

Страница 643: ... klinikermenyn Anpassa inställningarna på fjärrkontrollen språk volym ljusstyrka Aktivera inaktivera MR läge för MR villkorliga stimulatorer Utöver funktionerna ovan används fjärrkontrollen till att etablera kommunikation mellan stimulatorn och programmeraren CP för programmering av enheten Instruktioner finns i avsnittet Upprätta kommunikation mellan stimulatorn och programmeraren i denna bruksan...

Страница 644: ...ringsknappen Låter dig rulla genom en viss meny 9 Navigeringsknappen Låter dig rulla genom en viss meny 10 Navigeringsknappen Används för att göra ett val 11 Navigeringsknappen Används för att göra ett val 12 Navigeringsknappen Används för att återgå till den föregående skärmen 13 USB port visas ej Används för laddning av fjärrkontrollen via USB nätadaptern Fjärrkontrollen har en räckvidd på 3 met...

Страница 645: ...ion Låsa upp fjärrkontrollen Fjärrkontrollen övergår till viloläge eller väntläge när den inte används Den kan återaktiveras genom att du trycker på knappen Lock Unlock Lås Lås upp på fjärrkontrollens högra sida Obs Fjärrkontrollen kan inte kommunicera med en implanterad uppladdningsbar stimulator under laddning ...

Страница 646: ...s stimulator 1 Sätt stimulatorn i parkopplingsläge genom att placera DBS återställningsmagneten över stimulatorn under minst 2 sekunder och ta sedan bort magneten 2 Lås upp fjärrkontrollen 3 Skärmen Link to Stimulator Länka till stimulatorn visas Välj Yes för att länka till stimulatorn Skärmen Stimulator Search Stimulatorsökning visas Om skärmen Link to Stimulator Länka till stimulatorn inte visas...

Страница 647: ...kontroll visas med stimulatorns serienummer 5 Välj Yes för att länka som patientfjärrkontroll En fjärrkontroll som är avsedd att användas av patienten måste länkas som patientfjärrkontroll eller Välj No för att avbryta åtgärden eller för att temporärt länka till stimulatorn för användning på kliniken Mer information finns i avsnittet Stimulatorsökning och länkning i denna bruksanvisning ...

Страница 648: ...te länkas till stimulatorn för att denna funktion ska kunna utföras Från skärmen Lock Lås trycker du och håller nere knappen cirka 5 sekunder tills skärmen visar Stimulator Ready for CP Connection Stimulatorn är klar för programmeraranslutning Detta försätter stimulatorn i Programmerarläge Parkopplingsläge så att programmeraren kan anslutas till den Fortsätt sedan med att ansluta programmeraren ti...

Страница 649: ...ven batterinivån för fjärrkontrollen se avsnittet Fjärrkontrollens batteritid i denna bruksanvisning Hemskärmen kan tillgås från vilken skärm som helst genom att du trycker på knappen Hem 1 Tryck på Hem knappen på fjärrkontrollens vänstra sida för att visa Hemskärmen Hemskärmen för laddningsbar stimulator Obs När fjärrkontrollen ansluts till en laddningsbar stimulator visar den aktuell batterinivå...

Страница 650: ...en Stimulering PÅ AV för att slå stimulatorn PÅ eller AV Välja språk skärmpreferens Fjärrkontrollen gör det möjligt att välja antingen en skärm med ikoner eller en textskärm på något av de språk som tillhandahålls Ytterligare instruktioner finns i avsnittet Språk i denna bruksanvisning Obs I den här bruksanvisningen visas både de engelskspråkiga textskärmarna och skärmarna med ikoner ...

Страница 651: ...u tillgång till följande alternativ Program Stimulation Stimulering System Settings Systeminställningar Öppna huvudmenyn 1 Tryck på Hem knappen på fjärrkontrollens vänstra sida för att visa Hemskärmen 2 På Hemskärmen trycker du på Högerpil knappen för att välja Main Menu Huvudmeny Obs När stimulatorn inte har några program sparade visar huvudmenyn endast alternativ för systeminställningar ...

Страница 652: ...pelvis motsvara ett område i höger hjärnhalva medan ett annat område kan motsvara ett område i vänster hjärnhalva Fjärrkontrollen kan lagra upp till fyra program numrerade 1 till 4 som patienten när som helst kan välja och aktivera 1 Tryck på knappen på fjärrkontrollens vänstra sida för att visa Program skärmen Obs Du kan även navigera till programmenyn från huvudmenyn Ytterligare instruktioner fi...

Страница 653: ...lla programmet 1 Tryck på knappen på vänster sida av fjärrkontrollen eller På skärmen Main Menu Huvudmeny väljer du Program Välj Restore to Clinic Setting Återställ till klinikinställningar På skärmen Restore Återställ visas en lista över program som kan återställas 2 Välj det program du vill återställa Skärmen Restore Confirmation Återställningsbekräftelse visas 3 Välj Yes för att återställa prog...

Страница 654: ...pp till fyra områden beroende på hur programmet är konfigurerat Stimuleringsnivån för ett område kan ändras om det tillåts av klinikern som använder fjärrkontrollen 1 På Main Menu Huvudmeny Välj Stimulation Stimulering 2 Använd navigeringsknapparna för att välja önskat område 3 Tryck på Minusknappen för att sänka nivån på stimuleringen 4 Tryck på Plusknappen för att öka nivån på stimuleringen ...

Страница 655: ...r för att visa menyn System Settings Fjärrkontrollsinställningar På menyn Remote Settings Fjärrkontrollsinställningar kan du justera ljudsignalsvolymen ljusstyrkan välja språkinställning överföra stimulatordata radera fjärrkontrolldata och visa när stimulatordata senast synkades På menyn System Settings Systeminställningar 1 Välj Remote Settings Fjärrkontrollsinställningar för att öppna menyn Remo...

Страница 656: ...llsinställningar 1 Välj Alert Volume Ljudsignalsvolym 2 Tryck på Minusknappen för att sänka ljudsignalsvolymen 3 Tryck på Plusknappen för att höja ljudsignalsvolymen Skärmljusstyrka På menyn Remote Settings Fjärrkontrollsinställningar 1 Välj Screen Brightness Ljusstyrka 2 Tryck på Minusknappen för att sänka ljusstyrkan 3 Tryck på Plusknappen för att öka ljusstyrkan ...

Страница 657: ...nfigurera systemet så att det visar något av följande Textskärmen på något av de språk som tillhandahålls Skärm med ikoner På menyn Remote Settings Fjärrkontrollsinställningar 1 Välj Languages Språk 2 Välj önskat språk t ex English eller ikonvisning Skärmen Languages Confirmation Bekräfta språk visas och du ombeds bekräfta ditt val ...

Страница 658: ...granska uppgifter om fjärrkontrollen eller stimulatorn På menyn System Settings Systeminställningar väljer du System Info Systeminformation Fjärrkontrollsinformation Välj Remote Info Fjärrkontrollsinformation för att visa skärmen Remote Info Fjärrkontrollsinformation Skärmen Remote Info Fjärrkontrollsinformation visar följande information Serienummer Modellnummer Bootversion Firmwareversion ...

Страница 659: ...ytterligare fjärrkontrollsinformation t ex LCD bootversion och LCD firmware Stimulatorinformation Välj Stimulator Info Stimulatorinformation för att visa skärmen Stimulator Info Stimulatorinformation Skärmen Stimulator Info Stimulatorinformation visar följande information Serienummer Modellnummer Bootversion Firmwareversion ...

Страница 660: ...ställa stimulatorn Du behöver ett lösenord för att öppna klinikermenyn Kontakta teknisk support för Boston Scientific beträffande klinikerlösenordet På menyn System Settings Systeminställningar 1 Välj Clinician Menu Klinikermeny Skärmen Password Lösenord visas _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Använd Navigering knapparna för att mata in ...

Страница 661: ... lösenord Om lösenordet är korrekt visas Clinician Menu Klinikermeny Obs Om fjärrkontrollen inte är länkad till en stimulator visas alternativet Stimulator Search Stimulatorsökning på klinikermenyn istället för Clear Link Ta bort länk Välj för att visa ytterligare alternativ på Clinician Menu Klinikermeny t ex CP Mode Stimulator Programmerarläge stimulator ...

Страница 662: ...som patientfjärrkontroll att rensas När en länk mellan en stimulator och en fjärrkontroll har skapats förblir de länkade om inte länken rensas På Clinician Menu Klinikermenyn kan du söka upp stimulatorn och länka till den Stimulatorer som kommunicerar med användning av Bluetooth med låg energi t ex Vercise Genus måste sättas i parkopplingsläge för att den ska kunna länkas till en fjärrkontroll Gör...

Страница 663: ...ning visas Gå till steg 3 i detta avsnitt Om skärmen Link to Stimulator Länka till stimulatorn inte visas automatiskt kan du manuellt initiera länkning från Clinician Menu Klinikermeny 2 På Clinician Menu Klinikermeny väljer du Stimulator Search Stimulatorsökning Skärmen Stimulator Search Stimulatorsökning visas 3 Om önskad stimulator inte finns väljer du Rescan Skanna om Obs Stimulatorer som komm...

Страница 664: ...ntroll visas med stimulatorns serienummer Endast en fjärrkontroll som är avsedd att användas av patienten hemma ska länkas som patientfjärrkontroll Om du väljer No skapas en temporär länk till stimulatorn för användning på kliniken 5 Välj Yes för att länka som patientfjärrkontroll till stimulatorn eller Välj No för att temporärt länka till stimulatorn för användning på kliniken eller för att avbry...

Страница 665: ... är länkad till en stimulator visas alternativet Clear Link Ta bort länk på Clinician Menu Klinikermeny På Clinician Menu Klinikermeny 1 Välj Clear Link Ta bort länk Skärmen Clear Link to Stimulator Ta bort länk till stimulator visas 2 Välj Yes för att ta bort länken till stimulatorn eller Välj No för att avbryta åtgärden ...

Страница 666: ...älj Impedances Impedanser En mätning av impedans görs och skärmen Impedances Impedanser visas När en impedansmätning görs mäts impedanserna mellan en anslutningskontakt och fodralet monopolärt samt mellan anslutningskontaktpar bipolärt En grön fyrkant indikerar att impedansen är inom det acceptabla området En gul prick med ett frågetecken indikerar att impedansen är utanför det acceptabla interval...

Страница 667: ...s genom att du trycker på Nedpil knappen på skärmen Impedances Impedanser Obs För stimulatorer med 32 poler visas impedanserna på två skärmar Tryck på Nedpil knappen för att visa den andra skärmen 2 Välj Measure Mät för att kontrollera impedanserna igen 3 Välj Back Tillbaka för att återvända till Clinician Menu Klinikermeny ...

Страница 668: ...av 1157 sv Återställ stimulator Du kan använda fjärrkontrollen för att återställa stimulatorn På Clinician Menu Klinikermeny 1 Välj Reset Stimulator Återställ stimulatorn Skärmen Reset Stimulator Återställ stimulator visas 2 Välj Yes för att återställa stimulatorn eller Välj No för att avbryta åtgärden ...

Страница 669: ...rn i Programmerarläge Parkopplingsläge Alternativt kan du använda genvägsmetoden som beskrivs i avsnittet Grundläggande funktion i denna bruksanvisning På Clinician Menu Klinikermeny 1 Välj CP Mode Stimulator Programmerarläge stimulator 2 Anslut programmeraren till stimulatorn och fortsätt med programmeringen av enheten 3 Tryck på för att avsluta CP Mode Programmerarläge Obs Programmerarläge Parko...

Страница 670: ...ksanvisning Vercise DBS fjärrkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 666 av 1157 sv Avsluta klinikerläge På Clinician Menu Klinikermeny 1 Välj Exit Clinician Mode Avsluta klinikerläge 2 Skärmen System Settings Systeminställningar visas ...

Страница 671: ...vre högra hörn indikerar laddningsnivån för fjärrkontrollens batteri På fjärrkontrollen visas meddelanden som påminner dig att ladda fjärrkontrollen om batteriet är svagt Ladda fjärrkontrollen Ladda fjärrkontrollens batteri genom att ansluta fjärrkontrollen till USB nätadaptern som medföljer fjärrkontrollen Fjärrkontrollens batteri har i typfallet en livslängd på 400 laddningscykler ...

Страница 672: ...rollen måste användas för att aktivera MR läge på stimulatorn innan en MR undersökning utförs på en patient När MR undersökningen är klar inaktiveras MR läge Låt inte stimulatorn vara kvar i MR läge under längre tidsperioder än vad som är nödvändigt för att utföra MR skanningen Stimuleringen stängs automatiskt AV när MR läge aktiveras Varning Utför inte en MR skanning om MR läget inte är aktiverat...

Страница 673: ...ise DBS fjärrkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 669 av 1157 sv 4 Välj System Settings Systeminställningar 5 Välj Enter MRI Mode Starta MR läge 6 Välj Yes för att gå in i MR läge eller No för att avbryta åtgärden ...

Страница 674: ...oller innan MR läge aktiveras 8 Om MR läge aktiveras stängs stimulatorn AV och bekräftelseskärmen MRI Mode Enabled MR läge aktiverat visas 9 Hemskärmen på fjärrkontrollen visar symbolen MR villkorlig när MR läget är aktiverat Bekräfta alltid att Hemskärmen på fjärrkontrollen visar symbolen MR villkorlig innan patienten genomgår en MR undersökning ...

Страница 675: ...ollen användas för att avaktivera MR läget Gör så här för att avaktivera MR läget 1 Lås upp fjärrkontrollen genom att trycka på knappen Lock Unlock Lås Lås upp på fjärrkontrollens högra sida 2 När fjärrkontrollen har låsts upp visas Hemskärmen 3 Tryck på Högerpil knappen för att gå till Main Menu Huvudmeny 4 Välj System Settings Systeminställningar ...

Страница 676: ...Vercise DBS fjärrkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 672 av 1157 sv 5 Välj Exit MRI Mode Avsluta MR läge 6 Välj Yes för att avsluta MR läget eller No för att avbryta åtgärden 7 Stimulatorn genomför en serie kontroller innan MR läge avaktiveras ...

Страница 677: ...imulering och program som gjordes innan MR läge aktiverades Om stimuleringsbehandling var PÅ innan MR läge aktiverades så kommer stimuleringsbehandlingen att vara PÅ igen när MR läget avaktiveras Om stimuleringen var AV innan MR läge aktiverades så fortsätter stimuleringsbehandlingen att vara AV när MR läget avaktiveras 9 Hemskärmen på fjärrkontrollen visar inte symbolen MR villkorlig när MR läget...

Страница 678: ...ddelandeskärmar Systemet genomför en serie kontroller innan MR läge aktiveras Dessa kontroller utförs när Enter MRI Mode Starta MR läge väljs från System Settings Systeminställningarna Fjärrkontrollen visar felmeddelandeskärmar om Stimulatorns batteri är svagt Impedanskontrollen detekterar en anomali Det är ett fel i stimulatorn ...

Страница 679: ...addas visar fjärrkontrollen meddelandet ett av följande meddelanden med instruktioner till patienten om att ladda stimulatorn innan MR läge aktiveras Varning Kontrollera alltid stimulatorns batteri för att säkerställa att det är helt laddat innan du utför en undersökning på patienten 1 Tryck på för att rensa felmeddelandet och återgå till fjärrkontrollens Hemskärm 2 Instruera patienten om att ladd...

Страница 680: ... 2 Instruera patienten om att ladda stimulatorn 3 Kontrollera fjärrkontrollen för att bekräfta att felmeddelandet har rensats 4 Navigera till Hemskärmen på fjärrkontrollen genom att trycka på på fjärrkontrollens sidopanel och bekräfta att symbolen MR villkorlig visas på Hemskärmen Patienten kan också avaktivera MR läget innan stimulatorn laddas 1 Tryck på för att avaktivera MR läget 2 Instruera pa...

Страница 681: ...tt in i läget Indikator för elektivt utbyte ERI eller Servicen är inte längre tillgänglig EOS kan inte ställas i MR läge MR läget aktiveras inte och fjärrkontrollen visar Cannot enter MRI Mode Kan inte gå in i MR läge och sedan Stimulator Battery Low Svagt batteri i stimulatorn Varning Utför inte en MR skanning om MR läget inte är aktiverat Skanning under andra förutsättningar kan resultera i pati...

Страница 682: ...of Service Service inte längre tillgänglig EOS Patienten kan avaktivera MR läget 1 Tryck på för att avaktivera MR läget 2 Kontrollera fjärrkontrollen för att bekräfta att felmeddelandet om stimulatorns batteri fortfarande visas Se avsnittet Skärmen ERI Elective Replacement Indicator indikator för elektivt utbyte endast ej uppladdningsbara stimulatorer i denna bruksanvisning Var försiktig Fjärrkont...

Страница 683: ... Om impedanserna inte ligger inom acceptabelt intervall så visar fjärrkontrollen ett felmeddelande 1 Tryck på för att fortsätta 2 Fjärrkontrollen visar ett nytt meddelande där användaren instrueras om att granska riskerna med MR undersökningen som gäller onormala impedanser Granska avsnittet Impedance Out of Range Impedanser utanför intervall i ImageReadyTM MR riktlinjer innan du fortsätter Tryck ...

Страница 684: ...tentiella biverkningar som anges i avsnittet Säkerhetsinformation i ImageReadyTM MR riktlinjer Skärmen Stimulator Error Stimulatorfel Om systemkontrollen misslyckas på grund av ett stimulatorfel aktiveras inte MR läget och fjärrkontrollen visar skärmen Stimulator Error Stimulatorfel Den här skärmen kan visas när ett kommunikationsfel inträffar mellan fjärrkontrollen och stimulatorn Tryck på för at...

Страница 685: ...tet på livslängden Stimulering ges fortfarande under ERI perioden Ändringar som görs av stimuleringen kommer inte att sparas och stimulering är inom kort inte tillgänglig Batterier som har varat i ett år eller mer utan att gå över i ERI läge har minst 4 veckor kvar från övergången till ERI läge fram tills slutet av batteritiden uppnås Patienter instrueras att anmäla det här meddelandet till ansvar...

Страница 686: ...sv End of Service Service inte längre tillgänglig EOS gäller endast ej uppladdningsbara stimulatorer Denna skärm visas när batteriet i en implanterad ej laddbar stimulator är helt tömt Stimulering är inte tillgängligt Patienterna ska informeras att de bör ringa hälsovårdsleverantören när detta meddelande visas ...

Страница 687: ...kontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 683 av 1157 sv Skärmar för svagt batteri i stimulatorn gäller endast uppladdningsbara stimulatorer På fjärrkontrollen visas följande meddelanden som påminner patienten om att ladda stimulatorn om batteriet är svagt ...

Страница 688: ... 4 Bruksanvisning Vercise DBS fjärrkontroll 4 Bruksanvisning 92378769 02 684 av 1157 sv Skärmar för svagt ETS batteri endast för ETS 3 På fjärrkontrollen visas följande meddelanden som anger att ETS batterierna behöver bytas ut ...

Страница 689: ...Om du anger ett kommando för att ändra dina inställningar eller program medan fjärrkontrollen är utanför det effektiva kommunikationsområdet kommer du att ha flera sekunder på dig att flytta fjärrkontrollen inom stimulatorområdet för att skicka kommandot När kommandot tas emot av stimulatorn kommer fjärrkontrollen att avge ett dubbelpip och visa den begärda ändringen på skärmen Om fjärrkontrollen ...

Страница 690: ...Bluetooth Help söker fjärrkontrollen automatiskt efter den anslutna stimulatorn När kommunikationen har etablerats anger telemetristaplarna signalstyrkan för den trådlösa kommunikationen Antalet staplar varierar beroende på avståndet och riktningen för fjärrkontrollen i förhållande till stimulatorn Det här verktyget fortsätter att mäta styrkan hos kommunikationen i 60 sekunder eller tills trycks i...

Страница 691: ...alid Program Ogiltigt program Den här skärmen visas när stimulatorn försöker köra ett ogiltigt program P Invalid Program P Press to continue P Skärmen Unsupported Stimulator Stimulatorn stöds ej Den här skärmen visas när fjärrkontrollen detekterar en inkompatibel stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 692: ...aderas men alla systeminställningar t ex språk och volyminställningar kommer att återställas till fabriksinställningarna Press to continue System Settings Reset Skärmen Stimulator Error Stimulatorfel Den här skärmen visas när ett icke kritiskt stimulatorfel inträffar Den här skärmen kan också visas när ett kommunikationsfel inträffar mellan fjärrkontrollen och stimulatorn Tryck på för att bekräfta...

Страница 693: ...9 02 689 av 1157 sv Skärmen Remote Error Fel på fjärrkontroll Den här skärmen visas när ett kritiskt fel inträffar på fjärrkontrollen vilket gör fjärrkontrollen oanvändbar Kontakta Boston Scientifics tekniska support för att beställa en ny fjärrkontroll Remote Error Press to continue ...

Страница 694: ...läge Klinikermeny Avsluta MR läge L B Länk Byta program Lås lås upp E Ljudsignalsvolym Extern teststimulator Lösenord F M Fjärrkontroll Minusknappen Fjärrkontrollens batteri MR villkorlig Fjärrkontrollsinformation N Fjärrkontrollsinställningar Navigering Följ bruksanvisningen Nej Försök igen O H Ogiltigt lösenord Hem P Hjälp för Bluetooth Plusknappen Huvudmeny Program I Programmerarläge stimulator...

Страница 695: ...2 691 av 1157 sv S Skanna om Skärmljusstyrka Språkinställning Starta MR läge Stimulator Stimulatorinformation Stimulatorns batteri Stimulatorsökning Stimulering AV Stimulering PÅ Stimuleringsknappen Stimuleringsområde Systeminformation Systeminställningar T Ta bort länk ...

Страница 696: ...072 3301 F 0800 072 3319 Grekland T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hongkong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Ungern T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Indien Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Indien Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Indien Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Indien Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italien T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 2...

Страница 697: ...355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Sydafrika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spanien T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Sverige T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Schweiz T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailand T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turkiet Istanbul T 90 216 464 3666 F 90 216 464 3677 Urugua...

Страница 698: ...rakter Na domovské obrazovce nedobíjecího stimulátoru se nezobrazuje úroveň nabití baterie stimulátoru Záruky Společnost Boston Scientific Corporation si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit informace související s jejími výrobky za účelem zlepšení jejich spolehlivosti nebo provozní kapacity Nákresy slouží pouze pro ilustraci Ochranné známky Všechny ochranné známky jsou majetkem příslu...

Страница 699: ... 705 Volba a aktivace programu 706 Obnovení programů 707 Změna úrovně stimulace 708 Otevření nastavení systému 709 Nabídka System Settings Nastavení systému 709 Remote Settings Nastavení dálkového ovládání 709 System Info Informace o systému 712 Otevření nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 714 Vyhledání stimulátoru a propojení 716 Impedances Impedance 720 Reset Stimulator Resetovat stimulátor 722...

Страница 700: ... nabití baterie pouze dobíjecí stimulátory 741 Obrazovky ETS Low Battery Nízká úroveň nabití baterie ETS pouze ETS 3 742 Odstraňování závad 743 Bluetooth Help Nápověda Bluetooth 743 Obrazovka No Program to Run Není k dispozici žádný program ke spuštění 744 Obrazovka Invalid Program Neplatný program 745 Obrazovka Unsupported Stimulator Nepodporovaný stimulátor 745 Obrazovka System Settings Reset Re...

Страница 701: ... programů přístup k možnostem nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař přizpůsobení nastavení dálkového ovládání jazyk hlasitost jas zapnutí vypnutí režimu MR u stimulátorů podmíněně bezpečných pro MR Kromě výše uvedených funkcí umožňuje dálkové ovládání navázat komunikaci mezi stimulátorem a lékařským programátorem CP pro účely programování zařízení Pokyny naleznete v části Navázání komunikace mezi s...

Страница 702: ...ce umožňuje procházení vybrané nabídky 9 Tlačítko Navigation Navigace umožňuje procházení vybrané nabídky 10 Tlačítka Navigation Navigace slouží k provedení výběru 11 Tlačítka Navigation Navigace slouží k provedení výběru 12 Tlačítko Navigation Navigace slouží k návratu na předchozí obrazovku 13 Port USB není vyobrazen umožňuje dobíjení dálkového ovládání pomocí zdroje napájení přes USB Za normáln...

Страница 703: ...ení dálkového ovládání Pokud dálkové ovládání právě nepoužíváte přejde do pohotovostního nebo spánkového režimu Lze jej opět aktivovat stisknutím tlačítka Lock Unlock Zamknout Odemknout na pravé straně dálkového ovládání Poznámka Při nabíjení nebude dálkové ovládání komunikovat s implantovaným dobíjecím stimulátorem ...

Страница 704: ...imulátor do režimu párování tak že přiložíte párový magnet DBS přímo nad stimulátor a alespoň 2 sekundy ho podržíte na místě Poté ho odeberte 2 Odemkněte dálkové ovládání 3 Zobrazí se obrazovka Link to Stimulator Propojit se stimulátorem Výběrem možnosti Yes Ano ho propojte se stimulátorem Zobrazí se obrazovka Stimulator Search Hledat stimulátor Pokud se obrazovka Link to Stimulator Propojit se st...

Страница 705: ... sériovým číslem stimulátoru 5 Připojte dálkové ovládání jako dálkové ovládání pacienta výběrem možnosti Yes Ano Dálkové ovládání které je určeno pro pacienta je nutné propojit jako dálkové ovládání pacienta nebo Zvolte možnost No Ne pokud chcete úkon zrušit nebo ovládání dočasně propojit se stimulátorem pro použití na klinickém pracovišti Další informace naleznete v části Vyhledání stimulátoru a ...

Страница 706: ...tomu je nutné aby bylo dálkové ovládání propojeno se stimulátorem Na zamykací obrazovce stiskněte a podržte tlačítko přibližně 5 sekund dokud se na displeji nezobrazí Stimulator Ready for CP Connection Stimulátor připraven na připojení lékařského programátoru Stimulátor se přepne do režimu lékařského programátoru režimu párování a bude možné k němu připojit lékařský programátor Následně připojte l...

Страница 707: ...ka rovněž uvádí úroveň nabití baterie dálkového ovládání viz část Baterie dálkového ovládání této příručky Na domovskou obrazovku se dostanete z libovolné obrazovky stisknutím tlačítka Home Domů 1 Stiskněte tlačítko Home Domů na levé straně dálkového ovládání a zobrazí se domovská obrazovka Domovská obrazovka pro dobíjecí stimulátor Poznámka Po připojení dálkového ovládání k dobíjecímu stimulátoru...

Страница 708: ...te stimulátor zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka Stimulation ON OFF Zapnutí vypnutí stimulace Výběr jazyka předvolby obrazovky Dálkové ovládání umožňuje vybrat obrazovku s ikonami nebo textovou obrazovku v některém z uvedených jazyků Další informace naleznete v části Languages Jazyky této příručky Poznámka V této příručce jsou uvedeny anglické textové obrazovky i obrazovky s ikonami ...

Страница 709: ...možnostem Programs Programy Stimulation Stimulace System Settings Nastavení systému Otevření nabídky Main Menu Hlavní nabídka 1 Stisknutím tlačítka Home Domů na levé straně dálkového ovládání otevřete domovskou obrazovku 2 Na domovské obrazovce stiskněte tlačítko šipky doprava čímž vyberete nabídku Main Menu Hlavní nabídka Poznámka Pokud na stimulátoru nejsou uloženy žádné programy na hlavní obraz...

Страница 710: ...vé strany mozku zatímco jiná oblast může odpovídat cílové oblasti levé strany mozku V dálkovém ovládání mohou být uloženy až čtyři programy s čísly 1 až 4 které můžete kdykoli vybrat a aktivovat 1 Stisknutím tlačítka na levé straně dálkového ovládání otevřete obrazovku Programs Programy Poznámka Nabídku Programs Programy můžete rovněž otevřít z nabídky Main Menu Hlavní nabídka Další informace nale...

Страница 711: ...ěte tlačítko na levé straně dálkového ovládání nebo Na obrazovce Main Menu Hlavní obrazovka vyberte možnost Programs Programy Vyberte možnost Restore to Clinic Settings Obnovit klinická nastavení Zobrazí se obrazovka Restore Obnovit se seznamem programů které lze obnovit 2 Vyberte program který chcete obnovit Zobrazí se obrazovka Restore Confirmation Potvrzení obnovení 3 Výběrem možnosti Yes Ano o...

Страница 712: ...až ve čtyřech oblastech podle toho jak byly nastaveny Úroveň stimulace pro danou oblast lze změnit v případě že tuto možnost povolil lékař pomocí dálkového ovládání 1 Z nabídky Main Menu Hlavní nabídka Vyberte možnost Stimulation Stimulace 2 Pomocí navigačních tlačítek vyberte požadovanou oblast 3 Stisknutím tlačítka mínus snížíte úroveň stimulace 4 Stisknutím tlačítka plus zvýšíte úroveň stimulac...

Страница 713: ... zobrazíte stejnojmennou nabídku Remote Settings Nastavení dálkového ovládání Nabídka Remote Settings Nastavení dálkového ovládání umožňuje nastavovat hlasitost výstrah jas obrazovky jazykovou předvolbu odesílat data o stimulaci mazat data dálkového ovládání a zobrazit kdy byla data stimulátoru naposledy synchronizována Z nabídky System Settings Nastavení systému 1 Výběrem možnosti Remote Settings...

Страница 714: ...dálkového ovládání 1 Vyberte možnost Alert Volume Hlasitost výstrahy 2 Stisknutím tlačítka mínus hlasitost výstrahy snížíte 3 Stisknutím tlačítka plus hlasitost výstrahy zvýšíte Screen Brightness Jas obrazovky Z nabídky Remote Settings Nastavení dálkového ovládání 1 Vyberte možnost Screen Brightness Jas obrazovky 2 Stisknutím tlačítka mínus jas snížíte 3 Stisknutím tlačítka plus jas zvýšíte ...

Страница 715: ...uraci systému tak aby zobrazoval jednu z následujících možností textová obrazovka v některém z dostupných jazyků obrazovka s ikonami Z nabídky Remote Settings Nastavení dálkového ovládání 1 Vyberte možnost Languages Jazyky 2 Vyberte požadovaný jazyk např English Anglicky nebo zobrazení s ikonami Zobrazí se obrazovka Languages Jazyky k potvrzení výběru ...

Страница 716: ...rmace týkající se dálkového ovládání nebo stimulátoru Z nabídky System Settings Nastavení systému vyberte možnost System Info Informace o systému Remote Info Informace o dálkovém ovládání Výběrem možnosti Remote Info Informace o dálkovém ovládání zobrazíte stejnojmennou obrazovku Obrazovka Remote Info Informace o dálkovém ovládání obsahuje následující informace sériové číslo číslo modelu verze zav...

Страница 717: ...í informace o dálkovém ovládání například verzi zavedení displeje LCD a firmware displeje LCD Informace o stimulátoru Výběrem možnosti Stimulator Info Informace o stimulátoru zobrazíte stejnojmennou obrazovku Obrazovka Stimulator Info Informace o stimulátoru obsahuje následující informace sériové číslo číslo modelu verze zavedení verze firmwaru ...

Страница 718: ...impedance a resetování stimulátoru Chcete li otevřít Clinician Menu Nabídka Lékař musíte zadat heslo lékaře Heslo lékaře získáte od technické podpory společnosti Boston Scientific Z nabídky System Settings Nastavení systému 1 Vyberte možnost Clinician Menu Nabídka Lékař Zobrazí se obrazovka Password Heslo _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R ...

Страница 719: ...heslo Pokud heslo je správné zobrazí se obrazovka Clinician Menu Nabídka Lékař Poznámka Pokud dálkové ovládání není připojeno ke stimulátoru v nabídce lékaře se místo možnosti Clear Link Odstranit propojení zobrazí možnost Stimulator Search Hledání stimulátoru Pomocí tlačítka můžete používat další možnosti v nabídce Clinician Menu Nabídka Lékař například CP Mode Stimulator Režim CP stimulátor ...

Страница 720: ...ta Jakmile propojíte stimulátor a dálkové ovládání spojení bude platné až dokud ho nevymažete Nabídka Clinician Menu Nabídka Lékař umožňuje vyhledat stimulátor a připojit se k němu Stimulátory které komunikují prostřednictvím nízkoenergetického protokolu technologie Bluetooth například Vercise Genus je před propojením s dálkovým ovládáním nutné nejprve přepnout do režimu párování Postup přepnutí g...

Страница 721: ...v této části Pokud se obrazovka Link to Stimulator Propojit se stimulátorem automaticky nezobrazí můžete propojení inicializovat ručně z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 2 Z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař vyberte možnost Stimulator Search Hledat stimulátor Zobrazí se obrazovka Stimulator Search Hledat stimulátor 3 Pokud požadovaný stimulátor nebyl nalezen vyberte možnost Rescan Znovu ske...

Страница 722: ... stimulátoru Jako dálkové ovládání pacienta připojte pouze dálkové ovládání které je určeno pro pacienta Zvolte možnost No Ne pokud chcete navázat dočasné propojení se stimulátorem pro použití na klinickém pracovišti 5 Výběrem možnosti Yes Ano připojte dálkové ovládání ke stimulátoru jako dálkové ovládání pacienta nebo Vyberte možnost No Ne pokud chcete dálkové ovládání se stimulátorem propojit do...

Страница 723: ...e stimulátorem v nabídce Clinician Menu Nabídka Lékař se zobrazí možnost Clear Link Odstranit propojení Z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 1 Vyberte možnost Clear Link Odstranit propojení Zobrazí se obrazovka Clear Link to Stimulator Chcete odstranit připojení ke stimulátoru 2 Vyberte možnost Yes Ano chcete li propojení se stimulátorem odstranit nebo Výběrem možnosti No Ne zrušte úkon ...

Страница 724: ...abídka Lékař 1 Vyberte možnost Impedances Impedance Provede se měření impedance a zobrazí se obrazovka Impedances Impedance Po provedení měření impedance se vyhodnotí hodnoty impedance mezi kontaktem a pouzdrem monopolární elektroda a mezi párem kontaktů bipolární elektroda Zelený čtverec označuje impedanci v přijatelném rozmezí Žlutá tečka se symbolem otazníku označuje impedanci mimo přijatelné r...

Страница 725: ...razit stisknutím tlačítka šipky dolů na obrazovce Impedances Impedance Poznámka V případě stimulátoru se 32 kontakty se impedance zobrazí na dvou obrazovkách Stisknutím tlačítka šipky dolů zobrazíte druhou obrazovku 2 Výběrem možnosti Measure Změřit zkontrolujete impedance znovu 3 Výběrem možnosti Back Zpět se vrátíte do nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař ...

Страница 726: ...timulator Resetovat stimulátor Dálkové ovládání lze použít k resetování stimulátoru Z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 1 Vyberte možnost Reset Stimulator Resetovat stimulátor Zobrazí se obrazovka Reset Stimulator Chcete resetovat stimulátor 2 Výběrem možnosti Yes Ano resetujte stimulátor nebo Výběrem možnosti No Ne zrušte úkon ...

Страница 727: ...nete stimulátor do režimu CP režimu párování Případně k tomu můžete použít zkratku která je popsána v části Základní ovládání této příručky Z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 1 Vyberte možnost CP Mode Stimulator Režim CP stimulátor 2 Připojte lékařský programátor ke stimulátoru a přejděte k programování zařízení 3 Stisknutím tlačítka ukončíte režim CP Mode Režim CP Poznámka Aby bylo možné léka...

Страница 728: ...k použití dálkového ovládání DBS 4 Vercise 92378769 02 724 z 1157 cs Exit Clinician Mode Ukončit režim lékaře Z nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař 1 Vyberte Exit Clinician Mode Ukončit režim lékaře 2 Zobrazí se obrazovka System Settings Nastavení systému ...

Страница 729: ...y ukazuje úroveň nabití baterie dálkového ovládání Dálkové ovládání zobrazí hlášení která vám připomenou že je třeba dálkové ovládání nabít pokud je stav nabití baterie nízký Dobíjení dálkového ovládání Baterii dálkového ovládání můžete dobíjet připojením dálkového ovládání ke zdroji napájení přes USB který se dodává s dálkovým ovládáním Baterie dálkového ovládání má typickou životnost 400 cyklů n...

Страница 730: ...I Mode Přejít do režimu MR Před snímáním pacienta magnetickou rezonancí je nutné na dálkovém ovládání aktivovat v stimulátoru režim MR Po dokončení vyšetření magnetickou rezonancí režim MR vypněte Neponechávejte stimulátor v režimu MR déle než po dobu nezbytnou k provedení vyšetření magnetickou rezonancí Po aktivaci režimu MR se automaticky vypne stimulace Varování Neprovádějte vyšetření magnetick...

Страница 731: ...ádání DBS 4 Vercise 92378769 02 727 z 1157 cs 4 Vyberte možnost System Settings Nastavení systému 5 Vyberte možnost Enter MRI Mode Přejít do režimu MR 6 Přejděte do režimu MR výběrem možnosti Yes Ano nebo úkon zrušte výběrem možnosti No Ne ...

Страница 732: ... 8 Po aktivaci režimu MR se stimulace vypne a zobrazí se obrazovka potvrzení MRI Mode Enabled Režim MR aktivován 9 Pokud je zapnutý režim MR na domovské obrazovce dálkového ovládání se zobrazí symbol Podmíněně bezpečné pro MR Před vyšetřením pacienta magnetickou rezonancí se vždy ujistěte že se na domovské obrazovce dálkového ovládání zobrazuje symbol Podmíněně bezpečné pro MR ...

Страница 733: ...m MR vypnout dálkovým ovládáním Vypnutí režimu MR 1 Odemkněte dálkové ovládání stisknutím tlačítka Lock Unlock Zamknout Odemknout na pravé straně dálkového ovládání 2 Po odemknutí dálkového ovládání se zobrazí domovská obrazovka 3 Stisknutím tlačítka šipky doprava přejděte do nabídky Main Menu Hlavní nabídka 4 Vyberte možnost System Settings Nastavení systému ...

Страница 734: ...použití dálkového ovládání DBS 4 Vercise 92378769 02 730 z 1157 cs 5 Vyberte možnost Exit MRI Mode Ukončit režim MR 6 Ukončete režim MR výběrem možnosti Yes Ano nebo úkon zrušte výběrem možnosti No Ne 7 Před vypnutím režimu MR stimulátor provede řadu kontrol ...

Страница 735: ... zachová nastavení stimulace a programu která byla aktivní před zapnutím režimu MR Pokud byla stimulace zapnuta před zapnutím režimu MR po vypnutí režimu MR se stimulace znovu zapne Pokud byla stimulace vypnuta před zapnutím režimu MR po vypnutí režimu MR zůstane stimulace vypnutá 9 Na domovské obrazovce dálkového ovládání se po vypnutí režimu MR přestane zobrazovat symbol Podmíněně bezpečné pro M...

Страница 736: ... režimu MR Před zapnutím režimu MR systém provede řadu kontrol Tyto kontroly se provedou po výběru možnosti Enter MRI Mode Přejít do režimu MR v nabídce System Settings Nastavení systému Na dálkovém ovládání se zobrazí chybová obrazovka pokud Baterie stimulátoru je slabá Byla při kontrole impedance zjištěna anomálie Došlo k chybě stimulátoru ...

Страница 737: ...ie stimulátoru není zcela nabitá na dálkovém ovládání se zobrazí některé z následujících hlášení vyzývající pacienta k nabití stimulátoru před zapnutím režimu MR Varování Před snímáním pacienta se vždy ujistěte že je baterie stimulátoru zcela nabitá 1 Stisknutím tlačítka chybové hlášení zavřete a vrátíte se na domovskou obrazovku dálkového ovládání 2 Vyzvěte pacienta k nabití stimulátoru 3 Režim M...

Страница 738: ...ítko 2 Vyzvěte pacienta k nabití stimulátoru 3 Zkontrolujte dálkové ovládání a ujistěte se že chybová zpráva zmizela 4 Přejděte na domovskou obrazovku stisknutím tlačítka na straně dálkového ovládání a ujistěte se že se na domovské obrazovce zobrazuje symbolPodmíněně bezpečné pro MR Pacient také může před nabitím stimulátoru vypnout režim MR 1 Stisknutím tlačítka vypněte režim MR 2 Vyzvěte pacient...

Страница 739: ...telné výměny ERI nebo který se nachází na konci životnosti EOS nebude možné přepnout do režimu MR Režim MR se neaktivuje a na dálkovém ovládání se zobrazí zpráva Cannot enter MRI Mode Nelze aktivovat režim MR a následně zpráva Stimulator Battery Low Slabá baterie stimulátoru Varování Neprovádějte vyšetření magnetickou rezonancí pokud není aktivní režim MR Snímkování za jiných podmínek může mít za ...

Страница 740: ...l konce životnosti zařízení EOS Pacient může režim MR vypnout 1 Stisknutím tlačítka vypněte režim MR 2 Zkontrolujte dálkové ovládání a zkontrolujte zda se chybové hlášení o baterii stimulátoru stále zobrazuje Další pokyny naleznete v části Obrazovka ERI Indikátor volitelné výměny pouze nedobíjecí stimulátory této příručky Upozornění Dálkové ovládání není bezpečné pro MR a nesmí být přineseno do vy...

Страница 741: ...rozmezí Pokud impedance nespadají do přijatelného rozmezí na dálkovém ovládání se zobrazí chybové hlášení 1 Pokračujte stisknutím tlačítka 2 Na dálkovém ovládání se zobrazí nové hlášení vyzývajícího uživatele k posouzení rizik snímání MR souvisejících s abnormálními impedancemi Před pokračováním si přečtěte část Impedance mimo rozmezí v příručce Pokyny k vyšetření MR ImageReadyTM Pokračujte stiskn...

Страница 742: ...inků které jsou uvedeny v části Bezpečnostní informace v Pokynech k vyšetření ImageReadyTM Obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátoru Pokud kontrola systému selže v důsledku chyby stimulátoru režim MR se neaktivuje a na dálkovém ovládání se zobrazí obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátoru Tato obrazovka se může zobrazit pokud došlo k chybě komunikace mezi dálkovým ovládáním a stimulátorem St...

Страница 743: ...režimu ERI bude stimulátor nadále zajišťovat stimulaci Provedené změny stimulace se neuloží a brzy již nebude stimulace možná Baterie které fungují jeden rok či déle bez přechodu do režimu ERI mají minimálně čtyři týdny mezi přechodem do režimu ERI a dosažením konce životnosti Pacienta je nutné poučit že při zobrazení tohoto hlášení na obrazovce se musí obrátit na svého poskytovatele zdravotní péč...

Страница 744: ...z 1157 cs Obrazovka End of Service EOS konec životnosti pouze nedobíjecí stimulátory Tato obrazovka se zobrazí po úplném vybití baterie implantovaného nedobíjecího stimulátoru Stimulace nebude k dispozici Pacienty je nutné poučit že při zobrazení tohoto hlášení se musí obrátit na svého poskytovatele zdravotní péče ...

Страница 745: ...ého ovládání DBS 4 Vercise 92378769 02 741 z 1157 cs Obrazovky Stimulator Low Battery Nízká úroveň nabití baterie pouze dobíjecí stimulátory Pokud je stav nabití baterie nízký dálkové ovládání zobrazí hlášení která vám připomenou že je třeba stimulátor nabít ...

Страница 746: ...ise Návod k použití dálkového ovládání DBS 4 Vercise 92378769 02 742 z 1157 cs Obrazovky ETS Low Battery Nízká úroveň nabití baterie ETS pouze ETS 3 Pokud je nutné vyměnit baterie stimulátoru ETS na dálkovém ovládání se zobrazí následující hlášení ...

Страница 747: ...zsah účinné komunikace se stimulátorem Pokud zadáte příkaz ke změně nastavení nebo programů a dálkové ovládání bude mimo rozsah účinné komunikace budete mít několik sekund na přesun dálkového ovládání do rozsahu příjmu stimulátoru k odeslání příkazu Po přijetí příkazu stimulátorem dálkové ovládání dvakrát zapípá a zobrazí požadovanou změnu na obrazovce Pokud dálkové ovládání nemůže komunikovat se ...

Страница 748: ... je otevřená obrazovka Bluetooth Help Nápověda Bluetooth dálkové ovládání bude automaticky vyhledávat připojený stimulátor Po navázání komunikace budou ukazatele telemetrie zobrazovat sílu signálu bezdrátové komunikace Počet ukazatelů bude záviset na vzdálenosti a orientaci dálkového ovládání vzhledem ke stimulátoru Nástroj bude měřit sílu komunikace po dobu 60 sekund nebo dokud nestisknete tlačít...

Страница 749: ...id Program Neplatný program Tato obrazovka se zobrazí pokud se stimulátor pokusí spustit neplatný program P Invalid Program P Press to continue P Obrazovka Unsupported Stimulator Nepodporovaný stimulátor Tato obrazovka se zobrazí pokud dálkové ovládání zjistí nekompatibilní stimulátor Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 750: ...šechna nastavení systému například jazyk a nastavení hlasitosti se obnoví na výchozí výrobní nastavení Press to continue System Settings Reset Obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátoru Tato obrazovka se zobrazí pokud ve stimulátoru dojde k chybě která není závažná Tato obrazovka se také může zobrazit pokud došlo k chybě komunikace mezi dálkovým ovládáním a stimulátorem Stisknutím tlačítka potvr...

Страница 751: ...razovka Remote Error Chyba dálkového ovládání Tato obrazovka se zobrazí pokud dojde k závažné chybě dálkového ovládání v jejímž důsledku již není možné dálkové ovládání dále používat Obraťte se na technickou podporu společnosti Boston Scientific a objednejte si nové dálkové ovládání Remote Error Press to continue ...

Страница 752: ...CP stimulátor No Ne D P Dodržujte pokyny k použití Password Heslo E Podmíněně bezpečné pro MR Enter MRI Mode Přejít do režimu MR Program Exit Clinician Mode Ukončit režim lékaře R Exit MRI Mode Ukončit režim MR Remote Dálkové ovládání External Trial Stimulator Vnější zkušební stimulátor Remote Battery Baterie dálkového ovládání H Remote Information Informace o dálkovém ovládání Home Domů Remote Se...

Страница 753: ...s Stimulation Area Stimulační oblast Tlačítko plus Stimulation OFF Stimulace vypnutá Tlačítko Stimulation Stimulace Stimulation ON Stimulace zapnutá Y Stimulator Stimulátor Yes Ano Stimulator Battery Baterie stimulátoru Stimulator Information Informace o stimulátoru Stimulator Search Hledat stimulátor System Settings Nastavení systému ...

Страница 754: ...9 Řecko T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hongkong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Maďarsko T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Indie Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Indie Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Indie Dillí T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Indie Bombaj T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Itálie T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 8...

Страница 755: ...Loop Valencia CA 91355 USA Portugalsko T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapur T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Jižní Afrika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Španělsko T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Švédsko T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Švýcarsko T 0800 826 786 F 0800 826 787 Tchaj wan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thajsko T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turecko Istanbul T 90 216 464...

Страница 756: ...jú tie zobrazené pre dobíjateľný systém ak nie je uvedené inak Na domovskej obrazovke nedobíjateľného stimulátora sa nezobrazuje úroveň nabitia batérie stimulátora Záruky Spoločnosť Boston Scientific Corporation si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho upozornenia meniť informácie súvisiace s jej výrobkami s cieľom zlepšenia ich spoľahlivosti alebo prevádzkovej kapacity Nákresy slúžia iba na ilust...

Страница 757: ...onuky Main Menu Hlavná ponuka 763 Výber a aktivácia programu 764 Obnovenie programov 765 Zmena úrovne stimulácie 766 Prístup k nastaveniam systému 767 Ponuka System Settings Nastavenia systému 767 Nastavenie diaľkového ovládača 767 Informácie o systéme 770 Vstup do ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára 772 Vyhľadanie a pripojenie stimulátora 774 Impedancie 778 Resetovanie stimulátora 780 Možnosť...

Страница 758: ...slabá iba pre dobíjateľné stimulátory 799 Obrazovky ETS Low Battery Slabá batéria ETS iba pre ETS 3 800 Riešenie problémov 801 Pomoc s komunikáciou pomocou technológie Bluetooth 801 Obrazovka No Program to Run Žiadny program na spustenie 802 Obrazovka Invalid Program Neplatný program 803 Obrazovka Unsupported Stimulator Nepodporovaný stimulátor 803 Obrazovka System Settings Reset Resetovanie nasta...

Страница 759: ...nu Ponuka pre lekára Úprava nastavení diaľkového ovládača jazyk hlasitosť jas Zapnutie vypnutie režimu MRI pre stimulátory podmienečne kompatibilné s prostredím MR Okrem funkcií uvedených vyššie sa diaľkový ovládač používa aj na nadviazanie komunikácie medzi stimulátorom a programátorom pre lekára CP na účely programovania zariadenia Ďalšie pokyny nájdete v časti Nadviazanie komunikácie medzi stim...

Страница 760: ...žňujú listovať zvolenou ponukou 9 Navigačné tlačidlo umožňujú listovať zvolenou ponukou 10 Navigačné tlačidlá slúžia na výber 11 Navigačné tlačidlá slúžia na výber 12 Navigačné tlačidlo slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku 13 Port USB nezobrazený umožňuje nabíjanie diaľkového ovládača zdrojom napájania USB Dosah diaľkového ovládača je 3 metre 9 8 stopy s implantovanými stimulátormi Vercise ...

Страница 761: ...e Odomknutie diaľkového ovládača Keď diaľkový ovládač nepoužívate prepne sa do režimu nečinnosti alebo spánku Môže byť opäť aktivovaný stlačením tlačidla Uzamknúť Odomknúť na pravej strane diaľkového ovládača Poznámka Pri nabíjaní nebude diaľkový ovládač schopný komunikovať s implantovaným dobíjateľným stimulátorom ...

Страница 762: ...ta 1 Nastavte stimulátor do režimu párovania umiestnením párovacieho magnetu DBS priamo nad stimulátor na minimálne 2 sekundy potom magnet odložte 2 Odomknite diaľkový ovládač 3 Zobrazí sa obrazovka Link to Stimulator Pripojiť k stimulátoru So stimulátorom sa spojíte výberom možnosti Yes Áno Zobrazí sa obrazovka Stimulator Search Vyhľadávanie stimulátora Ak sa obrazovka Link to Stimulator Pripojiť...

Страница 763: ...cienta so sériovým číslom stimulátora 5 Pripojenie ako diaľkový ovládač pacienta vytvoríte výberom možnosti Yes Áno Diaľkový ovládač ktorý má používať pacient musí byť pripojený ako Patient Remote Diaľkový ovládač pacienta alebo Výberom možnosti No Nie zrušíte činnosť alebo sa dočasne pripojíte k stimulátoru na používanie v rámci kliniky Ďalšie informácie nájdete v časti Vyhľadanie a pripojenie st...

Страница 764: ... na účely programovania zariadenia Aby táto funkcia bola možná je nutné pripojiť diaľkový ovládač k stimulátoru Na obrazovke Lock Zablokovanie stlačte a podržte stlačené tlačidlo kým sa na obrazovke neobjaví správa Stimulator Ready for CP Connection Stimulátor pripravený na spojenie s CP Týmto sa stimulátor nastaví do režimu CP Mode režim párovania aby sa k nemu CP mohol pripojiť Následne pripojte...

Страница 765: ...atérie diaľkového ovládača pozri časť Batéria diaľkového ovládača tejto príručky Domovskú obrazovku je možné otvoriť z akejkoľvek inej obrazovky stlačením tlačidla Domov 1 Stlačením tlačidla Domov na ľavej strane diaľkového ovládača otvoríte Domovskú obrazovku Domovská obrazovka nabíjateľný stimulátor Poznámka Keď sa diaľkový ovládač pripojí k dobíjateľnému stimulátoru na Domovskej obrazovke sa zo...

Страница 766: ...ovládača stlačením tlačidla Stimulation ON OFF Stimulácia ZAP VYP zapínate alebo vypínate stimulátor Výber vášho jazyka Preferencia obrazovky Diaľkový ovládač vám umožňuje si vybrať medzi ikonovými alebo textovými obrazovkami v jednom z ponúkaných jazykov Ďalšie pokyny nájdete v časti Jazyky tejto príručky Poznámka V tejto príručke sú znázorňované obrazovky s textami v anglickom jazyku a ikonami ...

Страница 767: ...ovným možnostiam Programs Programy Stimulation Stimulácia System Settings Nastavenia systému Vstup do ponuky Main Menu Hlavná ponuka 1 Stlačením tlačidla Domov na ľavej strane diaľkového ovládača zobrazíte Domovskú obrazovku 2 Z Domovskej obrazovky stlačením šípky doprava vyberiete ponuku Main Menu Hlavná ponuka Poznámka Ak v stimulátore nie sú uložené žiadne programy v Main Menu Hlavná ponuka sa ...

Страница 768: ...ti v mozgu ďalšia oblasť môže zodpovedať ľavej cieľovej oblasti v mozgu Diaľkový ovládač je schopný uložiť až štyri programy pod číslami 1 až 4 pacient si z nich môže kedykoľvek vybrať a aktivovať požadovaný program 1 Stlačením tlačidla na ľavej strane diaľkového ovládača zobrazíte obrazovku Programs Programy Poznámka Tiež môžete postupovať cez ponuku Programs Programy v ponuke Main Menu Hlavná po...

Страница 769: ...u 1 Stlačte tlačidlo na ľavej strane diaľkového ovládača alebo Z obrazovky Main Menu Hlavná ponuka vyberte možnosť Programs Programy Vyberte možnosť Restore to Clinic Settings Obnoviť klinické nastavenia Otvorí sa obrazovka Restore Obnoviť so zoznamom programov ktoré môžete obnoviť 2 Vyberte program ktorý chcete obnoviť Objaví sa obrazovka Restore Confirmation Potvrdenie obnovenia 3 Výberom položk...

Страница 770: ...lebo až 4 oblasti v závislosti od nastavenia programu Úroveň stimulácie oblasti je možné meniť ak túto funkciu lekár na diaľkovom ovládači povolil 1 Z ponuky Main Menu Hlavná ponuka Vyberte možnosť Stimulation Stimulácia 2 Pomocou navigačných tlačidiel vyberte požadovanú oblasť 3 Stlačením tlačidla mínus znížite úroveň stimulácie 4 Stlačením tlačidla plus zvýšite úroveň stimulácie ...

Страница 771: ...nuka System Settings Nastavenia systému Nastavenie diaľkového ovládača V ponuke Remote Settings Nastavenia ovládača môžete nastavovať hlasitosť výstrah a jasnosť obrazovky nastavovať jazyk prenášať údaje stimulátora vymazávať údaje diaľkového ovládača a kontrolovať kedy sa uskutočnila posledná synchronizácia údajov stimulátora Z ponuky System Settings Nastavenia systému 1 Výberom položky Remote Se...

Страница 772: ...ettings Nastavenia ovládača 1 Vyberte položku Alert Volume Hlasitosť výstrah 2 Stlačením tlačidla mínus znížite hlasitosť výstrah 3 Stlačením tlačidla plus zvýšite hlasitosť výstrah Jas obrazovky Z ponuky Remote Settings Nastavenia ovládača 1 Vyberte položku Screen Brightness Jas obrazovky 2 Stlačením tlačidla mínus znížite jas 3 Stlačením tlačidla plus zvýšite jas ...

Страница 773: ...uje konfigurovať váš systém tak aby zobrazoval jedno z nasledovného Textová obrazovka v jednom z dostupných jazykov Ikonová obrazovka Z ponuky Remote Settings Nastavenia ovládača 1 Vyberte možnosť Languages Jazyky 2 Vyberte požadovaný jazyk napríklad English anglický alebo zobrazenie s ikonami Zobrazí sa obrazovka na potvrdenie výberu jazyka ...

Страница 774: ... ovládaču alebo stimulátoru Z ponuky System Settings Nastavenia systému vyberte možnosť System Info Informácie o systéme Informácie o diaľkovom ovládači Výberom možnosti Remote Info Informácie o ovládači sa zobrazí obrazovka Remote Info Informácie o ovládači Na obrazovke Remote Info Informácie o ovládači sa zobrazujú nasledujúce informácie Serial Number Sériové číslo Model Number Číslo modelu Boot...

Страница 775: ...n Zavádzacia verzia LCD a LCD Firmware Firmvér LCD Informácie o stimulátore Výberom možnosti Stimulator Info Informácie o stimulátore zobrazíte obrazovku Stimulator Info Informácie o stimulátore Na obrazovke Stimulator Info Informácie o stimulátore sa zobrazujú nasledujúce informácie Serial Number Sériové číslo Model Number Číslo modelu Boot Version Zavádzacia verzia Firmware Version Verzia firmvé...

Страница 776: ...edancie a zresetovať stimulátor Aby ste mohli vstúpiť do ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára musíte zadať heslo Heslo lekára získate od technickej podpory spoločnosti Boston Scientific Z ponuky System Settings Nastavenia systému 1 Vyberte ponuku Clinician Menu Ponuka pre lekára Zobrazí sa obrazovka Password Heslo _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L ...

Страница 777: ...Ak je heslo správne zobrazí sa ponuka Clinician Menu Ponuka pre lekára Poznámka Ak nie je diaľkový ovládač prepojený so stimulátorom možnosť Vyhľadávanie stimulátora sa zobrazí v ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára namiesto možnosti Clear Link Vymazať prepojenie Výberom možnosti si prezriete ďalšie možnosti ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára ako napríklad CP Mode Stimulator Režim CP Stimu...

Страница 778: ... Po vytvorení prepojenia medzi stimulátorom a diaľkovým ovládačom tieto zostanú prepojené až kým sa toto prepojenie nevymaže Ponuka Clinician Menu Ponuka pre lekára vám umožní vyhľadávať stimulátor a spojiť sa s ním Stimulátory ktoré používajú na komunikáciu technológiu Bluetooth s nízkou spotrebou energie ako napr Vercise Genus je nutné nastaviť do režimu párovania aby ich bolo možné prepojiť s d...

Страница 779: ...k 3 tejto časti Ak sa obrazovka Link to Stimulator Pripojiť k stimulátoru nezobrazí automaticky pripojenie môžete aktivovať z ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára 2 Z ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára vyberte možnosť Stimulator Search Vyhľadávanie stimulátora Zobrazí sa obrazovka Stimulator Search Vyhľadávanie stimulátora 3 Ak požadovaný stimulátor nebol nájdený vyberte položku Rescan Zno...

Страница 780: ...acienta so sériovým číslom stimulátora Iba diaľkový ovládač ktorý má používať pacient doma by mal byť pripojený ako Patient Remote Ovládač pacienta Výberom možnosti No Nie zrušíte dočasné prepojenie so stimulátorom na používanie v rámci kliniky 5 Prepojenie ako ovládač pacienta so stimulátorom vytvoríte výberom možnosti Yes Áno alebo Výberom možnosti No Nie vytvoríte dočasné prepojenie so stimulát...

Страница 781: ...ný so stimulátorom možnosť Clear Link Vymazať prepojenie sa zobrazuje v ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára V ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára 1 Vyberte položku Clear Link Vymazať prepojenie Zobrazí sa obrazovka Clear Link to Stimulator Vymazať prepojenie so stimulátorom 2 Výberom položky Yes Áno vymažete prepojenie so stimulátorom alebo Výberom položky No Nie zrušíte činnosť ...

Страница 782: ...onuka pre lekára 1 Vyberte položku Impedances Impedancie Systém zmeria impedanciu a zobrazí sa obrazovka Impedances Impedancie Po zmeraní zhodnotí zariadenie impedancie medzi kontaktom a obalom monopolárna konfigurácia a medzi pármi kontaktov bipolárna konfigurácia Zelený štvorec označuje že impedancia je v prijateľnom rozsahu Žltá bodka s otáznikom označuje že impedancia je mimo prijateľné rozmed...

Страница 783: ...je možné zobraziť stlačením šípky nadol na obrazovke Impedances Impedancie Poznámka Pre 32 kontaktné stimulátory sa impedancie zobrazujú na dvoch obrazovkách Stlačením šípky nadol sa presuniete na druhú obrazovku 2 Výberom položky Measure Merať skontrolujte impedancie znovu 3 Výberom položky Back Späť sa vrátite späť do ponuky Clinician Menu Ponuka pre lekára ...

Страница 784: ...Resetovanie stimulátora Diaľkový ovládač môžete použiť na resetovanie stimulátora V ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára 1 Vyberte položku Reset Stimulator Resetovať stimulátor Zobrazí sa obrazovka Reset Stimulator Resetovať stimulátor 2 Výberom položky Yes Áno resetujete stimulátor alebo Výberom položky No Nie zrušíte činnosť ...

Страница 785: ...ulátor sa nastaví do režimu CP Mode režim párovania podľa postupu uvedeného nižšie Prípadne môžete použiť skratku ktorá je popísaná v časti Základné ovládanie tejto príručky V ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára 1 Vyberte možnosť CP Mode Stimulator Režim CP Stimulátor 2 Pripojte CP k stimulátoru a naprogramujte zariadenie 3 Stlačením tlačidla ukončíte režim CP Poznámka Aby bolo možné pripojiť ...

Страница 786: ...se DBS Návod na použitie diaľkového ovládača 4 92378769 02 782 z 1157 sk Ukončenie režimu pre lekára V ponuke Clinician Menu Ponuka pre lekára 1 Vyberte položku Exit Clinician Mode Ukončiť režim lekára 2 Zobrazí sa obrazovka System Settings Nastavenia systému ...

Страница 787: ...kej obrazovky ukazuje úroveň nabitia batérie diaľkového ovládača Diaľkový ovládač zobrazuje správy pripomínajúce potrebu nabiť batériu keď bude skoro vybitá Nabíjanie batérie diaľkového ovládača Batériu diaľkového ovládača dobijete pripojením diaľkového ovládača k dodávanému zdroju napájania USB s diaľkovým ovládačom Typická prevádzková životnosť batérie diaľkového ovládača je 400 nabíjacích cyklo...

Страница 788: ...m MR ikona Enter MRI Mode Zapnúť režim MRI sa zobrazí na obrazovke System Settings Nastavenia systému Diaľkový ovládač musí byť použitý na zapnutie režimu MRI na stimulátore pred uskutočnením vyšetrenia pomocou MR Po ukončení vyšetrenia pomocou MR vypnite režim MRI Nenechávajte stimulátor v režime MRI dlhšie ako je potrebné na uskutočnenie vyšetrenia pomocou MR Keď sa zapne režim MRI stimulácia sa...

Страница 789: ...diaľkového ovládača 4 92378769 02 785 z 1157 sk 4 Vyberte položku System Settings Nastavenia systému 5 Vyberte možnosť Enter MRI Mode Zapnúť režim MRI 6 Výberom možnosti Yes Áno zapnete režim MRI alebo výberom možnosti No Nie zrušíte činnosť ...

Страница 790: ...žimu MRI sa vypne stimulácia a zobrazí sa potvrdzujúca obrazovka MRI Mode Enabled Režim MRI zapnutý 9 Keď je režim MRI zapnutý na Domovskej obrazovke na diaľkovom ovládači sa zobrazí symbol Podmienečne kompatibilné s prostredím MR Pred uskutočnením vyšetrenia pacienta pomocou MR sa vždy presvedčte že na Domovskej obrazovke diaľkového ovládača je zobrazený symbol Podmienečne kompatibilné s prostred...

Страница 791: ...é použiť diaľkový ovládač na vypnutie režimu MRI Vypnutie režimu MRI 1 Odomknite diaľkový ovládač stlačením tlačidla Uzamknúť Odomknúť na pravej strane diaľkového ovládača 2 Po odomknutí diaľkového ovládača sa zobrazí Domovská obrazovka 3 Stlačením šípky doprava prejdite do Main Menu Hlavná ponuka 4 Vyberte položku System Settings Nastavenia systému ...

Страница 792: ...od na použitie diaľkového ovládača 4 92378769 02 788 z 1157 sk 5 Vyberte položku Exit MRI Mode Ukončiť režim MRI 6 Výberom možnosti Yes Áno ukončíte režim MRI alebo výberom možnosti No Nie zrušíte činnosť 7 Stimulátor pred vypnutím režimu MRI uskutoční niekoľko kontrol ...

Страница 793: ...ulácii a nastaveniach programu ktoré boli nastavené pred zapnutím režimu MRI Ak bola stimulácia pred zapnutím režimu MRI zapnutá potom vypnutie režimu MRI stimuláciu znovu zapne Ak bola stimulácia pred zapnutím režimu MRI vypnutá potom pri vypnutí režimu MRI zostane stimulácia vypnutá 9 Po vypnutí režimu MRI sa na Domovskej obrazovke diaľkového ovládača nebude zobrazovať symbol Podmienečne kompati...

Страница 794: ...mu MRI Systém pred aktiváciou režimu MRI uskutoční niekoľko kontrol Tieto kontroly sa uskutočnia po výbere možnosti Enter MRI Mode Zapnúť režim MRI z ponuky System Settings Nastavenia systému Na diaľkovom ovládači sa zobrazia chybové správy v nasledujúcich prípadoch batéria stimulátora je slabá kontrola impedancie zistí anomáliu v stimulátore je chyba ...

Страница 795: ...ia stimulátora nie je úplne nabitá na diaľkovom ovládači sa zobrazí jedna z nasledujúcich správ vyzývajúca pacienta na nabitie stimulátora pred zapnutím režimu MRI Výstraha Vždy pred uskutočnením skenovania pacienta sa uistite že batéria stimulátora je úplne nabitá 1 Stlačením tlačidla zrušíte chybovú správu a vrátite sa na Domovskú obrazovku diaľkového ovládača 2 Vyzvite pacienta aby nabil stimul...

Страница 796: ...aby nabil stimulátor 3 Skontrolujte či bola zrušená chybová správa na diaľkovom ovládači 4 Prejdite na Domovskú obrazovku diaľkového ovládača stlačením tlačidla na bočnom paneli diaľkového ovládača a skontrolujte či sa symbol Podmienečne kompatibilné s prostredím MR zobrazuje na Domovskej obrazovke Pacient môže tiež vypnúť režim MRI pred nabitím stimulátora 1 Stlačením tlačidla vypnite režim MRI 2...

Страница 797: ...iteľnej výmeny ERI alebo dosiahol Koniec životnosti EOS nie je možné zapnúť režim MRI Režim MRI sa nebude dať zapnúť na diaľkovom ovládači sa zobrazia správy Cannot enter MRI Mode Nie je možné zapnúť režim MRI a potom Stimulator Battery Low Batéria stimulátora slabá Výstraha Neuskutočňujte vyšetrenie pomocou MR keď nie je zapnutý režim MRI Skenovanie za odlišných podmienok môže viesť k poraneniu p...

Страница 798: ...RI alebo dosiahol Koniec životnosti EOS Pacient môže vypnúť režim MRI 1 Stlačením tlačidla vypnite režim MRI 2 Skontrolujte či sa na diaľkovom ovládači stále zobrazuje správa o chybe batérie stimulátora Pozri časť Obrazovka ERI Indikátor voliteľnej výmeny iba pre nedobíjateľné stimulátory tejto príručky Upozornenie Diaľkový ovládač je nekompatibilný s prostredím MR a nesmie sa zobrať do miestnosti...

Страница 799: ...e sú v prijateľnom rozsahu na diaľkovom ovládači sa zobrazí chybová správa 1 Stlačením tlačidla pokračujte 2 Na diaľkovom ovládači sa zobrazí nová správa vyzývajúca používateľa aby skontroloval riziká skenovania pomocou MR súvisiace s abnormálnymi impedanciami Pred pokračovaním si pozrite časť Impedance Out of Range Impedancia mimo rozsahu v Pokynoch k vyšetreniu pomocou technológie ImageReadyTM M...

Страница 800: ...toré sú uvedené v časti Bezpečnostné informácie v Pokynoch k vyšetreniu pomocou technológie ImageReadyTM MRI Obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátora Ak kontrola systému zlyhá z dôvodu chyby stimulátora režim MRI sa nezapne a na diaľkovom ovládači sa zobrazí obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátora Táto obrazovka sa môže zobraziť keď sa vyskytne komunikačná porucha medzi diaľkovým ovládačo...

Страница 801: ...imulátora Počas doby zobrazenia správy ERI bude stimulátor zabezpečovať stimuláciu Zmeny v stimulácii sa nebudú ukladať a stimulácia sa zakrátko vypne Batérie ktoré vydržali 1 rok alebo viac bez spustenia režimu ERI majú minimálne 4 týždne do spustenia režimu ERI a dosiahnutia konca životnosti Pacienta je potrebné poučiť aby kontaktoval lekára a nahlásil túto správu obrazovky Stlačením tlačidla za...

Страница 802: ...ča 4 92378769 02 798 z 1157 sk EOS Koniec životnosti iba pre nedobíjateľné stimulátory Táto obrazovka sa zobrazí keď sa batéria implantovaného nedobíjateľného stimulátora úplne vybije Stimulácia nie je v takejto situácii k dispozícii Keď sa objaví táto správa pacient by mal kontaktovať svojho lekára ...

Страница 803: ...aľkového ovládača 4 92378769 02 799 z 1157 sk Obrazovky Stimulator Battery Low Batéria stimulátora slabá iba pre dobíjateľné stimulátory Na diaľkovom ovládači sa zobrazia nasledujúce správy pripomínajúce pacientovi potrebu nabiť stimulátor keď je batéria slabá ...

Страница 804: ...dača 4 Vercise DBS Návod na použitie diaľkového ovládača 4 92378769 02 800 z 1157 sk Obrazovky ETS Low Battery Slabá batéria ETS iba pre ETS 3 Na diaľkovom ovládači sa zobrazia nasledujúce správy pripomínajúce pacientovi potrebu výmeny batérií ETS ...

Страница 805: ...ého ovládača budete mať stále prístup Ak zadáte príkaz na zmenu nastavení alebo programov kým je diaľkový ovládač mimo efektívneho komunikačného dosahu budete mať niekoľko sekúnd na presun diaľkového ovládača do dosahu stimulátora aby mohlo zariadenie príkaz odoslať Keď stimulátor dostane príkaz diaľkový ovládač dvakrát zapípa a na obrazovke zobrazí požadovanú zmenu Ak diaľkový ovládač nie je scho...

Страница 806: ...ovka Keď budete na obrazovke Bluetooth Help Pomoc pri komunikácii pomocou technológie Bluetooth diaľkový ovládač bude automaticky hľadať pripojený stimulátor Po nadviazaní komunikácie indikátory diaľkovej komunikácie zobrazujú silu bezdrôtovej komunikácie Počet indikátorov sa mení v závislosti od vzdialenosti a orientácie diaľkového ovládača vzhľadom na stimulátor Tento nástroj bude ďalej merať si...

Страница 807: ...id Program Neplatný program Táto obrazovka sa zobrazí keď sa stimulátor pokúša spustiť neplatný program P Invalid Program P Press to continue P Obrazovka Unsupported Stimulator Nepodporovaný stimulátor Táto obrazovka sa zobrazí keď diaľkový ovládač zistí nekompatibilný stimulátor Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 808: ...rogramy sa nevymažú ale všetky nastavenia systému napr nastavenia jazyka a hlasitosti budú obnovené na pôvodné východiskové nastavenia Press to continue System Settings Reset Obrazovka Stimulator Error Chyba stimulátora Táto obrazovka sa zobrazí v prípade nekritickej chyby stimulátora Táto obrazovka sa môže tiež zobraziť keď sa vyskytne komunikačná porucha medzi diaľkovým ovládačom a stimulátorom ...

Страница 809: ...1157 sk Obrazovka Remote Error Chyba diaľkového ovládača Táto obrazovka sa otvorí pri kritickej chybe diaľkového ovládača kvôli ktorej nebude diaľkový ovládač použiteľný Kontaktujte technickú podporu spoločnosti Boston Scientific a objednajte náhradný diaľkový ovládač Remote Error Press to continue ...

Страница 810: ...D Nesprávne heslo Diaľkový ovládač Nie Dodržiavajte návod na použitie O Domov Oblasť stimulácie E Obnoviť klinické nastavenia Externý skúšobný stimulátor P H Podmienečne kompatibilné s prostredím MR Heslo Pomoc s komunikáciou pomocou technológie Bluetooth Hlasitosť výstrahy Ponuka pre lekára Hlavná ponuka Prepojenie I Program Impedancie R Informácie o diaľkovom ovládači Resetovanie stimulátora Inf...

Страница 811: ...siť znova Vyhľadávanie stimulátora Stimulátor Vymazať prepojenie T Vypnutie stimulácie Tlačidlo so znamienkom mínus Z Tlačidlo so znamienkom plus Zamknúť Odomknúť Tlačidlo stimulácie Zapnúť režim MRI U Zapnutie stimulácie Ukončenie režimu pre lekára Zmeniť program Ukončiť režim MRI Znovu vyhľadať ...

Страница 812: ...ecko Tel 0800 072 3301 Fax 0800 072 3319 Grécko Tel 30 210 95 42401 Fax 30 210 95 42420 Hongkong Tel 852 2960 7100 Fax 852 2563 5276 Maďarsko Tel 36 1 456 30 40 Fax 36 1 456 30 41 India Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 Fax 91 80 5112 1106 India Chennai Tel 91 44 2648 0318 Fax 91 44 2641 4695 India Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 Fax 91 11 2618 1024 India Mumbai Tel 91 22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 T...

Страница 813: ...ia CA 91355 USA Portugalsko Tel 351 21 3801243 Fax 351 21 3801240 Singapur Tel 65 6418 8888 Fax 65 6418 8899 Južná Afrika Tel 27 11 840 8600 Fax 27 11 463 6077 Španielsko Tel 34 901 11 12 15 Fax 34 902 26 78 66 Švédsko Tel 020 65 25 30 Fax 020 55 25 35 Švajčiarsko Tel 0800 826 786 Fax 0800 826 787 Taiwan Tel 886 2 2747 7278 Fax 886 2 2747 7270 Thajsko Tel 66 2 2654 3810 Fax 66 2 2654 3818 Turecko ...

Страница 814: ...elen kézikönyvben szereplő a Távirányító Kezdőképernyőjét bemutató képek a tölthető rendszerre vonatkoznak A nem tölthető Stimulátor Kezdőképernyője nem tartalmazza a Stimulátor elemének töltöttségjelzőjét Garanciák Termékei megbízhatóságának és teljesítményének növelése érdekében a Boston Scientific Corporation fenntartja a termékeivel kapcsolatos információk előzetes figyelmeztetés nélküli válto...

Страница 815: ...nüből 821 A Főmenü elérése 821 Program kiválasztása és aktiválása 822 Programok visszaállítása 823 Stimulációs szint módosítása 824 A rendszerbeállítások elérése 825 Rendszerbeállítások menü 825 Távirányító beállítások 825 Rendszeradatok 828 Az Orvos menü elérése 830 A Stimulátor megkeresése és párosítása 832 Impedanciák 836 Stimulátor alaphelyzetbe állítása 838 CP üzemmód Stimulátor 839 Kilépés a...

Страница 816: ...r alacsony akkumulátortöltöttségével kapcsolatos képernyők csak tölthető Stimulátorok esetén 857 ETS alacsony akkumulátortöltöttségére figyelmeztető képernyő csak az ETS 3 esetében 858 Hibaelhárítás 859 Súgó a Bluetooth funkcióhoz 859 A Nincs futtatható program képernyő 860 Az Érvénytelen program képernyő 861 A Nem támogatott stimulátor képernyő 861 A Rendszerbeállítások alaphelyzetbe állítása kép...

Страница 817: ...eállításaihoz A Távirányító beállításainak konfigurálása nyelv hangerő fényerő Az MRI mód engedélyezése letiltása az MR Feltételes kategóriába tartozó Stimulátorok esetén A fentiekben felsorolt funkciókon felül a Távirányító a Stimulátor és az Orvosi programozó CP közötti kommunikáció létrehozására is használható a készülék programozása érdekében További utasításokért lásd a jelen kézikönyv Kommun...

Страница 818: ...éter értékének a növelésére szolgál 8 Navigációs gomb A kiválasztott menüpont elemei közötti görgetésre szolgál 9 Navigációs gomb A kiválasztott menüpont elemei közötti görgetésre szolgál 10 Navigációs gombok Az adott elem kiválasztására szolgál 11 Navigációs gombok Az adott elem kiválasztására szolgál 12 Navigációs gomb Visszalépés az előző képernyőre 13 USB port az ábrán nem látható ATávirányító...

Страница 819: ...űveletek A Távirányító feloldása A Távirányító használaton kívül tétlen vagy alvó üzemmódba kerül Újbóli aktiválása a Távirányító jobb oldalán lévő Lezárás feloldás gomb lenyomásával lehetséges Megjegyzés Töltés közben a Távirányító nem képes kommunikálni a beültetett tölthető Stimulátorral ...

Страница 820: ...DBS párosító mágnest közvetlenül a Stimulátor fölé legalább 2 másodpercre majd távolítsa el a mágnest 2 A Távirányító feloldása 3 A kijelzőn megjelenik a Link to Stimulator Párosítás a Stimulátorral képernyő A Stimulátorhoz való csatlakozáshoz válassza a Yes Igen lehetőséget Megjelenik a Stimulator Search Stimulátor keresése képernyő Ha a Link to Stimulator Párosítás a Stimulátorral képernyő nem j...

Страница 821: ... sorozatszáma is látható 5 A Páciens távirányítóként való párosításhoz válassza a Yes Igen lehetőséget A páciens által használt Távirányítót Páciens távirányítóként kell párosítani vagy A művelet megszakításához vagy a Stimulátor klinikai használat céljából történő ideiglenes összekapcsolásához válassza a No Nem lehetőséget További információkért lásd a jelen kézikönyv A Stimulátor megkeresése és ...

Страница 822: ...grehajtásához a Távirányítót párosítani kell a Stimulátorral A Lock Zárolás képernyőn nyomja meg majd tartsa lenyomva a gombot kb 5 másodpercig amíg megjelenik a Stimulator Ready for CP Connection A Stimulátor készen áll a CP kapcsolat létrehozására üzenet Ennek hatására a Stimulátor átkapcsol CP módra párosítás mód hogy az Orvosi programozó kapcsolódni tudjon hozzá Ezt követően a következő lépésk...

Страница 823: ...gi szintje is lásd a jelen kézikönyv A Távirányító akkumulátora című fejezetét A Kezdőképernyő bármelyik menüből elérhető a Kezdőképernyő gomb lenyomásával 1 Nyomja le a Távirányító bal oldalán lévő Kezdőképernyő gombot a Kezdőképernyő megjelenítéséhez Kezdőképernyő újratölthető Stimulátor esetén Megjegyzés Amikor a Távirányító egy tölthető Stimulátorhoz csatlakozik a Távirányító Kezdőképernyőjén ...

Страница 824: ...en nyomja meg a Stimuláció BE KI gombot a Stimulátor be vagy kikapcsolásához A nyelvi képernyő beállítások kiválasztása A Távirányító ikonokat tartalmazó vagy a saját nyelvén megjelenő szöveges képernyő megjelenítését is lehetővé teszi További utasításokért lásd a jelen kézikönyv Nyelvek című részét Megjegyzés A kézikönyvben az angol szöveges és ikonos képernyők is láthatók ...

Страница 825: ...k el Programs Programok Stimulation Stimuláció System Settings Rendszerbeállítások A Főmenü elérése 1 Nyomja le a Távirányító bal oldalán lévő Kezdőképernyő gombot a Kezdőképernyő megjelenítéséhez 2 A Kezdőképernyőn nyomja meg a jobb nyíl gombot a Főmenü eléréséhez Megjegyzés Ha a Stimulátoron nincsenek programok mentve a Főmenüben csak a System Settings Rendszerbeállítások opció érhető el ...

Страница 826: ...pedig a bal oldali agyféltekének feleltethető meg A Távirányító legfeljebb négy egytől négyig számozott program tárolására képes melyek bármelyikét a páciens bármikor kiválaszthatja és aktiválhatja 1 Nyomja le a Távirányító bal oldalán lévő gombot a Programs Programok képernyő megjelenítéséhez Megjegyzés A Programs Programok menübe a Főmenüből is eljuthat További utasításokért lásd a jelen kézikön...

Страница 827: ... lévő gombot vagy A Főmenü képernyőről válassza ki a Programs Programok lehetőséget Válassza ki a Restore to Clinic Settings Klinikai beállítások visszaállítása elemet A Restore Visszaállítás képernyőn megjelenik a visszaállítható programok listája 2 Válassza ki a visszaállítandó programot Megjelenik a Restore Confirmation Visszaállítás jóváhagyása képernyő 3 Válassza a Yes Igen lehetőséget a prog...

Страница 828: ...gy terület stimulációjára is képes A Távirányítóval az orvos engedélyével egy adott terület stimulációs szintje is módosítható 1 A Főmenüből Válassza ki a Stimulation Stimuláció lehetőséget 2 A kívánt terület kiválasztásához használja a Navigation Navigáció gombokat 3 Nyomja le a Mínusz gombot a stimuláció szintjének csökkentéséhez 4 Nyomja le a Plusz gombot a stimuláció szintjének növeléséhez ...

Страница 829: ... Távirányító beállítások A Remote Settings Távirányító beállításai menüben módosíthatja a riasztás hangerejét és a képernyő fényerejét kiválaszthatja a kívánt nyelvet továbbíthatja a Stimulátor adatait törölheti a Távirányító adatait és megtekintheti hogy a Stimulátor adatai mikor voltak legutóbb szinkronizálva A System Settings Rendszerbeállítások menüből 1 Válassza a Remote Settings Távirányító ...

Страница 830: ...ert Volume Riasztás hangereje menüpontot 2 Nyomja le a Mínusz gombot a riasztás hangerejének csökkentéséhez 3 Nyomja le a Plusz gombot a riasztás hangerejének növeléséhez Képernyő fényereje A Remote Settings Távirányító beállításai menüben 1 Válassza ki a Screen Brightness Képernyő fényereje menüpontot 2 Nyomja le a Mínusz gombot a fényerő csökkentéséhez 3 Nyomja le a Plusz gombot a fényerő növelé...

Страница 831: ...következők egyikének megjelenítéséhez Szöveges képernyő az elérhető nyelvek egyikén Ikonos képernyő A Remote Settings Távirányító beállításai menüben 1 Válassza ki a Languages Nyelvek menüpontot 2 Válassza ki a kívánt nyelvet mint pl az English Angol vagy az ikonokat tartalmazó képernyőt Hagyja jóvá a nyelvet a Languages Confirmation Nyelv jóváhagyása képernyőn ...

Страница 832: ...rra vonatkozó adatok láthatók A System Settings Rendszerbeállítások menüből válassza ki a System Info Rendszerinformációk lehetőséget A Távirányító adatai Válassza ki a Remote Info Távirányító adatai lehetőséget a Remote Info Távirányító adatai képernyő megjelenítéséhez A Remote Info Távirányító adatai képernyőn az alábbi adatok láthatók Sorozatszám Modellszám Rendszerindító verziószáma Firmware v...

Страница 833: ...ndszerindítójának a verziószáma és az LCD firmware verziószáma válassza ki a More Több lehetőséget A Stimulátor adatai Válassza a Stimulator Info Stimulátor adatai pontot a Stimulator Info Stimulátor adatai képernyő megtekintéséhez A Stimulator Info Stimulátor adatai képernyőn az alábbi adatok láthatók Sorozatszám Modellszám Rendszerindító verziószáma Firmware verziószáma ...

Страница 834: ...A Clinician Orvos menübe történő belépéshez meg kell adnia a jelszót Az orvosi jelszó beszerzése érdekében vegye fel a kapcsolatot a Boston Scientific műszaki ügyfélszolgálatával A System Settings Rendszerbeállítások menüből 1 Válassza az Clinician Orvos menüpontot Megjelenik a Password Jelszó képernyő _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 H...

Страница 835: ...elyes jelszó esetén az Clinician Orvos menü jelenik meg Megjegyzés Ha a Távirányító nem kapcsolódik a Stimulátorhoz a Clinician Orvos menüben a Stimulator Search Stimulátor keresése opció jelenik meg a Clear Link Kapcsolat törlése opció helyett Válassza a lehetőséget a Clinician Orvos menü további lehetőségeinek a megjelenítéséhez pl CP Mode Stimulator CP mód Stimulátor ...

Страница 836: ...rehozását követően ezek a kapcsolat törléséig összekapcsolva maradnak Az Clinician Orvos menü lehetővé teszi a Stimulátor keresését és az ahhoz történő kapcsolódást A kommunikációhoz Bluetooth Low Energy technológiát használó stimulátorokat mint például a Vercise Genus Stimulátort Párosítás módba kell kapcsolni a Távirányítóval való összekapcsolás érdekében Az IPG Beültethető impulzusgenerátor pár...

Страница 837: ...zet 3 lépésére Ha a Link to Stimulator Párosítás a Stimulátorral képernyő nem jelenik meg automatikusan manuálisan is kezdeményezheti a párosítást a Clinician Orvos menüből 2 A Clinician Orvos menüben válassza ki a Stimulator Search Stimulátor keresése lehetőséget Megjelenik a Stimulator Search Stimulátor keresése képernyő 3 Ha a kívánt Stimulátor nem észlelhető válassza a Rescan Újrakeresés lehet...

Страница 838: ...záma is látható Csak olyan Távirányítót állítson be Páciens távirányítóként amelyet a páciens az otthonában fog használni A No Nem lehetőség kiválasztásakor egy ideiglenes párosítás jön létre a Stimulátorral a klinikai használatra 5 A Páciens távirányító Stimulátorhoz való párosításhoz válassza a Yes Igen lehetőséget vagy A művelet megszakításához vagy a Stimulátor klinikai használat céljából tört...

Страница 839: ...Kapcsolat törlése opció jelenik meg a Clinician Orvos menüben A Clinician Orvos menüben 1 Válassza a Clear Link Kapcsolat törlése lehetőséget Megjelenik a Clear Link to Stimulator Törli a kapcsolatot a Stimulátorral képernyő 2 Válassza a Yes Igen lehetőséget a Stimulátorhoz történő kapcsolódás megszakításához vagy A művelet visszavonásához válassza a No Nem lehetőséget ...

Страница 840: ...dances Impedanciák lehetőséget Az impedancia mérését követően megjelenik az Impedances Impedanciák képernyő Az impedancia mérésekor a készülék egy érintkező és a burkolat monopoláris vagy az érintkezőpárok bipoláris közötti impedanciát állapítja meg A zöld négyzet azt jelzi hogy az impedancia az elfogadható tartományban van A sárga pont és a kérdőjel azt jelzi hogy az impedancia az elfogadható tar...

Страница 841: ... Le nyílgombot az Impedances Impedanciák képernyőn Megjegyzés A 32 érintkezős Stimulátorok esetén az impedanciák két képernyőn jelennek meg A második képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a le nyílgombot 2 Válassza a Measure Mérés lehetőséget az impedanciák ismételt méréséhez 3 Válassza a Back Vissza gombot az Clinician Orvos menübe történő visszalépéshez ...

Страница 842: ...irányítóval alaphelyzetbe állíthatja a Stimulátort A Clinician Orvos menüben 1 Válassza a Reset Stimulator Stimulátor alaphelyzetbe állítása lehetőséget Megjelenik a Reset Stimulator Alaphelyzetbe állítja a Stimulátort képernyő 2 Válassza ki a Yes Igen lehetőséget a Stimulátor visszaállításához vagy A művelet visszavonásához válassza a No Nem lehetőséget ...

Страница 843: ...lternatív megoldásként a jelen kézikönyv Alapműveletek című részében bemutatott billentyűparancs módszert is használhatja A Clinician Orvos menüben 1 Válassza ki a CP Mode Stimulator CP mód Stimulátor lehetőséget 2 Csatlakoztassa az Orvosi programozót a Stimulátorhoz majd folytassa a készülék programozásával 3 Nyomja meg a gombot a CP Mode CP mód bezárásához Megjegyzés Annak érdekében hogy a Stimu...

Страница 844: ...Vercise DBS Távirányító 4 használati utasítás 92378769 02 840 1157 hu Kilépés az Orvos módból A Clinician Orvos menüben 1 Válassza a Exit Clinician Mode Kilépés az Orvos módból lehetőséget 2 Megjelenik a System Settings Rendszerbeállítások képernyő ...

Страница 845: ... ikon a Távirányító akkumulátorának töltöttségi szintjét jelzi A Távirányító a rajta megjelenő üzenetekkel emlékezteti hogy fel kell töltenie az akkumulátort ha annak töltöttségi szintje túl alacsony A Távirányító töltése A Távirányító akkumulátorának a töltéséhez csatlakoztassa a Távirányítót a mellékelt USB tápegységhez A Távirányító akkumulátorának átlagos élettartama 400 töltési ciklus ...

Страница 846: ...tem Settings Rendszerbeállítások képernyőn A páciensen elvégzendő MRI vizsgálat előtt a Stimulátort a Távirányító segítségével MRI módba kell kapcsolni Az MRI vizsgálat befejezését követően kapcsolja ki az MRI módot Ne hagyja a Stimulátort hosszabb ideig MRI módban csak addig ameddig az MRI vizsgálat elvégzéséhez szükséges Az MRI mód bekapcsolásakor a stimuláció automatikusan kikapcsol Figyelmezte...

Страница 847: ...378769 02 843 1157 hu 4 Válassza a System Settings Rendszerbeállítások lehetőséget 5 Válassza ki az Enter MRI Mode Belépés az MRI módba lehetőséget 6 Válassza a Yes Igen lehetőséget az MRI módba való belépéshez vagy a No Nem gombot a művelet megszakításához ...

Страница 848: ...nőrzéseket végez 8 Az MRI mód engedélyezésekor a stimuláció kikapcsol és az MRI Mode Enabled MRI mód engedélyezve képernyő jelenik meg 9 Ha az MRi mód engedélyezve van a Távirányító Kezdőképernyőjén az MR Feltételes szimbólum látható A páciensen végzett MRI vizsgálat előtt minden esetben győződjön meg róla hogy a Távirányító Kezdőképernyőjén láthat e az MR Feltételes szimbólum ...

Страница 849: ...rányító használatával kapcsolja ki az MRI módot Az MRI mód lekapcsolásához 1 A Távirányító feloldásához nyomja meg a Lezárás feloldás gombot a Távirányító jobb oldalán 2 A Távirányító feloldását követően megjelenik a Kezdőképernyő 3 Nyomja le a jobb nyílgombot a Főmenü megnyitásához 4 Válassza a System Settings Rendszerbeállítások lehetőséget ...

Страница 850: ...i utasítás 92378769 02 846 1157 hu 5 Válassza a Exit MRI Mode Kilépés az MRI módból lehetőséget 6 Válassza a Yes Igen lehetőséget az MRI módból való kilépéshez vagy a No Nem gombot a művelet megszakításához 7 Az MRI mód kikapcsolása előtt a Stimulátor különböző ellenőrzéseket végez ...

Страница 851: ...edélyezése előtt beállított stimulációs és programbeállításokat Ha az MRI mód bekapcsolása előtt a stimuláció be volt kapcsolva akkor az MRI mód kikapcsolásakor a stimuláció visszakapcsol Ha az MRI mód bekapcsolása előtt a stimuláció ki volt kapcsolva akkor az MRI üzemmód kikapcsolt állapotban tartja a stimulációt 9 Az MRI mód kikapcsolásakor a Távirányító Kezdőképernyőjéről eltűnik az MR Feltétel...

Страница 852: ...ülönböző ellenőrzéseket végez A rendszer ezeket az ellenőrzéseket akkor végzi el amikor kiválasztja az Enter MRI Mode Belépés az MRI módba lehetőséget a System Settings Rendszerbeállítások menüben A Távirányító a következő esetekben hibaképernyőket jelenít meg A Stimulátor akkumulátorának töltöttsége alacsony Az impedancia ellenőrzés rendellenességet észlel A Stimulátorban hiba észlelhető ...

Страница 853: ...ező üzenetek valamelyike jelenik meg amelyek arra utasítják a pácienst hogy az MRI mód bekapcsolása előtt töltse fel a Stimulátort Figyelmeztetés A páciensen végzett vizsgálat előtt minden esetben ellenőrizze a Stimulátor akkumulátorát és győződjön meg róla hogy teljesen fel van e töltve 1 A hibaüzenet törléséhez nyomja meg a gombot Ekkor a Távirányítón ismét a Kezdőképernyő jelenik meg 2 Utasítsa...

Страница 854: ...e fel a Stimulátort 3 Ellenőrizze a Távirányítón hogy a hibaüzenet eltűnt e 4 Lépjen a Távirányító Kezdőképernyőjére ehhez nyomja meg a Távirányító oldalán található gombot majd ellenőrizze hogy az MR Feltételes szimbólum megjelenik e a Kezdőképernyőn A páciens a Stimulátor töltése előtt úgy is dönthet hogy lekapcsolja az MRI módot 1 Az MRI mód letiltásához nyomja meg a gombot 2 Utasítsa a páciens...

Страница 855: ... elérte a szolgáltatás végét EOS az MRI módot nem lehet bekapcsolni Az MRI módot ilyenkor nem lehet bekapcsolni és a Távirányítón megjelenik a Cannot enter MRI Mode MRI mód bekapcsolása sikertelen majd a Stimulator Battery Low Stimulátor töltöttségi szintje alacsony üzenet Figyelmeztetés Ne végezzen MRI vizsgálatot ha az MRI mód nincs engedélyezve Az ettől eltérő feltételek mellett végzett vizsgál...

Страница 856: ...olgáltatás végét EOS A páciens letilthatja az MRI módot 1 Az MRI mód letiltásához nyomja meg a gombot 2 Ellenőrizze a Távirányítón hogy a Stimulátor akkumulátorára vonatkozó hibaüzenet továbbra is megjelenik e Lásd a jelen kézikönyv ERI Csere javasolt képernyő csak nem tölthető Stimulátorok esetén című fejezetét Figyelem A Távirányító MR nem biztonságos besorolású ezért tilos bevinni az MRI helyis...

Страница 857: ...nincsenek az elfogadható tartományon belül megjelenik egy hibaüzenet a Távirányítón 1 A folytatáshoz nyomja meg a gombot 2 A Távirányítón megjelenik egy új üzenet amely utasítja a felhasználót hogy vegye át hogy a rendellenes impedanciák esetén milyen kockázatokkal jár az MRI vizsgálat Olvassa el az Impedance Out of Range Impedancia a tartományon kívül című fejezetet az ImageReadyTM MRI irányelvek...

Страница 858: ...fety Information Biztonsági információk című fejezetében ismertetett potenciális mellékhatások fellépésének kockázata A Stimulátorhiba képernyő Ha a rendszerellenőrzés sikertelenül zárul egy Stimulátorhiba következtében akkor az MRI mód nem kapcsol be a Távirányítón pedig megjelenik a Stimulator Error Stimulátorhiba képernyő Ez a képernyő általában akkor jelenik meg ha a Távirányító és a Stimuláto...

Страница 859: ...I időszakban is biztosítja a stimulációt A készülék ugyanakkor nem menti a stimulációt érintő módosításokat és a jelzés arra utal hogy a stimuláció hamarosan le fog állni Ha az elem legalább egy évig bírta az ERI üzemmódba való belépés nélkül akkor legalább négy hét telik el az ERI üzemmód megjelenése és az elem élettartamának vége között Tájékoztassa a pácienst hogy jelezze az egészségügyi szolgá...

Страница 860: ...02 856 1157 hu Szolgáltatás vége EOS csak nem tölthető Stimulátorok esetén Ez a képernyő akkor jelenik meg ha a beültetett nem tölthető Stimulátor eleme hamarosan teljesen lemerül Stimuláció nem lehetséges Tájékoztassa a pácienst hogy ha ez az üzenet megjelenik forduljon az egészségügyi szolgáltatóhoz ...

Страница 861: ...tás 92378769 02 857 1157 hu A Stimulátor alacsony akkumulátortöltöttségével kapcsolatos képernyők csak tölthető Stimulátorok esetén A Távirányító a képernyőn megjelenő üzenetekkel emlékezteti a pácienst hogy fel kell töltenie a Stimulátor akkumulátorát ha annak töltöttségi szintje túl alacsony ...

Страница 862: ...ás Vercise DBS Távirányító 4 használati utasítás 92378769 02 858 1157 hu ETS alacsony akkumulátortöltöttségére figyelmeztető képernyő csak az ETS 3 esetében A Távirányító a következő üzeneteket jeleníti meg ha az ETS akkumulátor ki kell cserélni ...

Страница 863: ...gramok módosítására vonatkozó parancsot ad ki és a Távirányító a kommunikáció hatósugarán kívül van akkor több másodperc áll rendelkezésére arra hogy a Távirányítót a Stimulátor hatósugarába vigye Ha ezt megteszi a rendszer el tudja küldeni a parancsot Amikor a Stimulátor fogadja a parancsot a Távirányító két csipogó hangot ad ki majd megjeleníti a kért módosítást a képernyőn Ha a Távirányító nem ...

Страница 864: ...ooth Help Súgó a Bluetooth funkcióhoz képernyőre a Távirányító automatikusan elkezdi keresni a csatlakoztatott Stimulátort Ha létrejött a kommunikáció a hálózatjelző sávok mutatják a vezeték nélküli kommunikáció jelerősségét A sávok száma a Távirányító és a Stimulátor közötti távolságtól valamint a két készülék egymáshoz viszonyított elhelyezkedésétől függően változik A jelerősség mérése 60 másodp...

Страница 865: ... Az Érvénytelen program képernyő Ez a képernyő akkor jelenik meg ha a Stimulátor érvénytelen programot próbál futtatni P Invalid Program P Press to continue P A Nem támogatott stimulátor képernyő Ez a képernyő akkor jelenik meg ha a Távirányító nem kompatibilis Stimulátort észlel Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 866: ...ogramokat de minden rendszerbeállítást például a nyelv és a hangerő beállítását visszaállít a gyári alapértelmezésre Press to continue System Settings Reset A Stimulátorhiba képernyő Ez a képernyő a Stimulátor nem kritikus hibája esetén jelenik meg Ez a képernyő általában akkor is megjelenik ha a Távirányító és a Stimulátor közötti kommunikáció nem működik megfelelően Az üzenet nyugtázásához és a ...

Страница 867: ... 1157 hu A Távirányító hiba képernyő Ez a képernyő a Távirányító olyan kritikus hibája esetén jelenik meg amely esetén a Távirányító használhatatlanná válik Ha szeretne cserekészüléket rendelni a Távirányító helyett lépjen kapcsolatba a Boston Scientific műszaki ügyfélszolgálatával Remote Error Press to continue ...

Страница 868: ...ulátor akkumulátora Kapcsolat törlése B Képernyő fényereje Belépés az MRI módba Kezdőképernyő C Kilépés az MRI módból CP üzemmód Stimulátor Kilépés az Orvos módból E Klinikai beállítások visszaállítása Érvénytelen jelszó Külső próbastimulátor F L Főmenü Lezárás feloldás I M Igen Mínusz gomb Impedanciák MR Feltételes J N Jelszó Navigáció Nem Nyelvbeállítás O Orvosi menü ...

Страница 869: ...am Távirányító Programváltás Távirányító adatai R Távirányító akkumulátora Rendszerbeállítások Távirányító beállítások Rendszerinformációk U Riasztás hangereje Újra S Újravizsgálás Stimuláció BE Stimuláció gomb Stimuláció KI Stimulációs terület Stimulátor Stimulátor alaphelyzetbe állítása Stimulátor keresése Súgó a Bluetooth funkcióhoz ...

Страница 870: ...rszág Tel 30 210 95 42401 Fax 30 210 95 42420 Hongkong Tel 852 2960 7100 Fax 852 2563 5276 Magyarország Tel 36 1 456 30 40 Fax 36 1 456 30 41 India Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 Fax 91 80 5112 1106 India Chennai Tel 91 44 2648 0318 Fax 91 44 2641 4695 India Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 Fax 91 11 2618 1024 India Mumbai Tel 91 22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Olaszország Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 0...

Страница 871: ...ia Tel 351 21 3801243 Fax 351 21 3801240 Szingapúr Tel 65 6418 8888 Fax 65 6418 8899 Dél Afrika Tel 27 11 840 8600 Fax 27 11 463 6077 Spanyolország Tel 34 901 11 12 15 Fax 34 902 26 78 66 Svédország Tel 020 65 25 30 Fax 020 55 25 35 Svájc Tel 0800 826 786 Fax 0800 826 787 Tajvan Tel 886 2 2747 7278 Fax 886 2 2747 7270 Thaiföld Tel 66 2 2654 3810 Fax 66 2 2654 3818 Törökország Isztambul Tel 90 216 ...

Страница 872: ...a obrazów wyświetlonych dla systemów przeznaczonych do doładowywania chyba że określono inaczej Ekran główny dla stymulatorów nie przeznaczonych do doładowywania nie zawiera poziomu baterii stymulatora Gwarancje Firma Boston Scientific Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania bez wcześniejszego powiadomienia zmian informacji dotyczących produktów w celu poprawy ich niezawodności lub wydajn...

Страница 873: ...nego 879 Wybór i aktywacja programu 880 Przywracanie programów 881 Zmiana poziomu stymulacji 882 Uzyskiwanie dostępu do ustawień systemowych 883 Menu ustawień systemu 883 Ustawienia pilota 883 Informacje o systemie 886 Uzyskiwanie dostępu do menu klinicysty 888 Wyszukiwanie i podłączanie stymulatora 890 Wartości impedancji 894 Resetowanie stymulatora 896 Tryb programatora klinicysty Stymulator 897...

Страница 874: ...niski poziom baterii stymulatora tylko dla stymulatorów przeznaczonych do doładowywania 915 Ekrany niskiego poziomu naładowania baterii ETS tylko dla ETS 3 916 Rozwiązywanie problemów 917 Pomoc Bluetooth 917 Ekran No Program to Run brak programu do uruchomienia 918 Ekran Invalid Program nieprawidłowy program 919 Ekran Unsupported Stimulator nieobsługiwany stymulator 919 Ekran System Settings Reset...

Страница 875: ...ń pilota język głośność jasność Włączanie wyłączanie trybu MRI dla stymulatorów warunkowo dopuszczonych do stosowania w środowisku MRI Oprócz funkcji wymienionych powyżej pilot służy do nawiązania komunikacji między stymulatorem a programatorem klinicysty CP w celu zaprogramowania urządzenia Instrukcje można znaleźć w sekcji Nawiązywanie komunikacji pomiędzy stymulatorem a programatorem klinicysty...

Страница 876: ...ą przewijanie wybranego menu 9 Przycisk nawigacji Umożliwiają przewijanie wybranego menu 10 Przyciski nawigacji Dokonują wyboru 11 Przyciski nawigacji Dokonują wyboru 12 Przycisk nawigacji Przenosi użytkownika do poprzedniego ekranu 13 Port USB niepokazany Umożliwia ponowne ładowanie pilota za pomocą zasilacza USB Pilot ma zasięg 3 metrów 9 8 stopy z wszczepionymi stymulatorami rodzaju Vercise Gen...

Страница 877: ...e pilota Jeśli nie jest używany pilot przechodzi do trybu bezczynności uśpienia Można go aktywować ponownie naciskając przycisk Zablokuj odblokuj znajdujący się po prawej stronie pilota Uwaga pilot nie połączy się ze wszczepionym stymulatorem podczas gdy stymulator przeznaczony do doładowywania jest w trakcie ładowania ...

Страница 878: ...ia umieszczając magnes parujący DBS bezpośrednio nad stymulatorem na co najmniej 2 sekundy a następnie wyjąć magnes 2 Odblokowywanie pilota 3 Wyświetli się ekran Link to Stimulator połączyć ze stymulatorem Wybierz Tak aby połączyć się ze stymulatorem Wyświetli się ekran Stimulator Search wyszukiwanie stymulatora Jeśli ekran Link to Stimulator połączyć ze stymulatorem nie wyświetli się automatyczni...

Страница 879: ...czyć z pilotem pacjenta z numerem seryjnym stymulatora 5 Wybierz Tak aby połączyć się jako pilot pacjenta Pilot który ma być zutylizowany przez pacjenta musi być połączony jako pilot pacjenta lub Wybierz Nie aby anulować działanie lub tymczasowo połączyć się ze stymulatorem do użytku w klinice Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wyszukiwanie i podłączanie stymulatora tego podręcznika ...

Страница 880: ...wania urządzenia Pilot musi zostać połączony ze stymulatorem do wykonania tej funkcji Na ekranie Lock Zablokuj należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około 5 sekund aż na ekranie wyświetli się komunikat Stymulator gotowy do połączenia z CP Spowoduje to przejście stymulatora w tryb CP tryb parowania aby CP mógł się z nim połączyć Następnie należy przejść do podłączenia CP do stymulatora Dodat...

Страница 881: ...ia pilota tego podręcznika Dostęp do Home Ekranu głównego można uzyskać z dowolnego ekranu naciskając przycisk Home Ekran główny 1 Nacisnąć przycisk Home Ekran główny po lewej stronie pilota aby wyświetlić Home Ekran główny Ekran główny stymulatora przeznaczonego do doładowywania Uwaga jeśli pilot nawiąże połączenie ze stymulatorem który jest przeznaczony do doładowywania ikona poziomu baterii sty...

Страница 882: ...timulation ON OFF WŁĄCZ WYŁĄCZ stymulację aby WŁĄCZYĆ lub WYŁĄCZYĆ stymulację Wybór języka preferencji ekranu Pilot umożliwia wybranie ikony ekranowej lub ekranu tekstowego w jednej z dostarczonych wersji językowych Dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji Języki tego podręcznika Uwaga w tym całym podręczniku pokazane są zarówno angielskie ekrany tekstowe jak i ikony ekranowe ...

Страница 883: ...ia dostęp do następujących opcji Programy Stymulacja Ustawienia systemowe Uzyskiwanie dostępu do menu głównego 1 Naciśnij przycisk Home Ekran główny po lewej stronie pilota aby wyświetlić Home Ekran główny 2 Na Home Ekranie głównym nacisnąć przycisk Strzałki w prawo aby wybrać Menu główne Uwaga gdy stymulator nie ma zapisanych programów w menu głównym wyświetlana jest tylko opcja ustawienia system...

Страница 884: ...odpowiadać celowi w prawej półkuli mózgu podczas gdy drugi w lewej półkuli mózgu Pilot może przechowywać maks cztery programy ponumerowane od 1 do 4 które pacjent może wybrać i aktywować w dowolnym momencie 1 Naciśnij przycisk po lewej stronie pilota aby wyświetlić ekran Programs Programy Uwaga możesz także przejść do menu Programs Programy z menu głównego Dodatkowe informacje można znaleźć w sekc...

Страница 885: ...to zrobić przywracając program 1 Naciśnij przycisk po lewej stronie pilota lub Z ekranu menu główne wybierz Program Programy Wybierz Restore to Clinic Settings przywróć ustawienia kliniczne Ekran Restore przywróć wyświetla listę programów do przywrócenia 2 Wybierz program który chcesz przywrócić Wyświetli się ekran Restore Confirmation potwierdzenie przywracania 3 Wybierz Tak aby przywrócić klinic...

Страница 886: ...malnie czterech obszarach stymulacji w zależności od sposobu konfiguracji programu O ile zezwolił na to klinicysta poziom stymulacji dla obszaru można zmienić za pomocą pilota 1 W menu głównym Wybierz Stimulation stymulacja 2 Użyj przycisków nawigacji aby wybrać pożądany obszar 3 Naciśnij przycisk Minus aby zmniejszyć poziom stymulacji 4 Naciśnij przycisk Plus aby zwiększyć poziom stymulacji ...

Страница 887: ...nia systemowe aby wyświetlić menu Ustawień systemowych Ustawienia pilota Menu Ustawienia pilota umożliwia wyregulowanie poziomu głośności alertów jasności ekranu oraz wybór preferencji dotyczących wersji językowej przesyłanie danych stymulatora i podglądu kiedy dane stymulatora zostały ostatnio zsynchronizowane Na ekranie Ustawienia systemowe 1 Wybierz Ustawienia pilota aby wyświetlić menu Ustawie...

Страница 888: ...stawienia pilota 1 Wybierz Poziom głośności alertów 2 Naciśnij przycisk Minus aby zmniejszyć poziom głośności alertu 3 Naciśnij przycisk Plus aby zwiększyć poziom głośności alertu Jasność ekranu W menu Ustawienia pilota 1 Wybierz Jasność ekranu 2 Naciśnij przycisk Minus aby zmniejszyć jasność 3 Naciśnij przycisk Plus aby zwiększyć jasność ...

Страница 889: ...l Języki Pilot umożliwia skonfigurowanie systemu w celu wyświetlenia Ekranu tekstowego w jednej z dostarczonych wersji językowych Ekranu ikon W menu Ustawienia pilota 1 Wybierz Języki 2 Wybierz pożądany język np angielski lub ikony Wyświetli się ekran Potwierdzenie wersji językowej w celu potwierdzenia wyboru ...

Страница 890: ...ość przeglądania informacji dotyczących pilota lub stymulatora W menu Ustawienia systemowe wybierz Informacje o systemie Informacje o pilocie Wybierz Informacja o pilocie aby wyświetlić ekran Informacja o pilocie Ekran Informacja o pilocie wyświetla następujące informacje Numer seryjny Numer modelu Wersję oprogramowania rozruchowego Wersję oprogramowania wbudowanego ...

Страница 891: ... informacje o pilocie takie jak wersja rozruchowa LCD i oprogramowanie układowe LCD Informacje o stymulatorze Wybierz Informacja o stymulatorze aby wyświetlić ekran Informacji o stymulatorze Ekran Informacja o stymulatorze wyświetla następujące informacje Numer seryjny Numer modelu Wersję oprogramowania rozruchowego Wersję oprogramowania wbudowanego ...

Страница 892: ...pedancji oraz zresetowanie stymulatora Aby uzyskać dostęp do menu klinicysty należy wprowadzić hasło Należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Boston Scientific aby uzyskać hasło klinicysty Na ekranie Ustawienia systemowe 1 Wybierz Menu klinicysty Wyświetli się ekran Password hasło _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2 Użyj przyciskó...

Страница 893: ...awidłowe wyświetli się ekran Nieprawidłowe hasło Jeśli hasło jest prawidłowe wyświetli się Menu klinicysty Uwaga jeśli pilot nie jest połączony ze stymulatorem opcja wyszukiwania stymulatora wyświetla się w menu klinicysty zamiast opcji usuwania połączenia Wybierz aby wyświetlić dodatkowe opcje Menu klinicysty takie jak tryb CP Stymulator ...

Страница 894: ...ustanowieniu połączenia między stymulatorem a pilotem pozostaną one połączone chyba że połączenie zostanie usunięte Clinician Menu menu klinicysty umożliwia wyszukiwanie stymulatora i nawiązywanie z nim połączenia Stymulatory komunikujące się za pomocą Bluetooth o niskiej energii takie jak Vercise Genus muszą zostać przełączone w tryb parowania aby połączyć się z pilotem Aby ustawić IPG Wszczepial...

Страница 895: ...anie stymulatora Należy przejść do kroku 3 tej sekcji Jeśli ekran Link to Stimulator Połączyć ze stymulatorem nie wyświetli się automatycznie to można ręcznie zainicjować połączenie z Menu klinicysty 2 W Menu klinicysty wybrać Wyszukaj stymulator Wyświetli się ekran Stimulator Search wyszukiwanie stymulatora 3 Jeśli pożądany stymulator nie został zlokalizowany należy wybrać opcję Skanuj ponownie U...

Страница 896: ... połączyć z pilotem pacjenta z numerem seryjnym stymulatora Tylko pilot który ma być przekazany pacjentowi w celu używania w domu musi być połączony jako pilot pacjenta Wybranie Nie utworzy tymczasowe połączenie ze stymulatorem do użytku w klinice 5 Wybierz Tak aby połączyć pilot pacjenta do stymulatora lub Wybierz Nie aby tymczasowo połączyć się ze stymulatorem do użytku w klinice lub anulować dz...

Страница 897: ...zenia Jeśli pilot podłączony jest do stymulatora w Menu klinicysty wyświetla się opcja Usuwanie połączenia W Menu klinicysty 1 Wybierz Usuwanie połączenia Ekran wyświetla Clear Link to Stimulator usuwanie połączenia ze stymulatorem 2 Wybierz Tak aby usunąć połączenie ze stymulatorem lub Wybierz Nie aby anulować czynność ...

Страница 898: ...Wykonywany jest pomiar impedancji i wyświetlony zostaje ekran Impedances wartości impedancji Gdy wykonywany jest pomiar impedancji impedancje są oceniane między stykiem a obudową jednobiegunowe oraz między parami styków dwubiegunowe Zielony kwadrat wskazuje że wartość impedancji należy do dopuszczalnego zakresu Żółta kropka ze znakiem zapytania wskazuje że wartość impedancji wypada poza dopuszczal...

Страница 899: ...j można wyświetlić naciskając przycisk Strzałka w dół z ekranu Impedances wartości impedancji Uwaga w przypadku 32 stymulatorów kontaktowych wartości impedancji są wyświetlane na dwóch ekranach Naciśnij przycisk strzałki w dół aby wybrać drugi ekran 2 Wybierz Pomiar aby ponownie zmierzyć wartości impedancji 3 Wybierz Wstecz aby wrócić do Menu klinicysty ...

Страница 900: ...378769 02 896 z 1157 pl Resetowanie stymulatora Za pomocą pilota można zresetować stymulator W Menu klinicysty 1 Wybierz Resetowanie stymulatora Wyświetla się ekran Reset Stimulator resetowanie stymulatora 2 Wybierz Tak aby zresetować stymulator lub Wybierz Nie aby anulować czynność ...

Страница 901: ...a przełączyć w tryb CP Tryb Parowania wykonując poniższe czynności Alternatywnie można użyć metody skrótu opisanej w części Podstawowe operacje tego podręcznika W Menu klinicysty 1 Wybierz Tryb programatora klinicysty Stymulator 2 Należy podłączyć CP do stymulatora i kontynuować programowanie urządzenia 3 Nacisnąć aby wyjść z Trybu programatora klinicysty Uwaga tryb programatora klinicysty tryb pa...

Страница 902: ...obsługi pilota Vercise DBS 4 Instrukcja obsługi pilota Vercise DBS 4 92378769 02 898 z 1157 pl Zamykanie trybu lekarza W Menu klinicysty 1 Wybierz Zamykanie trybu Lekarza 2 Ekran Ustawienia systemowe wyświetli się ...

Страница 903: ...kazuje poziom naładowania baterii pilota Pilota wyświetla komunikaty przypominające użytkownikowi o konieczności naładowania stymulatora kiedy poziom naładowania baterii jest niski Ładowanie pilota Baterię pilota można naładować ponownie podłączając go do zasilacza USB dostarczonego z pilotem Bateria pilota ma typowy okres eksploatacji wynoszący 400 cykli ładowania ...

Страница 904: ... w środowisku MRI ikonka Wejdź w tryb MRI pojawi się na ekranie Ustawienia systemowe Przed wykonaniem skanu MRI u pacjenta należy użyć pilota aby włączyć tryb MRI na stymulatorze Po zakończeniu skanowania MRI należy wyłączyć tryb MRI Nie należy pozostawiać stymulatora w trybie MRI przez dłuższy czas niż jest to konieczne do wykonania skanu MRI Stymulacja jest automatycznie WYŁĄCZONA gdy tryb MRI j...

Страница 905: ...Tryb MRI Instrukcja obsługi pilota Vercise DBS 4 92378769 02 901 z 1157 pl 4 Wybierz Ustawienia systemowe 5 Wybierz Wejdź w tryb MRI 6 Wybierz Tak aby wejść w tryb MRI lub Nie aby anulować czynność ...

Страница 906: ...jest włączony stymulacja jest WYŁĄCZONA i potwierdzenie Włącz tryb MRI wyświetli się na ekranie 9 Ekran główny na pilocie wyświetli symbol warunkowo dopuszczony do stosowania w środowisku MRI kiedy tryb MRI jest włączony Należy zawsze upewnić się że Ekran główny na pilocie wyświetla symbol warunkowo dopuszczony do stosowania w środowisku MRI przed wykonywaniem skanu MRI u pacjentów ...

Страница 907: ...kanowania MRI tryb MRI musi być wyłączany pilotem Aby wyjść z trybu MRI należy 1 Odblokować pilota przez wciśnięcie przycisku Zablokuj odblokuj po prawej stronie pilota 2 Po odblokowaniu pilota pojawi się Ekran główny 3 Naciśnij przycisk Strzałka w prawo aby przejść do Menu głównego 4 Wybierz Ustawienia systemowe ...

Страница 908: ...e DBS 4 Instrukcja obsługi pilota Vercise DBS 4 92378769 02 904 z 1157 pl 5 Wybierz Zamykanie trybu MRI 6 Wybierz Tak aby zamknąć tryb MRI lub Nie aby anulować czynność 7 Stymulator wykonuje szereg kontroli przed wyłączeniem trybu MRI ...

Страница 909: ...amu które zostały ustawione przed włączeniem trybu MRI Jeśli stymulacja została WŁĄCZONA przed ustawieniem trybu MRI to wyjście z trybu MRI WŁĄCZA stymulację z powrotem Jeśli stymulacja została WYŁĄCZONA przed ustawieniem trybu MRI to wyjście z trybu MRI dalej podtrzymuje WYŁĄCZONĄ stymulacje 9 Ekran główny pilota nie wyświetli symbolu warunkowo dopuszczony do stosowania w środowisku MRI kiedy try...

Страница 910: ...błędów trybu MRI System wykonuje serię kontroli przed wejściem do trybu MRI Kontrole te są wykonywane kiedy opcja Wejdź w tryb MRI zostaje wybrana z Ustawień systemu Pilot wyświetli ekrany błędów jeśli Bateria stymulatora jest słabo naładowana Kontrola wartości impedancji wykryje anomalię Wystąpił błąd stymulatora ...

Страница 911: ...dowana to pilot wyświetli jeden z następujących komunikatów instruujących pacjenta aby naładował stymulator przed włączeniem trybu MRI Ostrzeżenie należy zawsze sprawdzić baterię stymulatora aby upewnić się że jest ona w pełni naładowana przed wykonaniem skanowania u pacjenta 1 Naciśnij aby odrzucić komunikat o błędzie i powrócić do Ekranu głównego pilota 2 Należy poinstruować pacjenta aby naładow...

Страница 912: ... stymulator 3 Sprawdzić pilota aby potwierdzić że komunikat o błędzie został usunięty 4 Przejść do Ekranu głównego na pilocie poprzez naciśnięcie przycisku na boku pilota i upewnić się że symbol warunkowo dopuszczony do stosowania w środowisku MRI wyświetlił się na Ekranie głównym Pacjent może również wyłączyć tryb MRI przed ładowaniem stymulatora 1 Naciśnij aby wyłączyć tryb MRI 2 Poinstruuj pacj...

Страница 913: ...b wskaźnika planowej wymiany ERI lub końca okresu użyteczności EOS nie może być wprowadzony w tryb MRI Tryb MRI nie zostanie włączony gdy na pilocie wyświetli się komunikat Nie można przejść do trybu MRI a następnie Niski poziom naładowania baterii stymulatora Ostrzeżenie nie należy wykonywać skanowania MRI jeśli tryb MRI nie jest włączony Badanie w innych warunkach może doprowadzić do wystąpienia...

Страница 914: ... lub osiągnął koniec okresu użyteczności EOS Pacjent może wyłączyć tryb MRI 1 Naciśnij aby wyłączyć tryb MRI 2 Sprawdź pilota aby potwierdzić że komunikat o błędzie baterii stymulatora nadal się wyświetla Patrz sekcja Ekran ERI wskaźnik planowej wymiany tylko dla stymulatorów nieprzeznaczonych do doładowywania tego podręcznika Przestroga pilot jest niebezpieczny w środowisku rezonansu magnetyczneg...

Страница 915: ...li wartości impedancji mieszczą się poza dopuszczalnym zakresem to na pilocie wyświetli się komunikat błędu 1 Naciśnij aby kontynuować 2 Pilot wyświetla nowy komunikat instruujący użytkownika aby przejrzał ryzyka skanu MRI związane z nieprawidłowymi wartościami impedancji Przejrzyj sekcje Wartości impedancji poza zasięgiem w sekcji wytycznych dotyczących MRI ImageReadyTM przed rozpoczęciem Naciśni...

Страница 916: ...ych wymienionych w części Informacje dotyczące bezpieczeństwa w ImageReady TM odnośnie wytycznych dotyczących MRI Ekran Stimulator Error błąd stymulatora Jeśli kontrola systemu nie powiedzie się z powodu błędu stymulatora tryb MRI nie zostanie włączony a pilot wyświetli na ekranie Błąd stymulatora Ten ekran może wyświetlić się po wystąpieniu błędu komunikacji pomiędzy pilotem a stymulatorem Naciśn...

Страница 917: ... do końca okresu użyteczności Stymulator zapewnia stymulację w czasie ERI Zmiany wprowadzone do stymulacji nie zostaną zapisane a stymulacja stanie się wkrótce niemożliwa Baterie które działały przez rok lub dłużej bez wchodzenia w okres ERI będą miały minimum cztery tygodnie między wejściem w okres ERI a osiągnięciem końca żywotności baterii Należy zalecić pacjentowi aby skontaktował się z lekarz...

Страница 918: ...i EOS tylko do stymulatorów nieprzeznaczonych do doładowywania Ten ekran jest wyświetlany gdy bateria wszczepionego stymulatora który nie jest przeznaczony do doładowywania jest całkowicie rozładowana Stymulacja jest niedostępna Pacjentów należy poinformować o konieczności skontaktowania się z lekarzem po wyświetleniu się tego komunikatu ...

Страница 919: ... DBS 4 92378769 02 915 z 1157 pl Ekrany niski poziom baterii stymulatora tylko dla stymulatorów przeznaczonych do doładowywania Pilot wyświetli następujące komunikaty przypominające pacjentowi o konieczności naładowania stymulatora jeśli poziom naładowania baterii jest niski ...

Страница 920: ... Vercise DBS 4 Instrukcja obsługi pilota Vercise DBS 4 92378769 02 916 z 1157 pl Ekrany niskiego poziomu naładowania baterii ETS tylko dla ETS 3 Pilot wyświetli następujące komunikaty wskazujące że baterie ETS wymagają wymiany ...

Страница 921: ...ji ze stymulatorem Jeśli użytkownik wprowadzi polecenie w celu zmiany ustawień lub programów gdy pilot znajduje się poza skutecznym zasięgiem komunikacji w ciągu kilku sekund będzie musiał umieścić pilota w zakresie stymulatora aby przesłać polecenie Po odebraniu polecenia przez stymulator pilot wyemituje podwójny dźwięk a następnie wyświetli pożądaną zmianę na ekranie Jeśli pilot nie może nawiąza...

Страница 922: ...Pomoc Bluetooth pilot automatycznie rozpocznie wyszukiwanie podłączonego stymulatora Po nawiązaniu komunikacji paski telemetryczne wskażą siłę komunikacji bezprzewodowej Liczba pasków wskaźnika zmienia się w zależności od odległości i orientacji pilota względem stymulatora Narzędzie to będzie mierzyć moc komunikacji przez 60 sekund lub do momentu naciśnięcia Ekran No Program to Run brak programu d...

Страница 923: ...d Program nieprawidłowy program Ten ekran wyświetli się kiedy stymulator spróbuje uruchomić nieprawidłowy program P Invalid Program P Press to continue P Ekran Unsupported Stimulator nieobsługiwany stymulator Ten ekran wyświetla się kiedy pilot wykryje niekompatybilny stymulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 924: ...e ustawienia systemowe na przykład ustawienia języka i głośności zostaną przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych Press to continue System Settings Reset Ekran Stimulator Error błąd stymulatora Ten ekran wyświetla się po wystąpieniu innego niż krytyczny błąd stymulatora Ten ekran może się wyświetlić po wystąpieniu błędu komunikacji pomiędzy pilotem a stymulatorem Naciśnij aby potwierdzić kom...

Страница 925: ... 02 921 z 1157 pl Ekran Remote Error błąd pilota Ten ekran wyświetla się po wystąpieniu krytycznego błędu pilota który sprawia że stanie się on bezużyteczny W celu zamówienia zamiennego pilota należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Boston Scientific Remote Error Press to continue ...

Страница 926: ...Postępować zgodnie z instrukcją obsługi Hasło Poziom głośności alertów I Program Informacje o stymulatorze Przycisk minusa Informacje o systemie Przycisk plusa Informacje o pilocie Przycisk stymulacji J Przywróć ustawienia kliniczne Jasność ekranu R M Resetowanie stymulatora Menu główne S Menu lekarza Skanuj ponownie N Stymulacja WŁ Nawigacja Stymulacja WYŁ Nie Stymulator Nieprawidłowe hasło O Obs...

Страница 927: ...gramatora klinicysty Stymulator Zamykanie trybu lekarza U Zamykanie trybu MRI Ustawienia języka Zewnętrzny stymulator próbny Ustawienia pilota Zmień program Ustawienia systemowe Usuwanie połączenia W Wartości impedancji Warunkowo dopuszczony do stosowania w środowisku MRI Wejdź w tryb MRI Wyszukiwanie stymulatora ...

Страница 928: ...800 072 3319 Grecja Tel 30 210 95 42401 Faks 30 210 95 42420 Hongkong Tel 852 2960 7100 Faks 852 2563 5276 Węgry Tel 36 1 456 30 40 Faks 36 1 456 30 41 Indie Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 Faks 91 80 5112 1106 Indie Chennai Tel 91 44 2648 0318 Faks 91 44 2641 4695 Indie Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 Faks 91 11 2618 1024 Indie Mumbaj Tel 91 22 5677 8844 Faks 91 22 2617 2783 Włochy Tel 39 010 60 60 1...

Страница 929: ...Tel 351 21 3801243 Faks 351 21 3801240 Singapur Tel 65 6418 8888 Faks 65 6418 8899 Afryka Południowa Tel 27 11 840 8600 Faks 27 11 463 6077 Hiszpania Tel 34 901 11 12 15 Faks 34 902 26 78 66 Szwecja Tel 020 65 25 30 Faks 020 55 25 35 Szwajcaria Tel 0800 826 786 Faks 0800 826 787 Tajwan Tel 886 2 2747 7278 Faks 886 2 2747 7270 Tajlandia Tel 66 2 2654 3810 Faks 66 2 2654 3818 Turcja Istambuł Tel 90 ...

Страница 930: ...ик съответстват на тези показвани за презареждаема система освен ако не е посочено друго Началният екран за непрезареждаем стимулатор не показва нивото на батерията на стимулатора Гаранции Boston Scientific Corporation си запазва правото да променя без предварително уведомление информацията свързана с продуктите И за да подобри надеждността им или работния им капацитет Фигурите са само с илюстрати...

Страница 931: ... 937 Избор и активиране на програма 938 Възстановяване на програми 939 Промяна на нивото на стимулация 940 Достъп до System Settings Системни настройки 941 Меню Системни настройки 941 Настройки за дистанционно управление 941 System Info Информация за системата 944 Достъп до Clinician Menu Меню на клинициста 946 Търсене на стимулатор и свързване 948 Impedances Импеданси 952 Reset Stimulator Нулиран...

Страница 932: ... стимулатори 972 Екрани за изтощена батерия на стимулатора Само за презареждаеми стимулатори 973 Екрани на ВПС за ниско ниво на заряда на батерията Само за ВПС 3 974 Отстраняване на неизправности 975 Помощ относно Bluetooth 975 Екран за липса на програма за изпълнение 976 Екран Invalid Program Невалидна програма 977 Екран Unsupported Stimulator Неподдържан стимулатор 977 Екран System Settings Rese...

Страница 933: ...nician Menu Меню на клинициста Персонализиране на настройките на дистанционното управление език сила на звука яркост Активиране дезактивиране на режим за ЯМР за МР условни стимулатори Освен за посочените по горе функции дистанционното управление се използва за установяване на комуникация между стимулатора и програматора за клинициста ПК за програмиране на устройството Вижте раздел Установяване на ...

Страница 934: ...навигация позволява превъртане през избраното меню 9 Бутон за навигация позволява превъртане през избраното меню 10 Бутони за навигация извършва избиране 11 Бутони за навигация извършва избиране 12 Бутон за навигация връща към предходния екран 13 USB порт не е показан позволява зареждане на дистанционното управление чрез USB захранващо устройство Дистанционното управление има обхват от 3 метра 9 8...

Страница 935: ...онното управление Когато не се използва дистанционното управление преминава в неактивен или спящ режим Можете да го активирате отново като натиснете бутона за отключване заключване от дясната страна на дистанционното управление Забележка Дистанционното управление няма да може да комуникира с имплантиран презареждаем стимулатор докато той се зарежда ...

Страница 936: ... стимулатора на пациента 1 Поставете стимулатора в режим на сдвояване като поставите сдвояващия магнит за ДМС директно над стимулатора за поне 2 секунди и след това отстраните магнита 2 Отключете дистанционното управление 3 Ще се появи екранът Link to Stimulator Свързване със стимулатор Изберете Yes Да за да свържете със стимулатора Изобразява се екранът Stimulator Search Търсене на стимулатор Ако...

Страница 937: ...азан заедно със серийния номер на стимулатора 5 Изберете Yes Да за да го свържете като дистанционно на пациента Дистанционното управление което е предназначено за използване от пациента трябва да бъде свързано като Дистанционното на пациента или Изберете No Не за да отмените действието или временно да свържете със стимулатора за използване в клиниката Вижте раздела Търсене на стимулатор и свързван...

Страница 938: ...а за клинициста ПК за програмиране на устройството Дистанционно управление трябва да бъде свързано със стимулатора за да може да извърши тази функция От екрана Lock Заключване натиснете и задръжте бутона за около 5 секунди докато на екрана се покаже Stimulator Ready for CP Connection Стимулаторът е готов за свързване с ПК Това ще постави стимулатора в режим ПК режим на сдвояване за да може ПК да с...

Страница 939: ...станционното управление вижте раздела Батерия на дистанционното управление в този наръчник До началния екран можете да осъществите достъп от всеки друг екран като натиснете бутона Начален екран 1 Натиснете бутона Home Начален екран от лявата страна на дистанционното управление за да видите началния екран Начален екран за презареждаем стимулатор Забележка Когато дистанционното управление се свързва...

Страница 940: ...ление натиснете бутона Stimulation ON OFF ВКЛ ИЗКЛ НА СТИМУЛАЦИЯТА за да зададете стимулатора на ВКЛ или ИЗКЛ Избор на вашето предпочитание за език екран Дистанционното управление ви позволява да изберете екран с икони или екран с текст на един от предоставените езици Вижте раздел Езици от този наръчник за допълнителни инструкции Забележка В този наръчник са показани както екраните с текст на англ...

Страница 941: ... Programs Програми Stimulation Стимулация System Settings Системни настройки Достъп до Main Menu Основно меню 1 Натиснете бутона Начален екран от лявата страна на дистанционното управление за да бъде показан началният екран 2 От началния екран натиснете бутона Стрелка надясно за да изберете Main Menu Основно меню Забележка Когато на стимулатора няма записани програми в Main Menu Основно меню ще се...

Страница 942: ...л в дясното полукълбо на мозъка докато друга област може да отговаря на цел в лявото полукълбо на мозъка Дистанционното управление може да съхранява до четири програми номерирани от 1 до 4 които пациентът може да избира и активира по всяко време 1 Натиснете бутона от лявата страна на дистанционното управление за да се покаже екранът Programs Програми Забележка Можете да стигнете до менюто Programs...

Страница 943: ...ите програмата 1 Натиснете бутона oт лявата страна на дистанционното управление или От екрана Main Menu Основно меню изберете Programs Програми Изберете Restore to Clinic Settings Възстановяване на клиничните настройки Екранът Restore Възстановяване показва списък с програми за възстановяване 2 Изберете програмата която желаете да възстановите Изобразява се екранът за потвърждаване на възстановява...

Страница 944: ...до най много четири области в зависимост от това как е настроена програмата Нивото на стимулацията за дадена област може да бъде променено ако клиницистът е позволил това чрез дистанционното управление 1 От Main Menu Основно меню Изберете Stimulation Стимулация 2 Използвайте бутоните за навигация за да изберете желаната област 3 Натиснете бутона Минус за да понижите нивото на стимулацията 4 Натисн...

Страница 945: ...нционно управление Менюто Remote Settings Настройки за дистанционно управление ви позволява да настройвате силата на звука на известяване яркостта на екрана да изберете предпочитанието си за език да прехвърляте данни на стимулатора да изтривате данни на дистанционното управление и да видите кога за последно са били синхронизирани данните на стимулатора От менюто System Settings Системни настройки ...

Страница 946: ... дистанционно управление 1 Изберете Alert Volume Сила на звука на известяване 2 Натиснете бутона Минус за да намалите силата на звука на известяване 3 Натиснете бутона Плюс за да увеличите силата на звука на известяване Яркост на екрана От менюто Remote Settings Настройки за дистанционно управление 1 Изберете Screen Brightness Яркост на екрана 2 Натиснете бутона Минус за да намалите яркостта 3 Нат...

Страница 947: ... позволява да конфигурирате системата си да изобразява едно от следните Текстови екран на един от наличните езици Екран с икони От менюто Remote Settings Настройки за дистанционно управление 1 Изберете Languages Езици 2 Изберете желания език като например English Английски или изобразяване чрез икони Извежда се екранът за потвърждаване на езици за да потвърдите избора си ...

Страница 948: ...ление или стимулатора От менюто System Settings Системни настройки изберете System Info Информация за системата Remote Info Информация за дистанционно управление Изберете Remote Info Информация за дистанционно управление за да отворите екрана Remote Info Информация за дистанционно управление На екрана Remote Info Информация за дистанционното управление се изобразява следната информация Serial Numb...

Страница 949: ...ot Version Версия за стартиране на LCD и LCD Firmware Фърмуер на LCD Stimulator Info Информация за стимулатора Изберете Stimulator Info Информация за стимулатора за да отворите екрана Stimulator Info Информация за стимулатора На екрана Stimulator Info Информация за стимулатора се изобразява следната информация Serial Number Сериен номер Model Number Номер на модел Boot Version Версия за стартиране...

Страница 950: ... нулирате стимулатора За да отворите Clinician Menu Меню на клинициста трябва да въведете парола Свържете се с техническата поддръжка на Boston Scientific за да получите паролата на клинициста От менюто System Settings Системни настройки 1 Изберете Clinician Menu Меню на клинициста Изобразява се екранът Password Парола _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K ...

Страница 951: ...арола Ако паролата е правилна се показва Clinician Menu Меню на клинициста Забележка Когато дистанционното управление е свързано със стимулатор опцията Stimulator Search Търсене на стимулатор се изобразява в Clinician Menu Меню на клинициста вместо опцията Clear Link Изтриване на връзката Изберете за да видите допълнителни опции в Clinician Menu Меню на клинициста като например CP Mode Режим на ПК...

Страница 952: ...на пациента то всички устройства свързани преди това като дистанционното на пациента ще бъдат изтрити Когато бъде осъществена връзка между стимулатора и дистанционното управление те ще останат свързани освен ако връзката не бъде изтрита Менюто на клинициста ви позволява да търсите стимулатор и да се свързвате към него Стимулаторите които комуникират посредством нискоенергийна Bluetooth технология ...

Страница 953: ... на стимулатор Преминете направо на стъпка 3 от този раздел Ако екранът Link to Stimulator Свързване със стимулатор не бъде показан автоматично можете ръчно да започнете свързването от Clinician Menu Меню на клинициста 2 От Clinician Menu Меню на клинициста изберете Stimulator Search Търсене на стимулатор Изобразява се екранът Stimulator Search Търсене на стимулатор 3 Ако желаният стимулатор не бъ...

Страница 954: ...азан заедно със серийния номер на стимулатора Единствено дистанционното управление което е предназначено за използване от пациента вкъщи трябва да бъде свързано като Дистанционното на пациента Избирането на No Не ще създаде временна връзка със стимулатора предназначен за ползване в клиниката 5 Изберете Yes Да за да го свържете като Дистанционно на пациента към стимулатора или Изберете No Не за да ...

Страница 955: ...ние е свързано със стимулатор опцията Clear Link Изтриване на връзката се изобразява в Clinician Menu Меню на клинициста От Clinician Menu Меню на клинициста 1 Изберете Clear Link Изтриване на връзката Изобразява се екранът Clear Link to Stimulator Изтриване на връзката със стимулатора 2 Изберете Yes Да за да изтриете връзката със стимулатора или Изберете No Не за да отмените действието ...

Страница 956: ...ician Menu Меню на клинициста 1 Изберете Impedances Импеданси Импедансите се измерват и се изобразява екранът Impedances Импеданси Когато се отчита измерване на импеданс импедансите се оценяват между контактна точка и корпус еднополюсен и между двойки контактни точки двуполюсен Зелен квадрат посочва че импедансът е в рамките на приемливите граници Жълта точка с въпросителен знак показва че импедан...

Страница 957: ... да се изобразят чрез натискане на бутона със стрелка надолу от екрана Impedances Импеданси Забележка Импедансите за стимулаторите с 32 контактни точки са показвани на два екрана Натиснете бутона със стрелка надолу за да видите втория екран 2 Изберете Измерване за да проверите отново импедансите 3 Изберете Back Назад за да се върнете обратно в Clinician Menu Меню на клинициста ...

Страница 958: ... Reset Stimulator Нулиране на стимулатора Можете да използвате дистанционното управление за да нулирате стимулатора От Clinician Menu Меню на клинициста 1 Изберете Reset Stimulator Нулиране на стимулатора Изобразява се екранът Reset Stimulator Нулиране на стимулаторa 2 Изберете Yes Да за да нулирате стимулатора или Изберете No Не за да отмените действието ...

Страница 959: ...улаторът може да бъде поставен в режим ПК режим на сдвояване като следвате посочените по долу стъпки Друг вариант е да използвате метода с пряк път описан в раздел Основни операции на този наръчник От Clinician Menu Меню на клинициста 1 Изберете CP Mode Режим на ПК Стимулатор 2 Свържете ПК със стимулатора и преминете към програмирането на устройството 3 Натиснете за да излезете от режима на ПК Заб...

Страница 960: ... за употреба на дистанционно управление 4 за ДМС Vercise 92378769 02 956 от 1157 bg Изход от режима на клинициста От Clinician Menu Меню на клинициста 1 Изберете Exit Clinician Mode Изход от режима на клинициста 2 Ще бъде изобразен екранът System Settings Системни настройки ...

Страница 961: ...батерията на дистанционното управление На дистанционното управление ще се изобразяват съобщения които ви напомнят да заредите дистанционното управление когато нивото на заряд на батерията е ниско Зареждане на дистанционното управление Зареждането на дистанционното управление става чрез включване на дистанционно управление към USB захранващото устройство доставено с дистанционното управление Батери...

Страница 962: ...ние трябва да бъде използвано за да се активира режим за ЯМР на стимулатора преди да се извършва сканиране с ЯМР на пациента Когато сканирането с ЯМР бъде завършено деактивирайте режима за ЯМР Не оставяйте стимулатора в режим за ЯМР за продължителни периоди от време извън времето необходимо за извършване на сканирането с ЯМР Стимулацията се задава автоматично на ИЗКЛ когато режимът за ЯМР е активи...

Страница 963: ...анционно управление 4 за ДМС Vercise 92378769 02 959 от 1157 bg 4 Изберете System Settings Системни настройки 5 Изберете Enter MRI Mode Влизане в режим за ЯМР 6 Изберете Yes Да за да влезете в режима за ЯМР или No Не за да отмените действието ...

Страница 964: ...шва поредица от проверки 8 Ако режимът за ЯМР е активиран стимулацията ще се изключи и ще се покаже екрана за потвърждаване MRI Mode Enabled Активиран е режимът за ЯМР 9 На началния екран ще бъде показан символът за МР условно ако режимът за ЯМР е активиран Винаги се уверявайте че на началния екран на дистанционното управление е изобразен символът за МР условност преди да извършвате сканиране с ЯМ...

Страница 965: ... използва за дезактивиране на режима за ЯМР За да дезактивирате режима за ЯМР 1 Отключете дистанционното управление като натиснете бутона за отключване заключване от дясната страна на дистанционното управление 2 След като отключите дистанционното управление се появява началният екран 3 Натиснете бутона със стрелката сочеща надясно за да стигнете до Главното меню 4 Изберете System Settings Системни...

Страница 966: ...анционно управление 4 за ДМС Vercise 92378769 02 962 от 1157 bg 5 Изберете Exit MRI Mode Излизане от режим за ЯМР 6 Изберете Yes Да за да излезете от режима за ЯМР или No Не за да отмените действието 7 Преди да бъде дезактивиран режимът за ЯМР стимулаторът извършва последователност от проверки ...

Страница 967: ...които са били зададени преди да бъде активиран режимът за ЯМР Ако стимулацията е била зададена на ВКЛ преди да бъде активиран режимът за ЯМР то дезактивирането на режима за ЯМР отново задава стимулацията на ВКЛ Ако стимулацията е била зададена на ИЗКЛ преди да бъде активиран режимът за ЯМР то дезактивирането на режима за ЯМР запазва стимулацията ИЗКЛ 9 Началният екран на дистанционното управление ...

Страница 968: ...режим за ЯМР Преди да бъде активиран режимът за ЯМР системата извършва поредица от проверки Тези проверки се извършват когато Enter MRI Mode Влизане в режим за ЯМР бъде избрано в менюто System Settings Системни настройки Дистанционното управление ще покаже екрани за грешки ако Батерията на стимулатора е изтощена Проверката на импеданса открива аномалия Има грешка в стимулатора ...

Страница 969: ... на дистанционното управление ще се покаже едно от следните изображения инструктиращо пациента да зареди стимулатора преди да активира режим за ЯМР Предупреждение Винаги проверявайте батерията на стимулатора за да се уверите че е напълно заредена преди да извършвате сканиране на пациента 1 Натиснете за да пропуснете съобщението за грешка и да се върнете на началния екран на дистанционното управлен...

Страница 970: ...роверете дистанционното управление за да се уверите че съобщението за грешка е изчезнало 4 Навигирайте към началния екран на дистанционното управление като натиснете от страничния панел на дистанционното управление и потвърдете че символът за МР условност е показан на началния екран Пациентът може също така да дезактивира режима за ЯМР преди да зареди стимулатора 1 Натиснете за да дезактивирате ре...

Страница 971: ...и Край на експлоатационния живот КЕЖ не може да се поставя в режима за ЯМР Режимът за ЯМР няма да бъде активиран и дистанционното управление ще покаже съобщенията Cannot enter MRI Mode Не може да влезе в режима за ЯМР и след това Stimulator Battery Low Нисък заряд на батерията на стимулатора Предупреждение Не извършвайте сканиране с ЯМР ако режимът за ЯМР не е активиран Сканирането при различни ус...

Страница 972: ...ционния живот КЕЖ на устройството Пациентът може да деактивира режима за ЯМР 1 Натиснете за да дезактивирате режима за ЯМР 2 Проверете дистанционното управление за да се уверите че съобщението за грешка с батерията на стимулатора все още бива показвано Вижте раздел Екран Elective Replacement Indicator Индикатор за подмяна по избор ИПИ само за непрезареждаем стимулатори от този наръчник Внимание Ди...

Страница 973: ...за ЯМР Ако импедансите не са в приемливите граници дистанционното управление ще изобрази съобщение за грешка 1 Натиснете за да продължите 2 На дистанционното управление се изобразява ново съобщение инструктиращо потребителя да прегледа рисковете от сканирането с ЯМР свързани с отклонения от нормата в импедансите Преди да продължите прегледайте раздела Импеданси извън диапазона в Насоки за ЯМР Imag...

Страница 974: ...и реакции посочени в раздела Информация за безопасността в Насоки за ЯМР ImageReadyTM Екран Stimulator Error Грешка на стимулатора Ако системната проверка не е успешна заради грешка на стимулатора то режимът за ЯМР няма да бъде активиран и дистанционното управление ще изобрази екран Stimulator Error Грешка на стимулатора Този екран може да бъде показан когато възникне грешка при комуникацията межд...

Страница 975: ...я си живот По време на периода на ИПИ ще се осигури стимулация Направените промени в стимулацията няма да бъдат записвани и стимулацията скоро няма да е налична Батерии които са издържали една година или повече без да навлязат в периода ИПИ ще имат минимум четири седмици между навлизането в периода ИПИ и достигането до края на живота на батерията Пациентите трябва да бъдат посъветвани да се свържа...

Страница 976: ...2 от 1157 bg Екран End of Service Край на експлоатационния живот КЕЖ Само за непрезареждаеми стимулатори Този екран се изобразява когато батерията на имплантирания непрезареждаем стимулатор е напълно изтощена Стимулацията не е налична Пациентите трябва да бъдат посъветвани да се свържат със своя здравен специалист когато се появи това съобщение ...

Страница 977: ...вление 4 за ДМС Vercise 92378769 02 973 от 1157 bg Екрани за изтощена батерия на стимулатора Само за презареждаеми стимулатори На дистанционното управление ще се изобразяват следните съобщения които напомнят на пациента да зареди стимулатора когато нивото на заряд на батерията е ниско ...

Страница 978: ...ия за употреба на дистанционно управление 4 за ДМС Vercise 92378769 02 974 от 1157 bg Екрани на ВПС за ниско ниво на заряда на батерията Само за ВПС 3 На дистанционното управление ще се изобразяват следните съобщения индикиращи че батериите на ВПС трябва да бъдат заменени ...

Страница 979: ...а комуникация със стимулатора Ако зададете команда за промяна на настройките или програмите докато дистанционното управление е извън обхвата за ефективна комуникация ще имате няколко секунди да преместите дистанционното управление в обхвата на стимулатора за да изпратите командата След като стимулаторът получи командата дистанционното управление ще издаде двоен звуков сигнал и ще изобрази желаната...

Страница 980: ...ният екран Когато влезете в екрана Bluetooth Help Помощ относно Bluetooth дистанционното управление автоматично ще започне да сканира за свързания стимулатор Когато бъде установена връзката телемeтричните черти ще указват силата на безжичната комуникация Броят на чертичките се променя в зависимост от разстоянието и ориентацията на дистанционното управление по отношение на стимулатора Този инструме...

Страница 981: ... Invalid Program Невалидна програма Този екран се изобразява когато стимулаторът се опита да изпълни невалидна програма P Invalid Program P Press to continue P Екран Unsupported Stimulator Неподдържан стимулатор Този екран се изобразява когато дистанционното управление открие несъвместим стимулатор Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 982: ... изтрити но всички системни настройки например настройки за език и сила на звука ще бъдат възстановени до фабричните настройки по подразбиране Press to continue System Settings Reset Екран Stimulator Error Грешка на стимулатора Този екран се изобразява когато има нефатална грешка в стимулатора Този екран може също така да бъде показан когато възникне грешка при комуникацията между дистанционното у...

Страница 983: ...g Екран Remote Error Грешка в дистанционното управление Този екран се изобразява когато възникне критична грешка в дистанционното управление която го прави негодно за употреба Моля свържете се с техническата поддръжка на Boston Scientific за да направите поръчка за подмяна на дистанционното управление Remote Error Press to continue ...

Страница 984: ... В ВКЛ стимулация Влизане в режим за ЯМР Връзка Възстановяване на клиничните настройки Външен пробен стимулатор Д Да Дистанционно управление З Заключване отключване И ИЗКЛ стимулация Излизане от режим за ЯМР Изтриване на връзката Изход от режима на клинициста Информация за дистанционното управление Информация за системата Информация за стимулатора М Меню на клинициста МР условно Н Навигация Настро...

Страница 985: ...1157 bg О Област на стимулация Основно меню П Парола Повторен опит Повторно сканиране Помощ относно Bluetooth Програма Р Режим на ПК Стимулатор С Сила на звука на предупрежденията Системни настройки Следвайте инструкциите за употреба Смяна на програма Стимулатор Т Търсене на стимулатор Я Яркост на екрана ...

Страница 986: ... 0800 072 3301 Ф 0800 072 3319 Гърция Т 30 210 95 42401 Ф 30 210 95 42420 Хонконг Т 852 2960 7100 Ф 852 2563 5276 Унгария Т 36 1 456 30 40 Ф 36 1 456 30 41 Индия Бенгалуру Т 91 80 5112 1104 5 Ф 91 80 5112 1106 Индия Ченай Т 91 44 2648 0318 Ф 91 44 2641 4695 Индия Делхи Т 91 11 2618 0445 6 Ф 91 11 2618 1024 Индия Мумбай Т 91 22 5677 8844 Ф 91 22 2617 2783 Италия Т 39 010 60 60 1 Ф 39 010 60 60 200 ...

Страница 987: ...ation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Португалия Т 351 21 3801243 Ф 351 21 3801240 Сингапур Т 65 6418 8888 Ф 65 6418 8899 Южна Африка Т 27 11 840 8600 Ф 27 11 463 6077 Испания Т 34 901 11 12 15 Ф 34 902 26 78 66 Швеция Т 020 65 25 30 Ф 020 55 25 35 Швейцария Т 0800 826 786 Ф 0800 826 787 Тайван Т 886 2 2747 7278 Ф 886 2 2747 7270 Тайланд Т 66 2 2654 3810 Ф 66 2 2654 3818 Турция Истанбу...

Страница 988: ...om priručniku predstavljaju slike prikazane za punjivi sustav osim ako drugačije nije navedeno Početni zaslon za nepunjivi Stimulator ne uključuje razinu baterije Stimulatora Jamstva Tvrtka Boston Scientific Corporation pridržava pravo na izmjenu bez prethodne obavijesti informacija koje se odnose na njene proizvode radi poboljšanja pouzdanosti ili radnog kapaciteta proizvoda Crteži služe samo u i...

Страница 989: ...aktivacija programa 996 Vraćanje programa 997 Promjena razine stimulacije 998 Pristupanje postavkama sustava 999 Izbornik System Settings Postavke sustava 999 Postavke Daljinskog 999 Informacije o sustavu 1002 Pristup izborniku za liječnika 1004 Traženje stimulatora i povezivanje 1006 Impedancije 1010 Ponovno postavljanje stimulatora 1012 Način rada medicinskog programatora Stimulator 1013 Izlaz i...

Страница 990: ...Stimulatori 1030 Zasloni s porukama o slaboj bateriji Stimulatora samo punjivi Stimulatori 1031 Zasloni slabe baterije ETS a samo za ETS 3 1032 Rješavanje problema 1033 Pomoć za Bluetooth 1033 Zaslon No Program to Run Nema programa za pokretanje 1034 Zaslon Invalid Program Nevažeći program 1035 Zaslon Unsupported Stimulator Nepodržani Stimulator 1035 Zaslon System Settings Reset Ponovno postavljan...

Страница 991: ...ma izbornika za liječnika Prilagođavanje postavki Daljinskog upravljača jezik jačina zvuka svjetlina Omogućivanje onemogućavanje načina rada za MR za Stimulator koji su uvjetno sigurni za MR Pored gore navedenih funkcija Daljinski upravljač upotrebljava za uspostavljanje komunikacije između Stimulatora i Medicinskog programatora MP za programiranje uređaja Upute potražite u odjeljku Uspostavljanje...

Страница 992: ...za navigaciju omogućava pomicanje kroz odabrani izbornik 9 Gumb za navigaciju omogućava pomicanje kroz odabrani izbornik 10 Gumbi za navigaciju služe za odabir 11 Gumbi za navigaciju služe za odabir 12 Gumb za navigaciju služi za vraćanje na prethodni zaslon 13 USB priključak nije prikazan omogućuje punjenje Daljinskog upravljača putem USB napajanja U normalnim uvjetima Daljinski upravljač ima ras...

Страница 993: ...anje Daljinskog upravljača Daljinski upravljač ulazi u neaktivan način rada ili stanje mirovanja kada nije u upotrebi Može se ponovno aktivirati pritiskom gumba za zaključavanje otključavanje s desne strane Daljinskog upravljača Napomena Daljinski upravljač nema vezu s implantiranim punjivim Stimulatorom tijekom punjenja ...

Страница 994: ...rom 1 Postavite Stimulator u Način rada za uparivanje tako što ćete Magnet za uparivanje za DBS postaviti izravno iznad Stimulatora najmanje 2 sekunde a zatim ga ukloniti 2 Otključajte Daljinski upravljač 3 Pojavit će se zaslon Link to Stimulator Povezati sa Stimulatorom Odaberite Yes Da za povezivanje sa Stimulatorom Prikazuje se zaslon Stimulator Search Traženje Stimulatora Ako se zaslon Link to...

Страница 995: ...upravljač za pacijenta sa serijskim brojem Stimulatora 5 Odaberite Yes Da za povezivanje kao Daljinski upravljač za pacijenta Daljinski upravljač kojeg će pacijent koristiti mora se povezati kao Daljinski upravljač za pacijenta ili Odaberite No Ne da otkažete radnju ili privremeno povežete sa Stimulatorom za upotrebu u bolnici Više informacija potražite u odjeljku Traženje stimulatora i povezivanj...

Страница 996: ...upravljač mora se povezati sa Stimulatorom kako bi se obavila ova funkcija Na zaslonu Lock Zaključavanje pritisnite i držite otprilike 5 sekundi gumb dok zaslon ne prikaže Stimulator Ready for CP Connection Stimulator je spreman za vezu s Medicinskim programatorom Time će Stimulator ući u Način rada medicinskog programatora Način rada uparivanja kako bi Medicinski programator s njim uspostavio vez...

Страница 997: ...u baterije Daljinskog upravljača pogledajte odjeljak Baterija za daljinski upravljač ovog priručnika Početnom zaslonu može se pristupiti s bilo kojeg drugog zaslona pritiskom gumba za početni zaslon 1 Pritisnite gumb za početni zaslon s lijeve strane Daljinskog upravljača kako biste vidjeli početni zaslon Početni zaslon za punjivi stimulator Napomena kada se Daljinski upravljač poveže s punjivim S...

Страница 998: ...jinskog upravljača pritisnite gumb za uključivanje isključivanje stimulacije kako biste uključili ili isključili Stimulator Odabir željenog jezika zaslona Daljinski upravljač omogućuje vam odabir zaslona s ikonama ili zaslona s tekstom na jednom od ponuđenih jezika Dodatne upute potražite u odjeljku Jezici ovog priručnika Napomena u ovom priručniku prikazuju se zasloni s engleskim tekstom i zaslon...

Страница 999: ...a pristup sljedećim mogućnostima Programi Stimulacija Postavke sustava Pristup Glavnom izborniku 1 Pritisnite gumb za početni zaslon s lijeve strane Daljinskog upravljača kako bi se prikazao početni zaslon 2 Na početnom zaslonu pritisnite gumb desne strelice kako biste odabrali glavni izbornik Napomena kada Stimulator nema spremljene programe na zaslonu Main Menu Glavni izbornik prikazat će se sam...

Страница 1000: ...sne strane mozga dok drugo područje može odgovarati cilju lijeve strane mozga Daljinski upravljač može pohraniti do četiri programa označena brojevima od 1 do 4 koje pacijent u bilo kojem trenutku može odabrati i aktivirati 1 Pritisnite gumb s lijeve strane Daljinskog upravljača kako bi se prikazao zaslon Programs Programi Napomena Također možete navigirati do izbornika Programi s izbornika Glavni...

Страница 1001: ... 1 Pritisnite gumb s lijeve strane Daljinskog upravljača ili Na zaslonu Main Menu Glavni izbornik odaberite Programs Programi Odaberite Restore to Clinic Settings Vraćanje na kliničke postavke Na zaslonu Restore Vraćanje prikazuje se popis programa koji se mogu vratiti 2 Odaberite program koji želite vratiti Prikazuje se zaslon Restore Confirmation Potvrda vraćanja 3 Odaberite Yes Da kako biste vr...

Страница 1002: ...odručje ili do četiri područja ovisno o tome kako je program postavljen Razina stimulacije za područje može se promijeniti ako to dopusti liječnik s pomoću Daljinskog upravljača 1 Na zaslonu Main Menu Glavni izbornik Odaberite Stimulation Stimulacija 2 Pomoću navigacijskih gumba odaberite željeno područje 3 Pritisnite gumb Minus za smanjivanje razine stimulacije 4 Pritisnite gumb Plus za povećavan...

Страница 1003: ...tings Postavke sustava Postavke Daljinskog Izbornik Remote Settings Postavke Daljinskog upravljača omogućuje vam podešavanje glasnoće upozorenja svjetline zaslona odabir željenog jezika prijenos podataka Stimulatora brisanje podataka Daljinskog upravljača i prikazivanje vremena kada su podaci Stimulatora posljednji put sinkronizirani U izborniku System Settings Postavke sustava 1 Odaberite Remote ...

Страница 1004: ...ljinskog upravljača 1 Odaberite Alert Volume Glasnoća upozorenja 2 Pritisnite gumb Minus za smanjivanje glasnoće upozorenja 3 Pritisnite gumb Plus za povećavanje glasnoće upozorenja Svjetlina zaslona U izborniku Remote Settings Postavke Daljinskog upravljača 1 Odaberite Screen Brightness Svjetlina zaslona 2 Pritisnite gumb Minus za smanjivanje svjetline 3 Pritisnite gumb Plus za povećavanje svjetl...

Страница 1005: ...onfiguriranje sustava za prikazivanje jednog od sljedećeg zaslon s tekstom na jednom od dostupnih jezika zaslon s ikonama U izborniku Remote Settings Postavke Daljinskog upravljača 1 Odaberite Languages Jezici 2 Odaberite željeni jezik primjerice engleski ili prikaz ikona Prikazuje se zaslon Languages Confirmation Potvrda jezika kako biste potvrdili svoj odabir ...

Страница 1006: ... o Daljinskom upravljaču ili Stimulatoru Na izborniku System Settings Postavke sustava odaberite System Info Informacije o sustavu Informacije o upravljaču Odaberite Remote Info Informacije o Daljinskom upravljaču za prikaz zaslona Remote Info Informacije o Daljinskom upravljaču Na zaslonu Remote Info Informacije o Daljinskom upravljaču prikazuju se sljedeće informacije Serijski broj Broj modela V...

Страница 1007: ...o su LCD Boot Version Verzija pokretanja LCD a i LCD Firmware Ugrađena programska oprema LCD a Informacije o stimulatoru Odaberite Stimulator Info Informacije o stimulatoru za prikaz zaslona Stimulator Info Informacije o stimulatoru Na zaslonu Stimulator Info Informacije o stimulatoru prikazuju se sljedeće informacije Serijski broj Broj modela Verzija pokretanja Verzija ugrađene programske opreme ...

Страница 1008: ...mpedancija i ponovno postavljanje Stimulatora Da biste ušli u Izbornik za liječnika morate unijeti lozinku Obratite se tehničkoj podršci društva Boston Scientific za lozinku za liječnika U izborniku System Settings Postavke sustava 1 Odaberite Clinician Menu Izbornik za liječnika Prikazuje se zaslon Password Lozinka _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M...

Страница 1009: ...ko je lozinka ispravna prikazuje se Clinician Menu Izbornik za liječnika Napomena ako Daljinski upravljač nije povezan sa Stimulatorom mogućnost Traženje stimulatora prikazuje se na izborniku Clinician Menu Izbornik za liječnika umjesto mogućnosti Clear Link Izbriši vezu Odaberite za dodatne mogućnosti Clinician Menu Izbornik za liječnika primjerice Način rada Medicinskog programatora Stimulator ...

Страница 1010: ...zani uređaji kao Daljinski upravljač za pacijenta Kad se uspostavi veza između Stimulatora i Daljinskog upravljača oni će ostati povezani osim ako se veza ne obriše Clinician Menu Izbornik za liječnika vam omogućuje traženje Stimulatora i povezivanje s njim Stimulatori koji komuniciraju pomoću Bluetooth tehnologije niske energije kao što je Vercise Genus moraju se staviti u način rada za uparivanj...

Страница 1011: ...očite na korak 3 ovog odjeljka Ako se zaslon Link to Stimulator Povezati sa Stimulatorom automatski ne prikaže možete ručno započeti povezivanje u izborniku Clinician Liječnik 2 Na zaslonu Clinician Menu Izbornik za liječnika odaberite Stimulator Search Traženje stimulatora Prikazuje se zaslon Stimulator Search Traženje stimulatora 3 Ako se ne pronađe željeni Stimulator odaberite Rescan Ponovno sk...

Страница 1012: ...o Daljinski upravljač za pacijenta sa serijskim brojem Stimulatora Samo Daljinski upravljač kojeg će pacijent koristiti kod kuće mora se povezati kao Daljinski upravljač za pacijenta Odabirom No Ne izradit će se privremena veza sa Stimulatorom za upotrebu u bolnici 5 Odaberite Yes Da za povezivanje kao Daljinski upravljač za pacijenta na Stimulator ili Odaberite No Ne da privremeno povežete sa Sti...

Страница 1013: ...n sa Stimulatorom mogućnost Clear Link Izbriši vezu prikazuje se na izborniku Clinician Menu Izbornik za liječnika Na zaslonu Clinician Menu Izbornik za liječnika 1 Odaberite Clear Link Izbriši vezu Prikazuje se zaslon Clear Link to Stimulator Izbrisati vezu sa stimulatorom 2 Odaberite Yes Da za brisanje veze sa Stimulatorom ili Odaberite No Ne za otkazivanje radnje ...

Страница 1014: ...nician Menu Izbornik za liječnika 1 Odaberite Impedances Impedancije Provodi se mjerenje impedancije i prikazuje se zaslon Impedances Impedancije Kod mjerenja impedancije procjenjuju se impedancije između kontakta i kućišta monopolarna te između parova kontakata bipolarna Zeleni kvadrat označava da je impedancija unutar prihvatljivog raspona Žuta točka s upitnikom označava da je impedancija izvan ...

Страница 1015: ...prikazati pritiskom gumba donje strelice na zaslonu Impedances Impedancije Napomena za Stimulatore s 32 kontakta impendancije se prikazuju na dva zaslona Pritisnite gumb donje strelice kako biste pogledali drugi zaslon 2 Odaberite Measure Izmjeri kako biste ponovno provjerili impedancije 3 Odaberite Back Natrag za povratak na Clinician Menu Izbornik za liječnika ...

Страница 1016: ...anje stimulatora Možete ponovno postaviti Stimulator s pomoću Daljinskog upravljača Na zaslonu Clinician Menu Izbornik za liječnika 1 Odaberite Reset Stimulator Ponovno postavljanje stimulatora Prikazuje se zaslon Reset Stimulator Želite ponovno postaviti Stimulator 2 Odaberite Yes Da za ponovno postavljanje Stimulatora ili Odaberite No Ne za otkazivanje radnje ...

Страница 1017: ...in rada uparivanja slijedeći korake u nastavku Ili možete upotrijebiti kraću metodu opisanu u odjeljku Osnovni rad ovoga priručnika Na zaslonu Clinician Menu Izbornik za liječnika 1 Odaberite CP Mode Način rada medicinskog programatora Stimulator 2 Povežite Medicinski programator sa Stimulatorom i nastavite s programiranjem uređaja 3 Pritisnite kako biste izašli iz načina rada Medicinskog programa...

Страница 1018: ... Daljinskog upravljača 4 za DBS Vercise DBS 92378769 02 1014 od 1157 hr Izlaz iz načina rada za liječnika Na zaslonu Clinician Menu Izbornik za liječnika 1 Odaberite Exit Clinician Mode Izlaz iz načina rada za liječnika 2 Prikazat će se zaslon System Settings Postavke sustava ...

Страница 1019: ...azuje razinu napunjenosti baterije za Daljinski upravljač Daljinski upravljač prikazat će poruke koje vas podsjećaju da napunite Daljinski upravljač ako je razina napunjenosti baterije niska Ponovno punjenje Daljinskog upravljača Napunite bateriju Daljinskog upravljača povezivanjem Daljinskog upravljača s USB napajanjem isporučenim s Daljinskim upravljačem Baterija Daljinskog upravljača ima uobiča...

Страница 1020: ...čin rada za MR Daljinski upravljač mora se upotrijebiti za omogućavanje načina rada za MR na Stimulatoru prije izvođenja snimanja MR om pacijenta Onemogućite način rada za MR kada se snimanje MR om završi Ne ostavljajte Stimulator u načinu rada za MR dulje nego što je potrebno za snimanje MR om Stimulacija se automatski isključuje kada je omogućen način rada za MR Upozorenje nemojte izvoditi snima...

Страница 1021: ...ljinskog upravljača 4 za DBS Vercise DBS 92378769 02 1017 od 1157 hr 4 Odaberite System Settings Postavke sustava 5 Odaberite Enter MRI Mode Ulaz u način rada za MR 6 Odaberite Yes Da za otvaranje načina rada za MR ili No Ne za odustajanje ...

Страница 1022: ...Ako je omogućen način rada za MR stimulacija se isključuje i prikazuje se zaslon za potvrdu MRI Mode Enabled Omogućen način rada za MR 9 Na početnom zaslonu na Daljinskom upravljaču prikazuje se simbol koji znači Uvjetno sigurno za MR ako je omogućen način rada za MR Uvijek potvrdite da početni zaslon Daljinskog upravljača prikazuje simbol koji znači Uvjetno sigurno za MR prije izvođenja snimanja ...

Страница 1023: ...biti za onemogućavanje načina rada za MR Da biste onemogućili način rada za MR 1 Otključajte Daljinski upravljač pritiskom gumba za zaključavanje otključavanje na desnoj strani Daljinskog upravljača 2 Nakon otključavanja Daljinskog upravljača pojavljuje se početni zaslon 3 Pritisnite gumb desne strelice kako biste navigirali do zaslona Main Menu Glavni izbornik 4 Odaberite System Settings Postavke...

Страница 1024: ...bu Daljinskog upravljača 4 za DBS Vercise DBS 92378769 02 1020 od 1157 hr 5 Odaberite Exit MRI Mode Izlaz iz načina rada za MR 6 Odaberite Yes Da za izlaz iz načina rada za MR ili No Ne za odustajanje 7 Stimulator provodi niz provjera prije onemogućavanja načina rada za MR ...

Страница 1025: ...cije i programa koje su postavljene prije uključivanja načina rada za MR Ako je stimulacija bila uključena prije nego je način rada za MR bio omogućen onemogućavanjem tog načina ponovno se uključuje stimulaciju Ako je stimulacija bila isključena prije nego je način rada za MR bio omogućen onemogućavanjem tog načina stimulacija ostaje isključena 9 Početni zaslon na Daljinskom upravljaču neće prikaz...

Страница 1026: ...ačina rada za MR Sustav provodni niz provjera prije ulaska u način rada za MR Ove provjere se provode nakon što se odaberete Enter MRI Mode Ulaz u način rada za MR u izborniku System Settings Postavke sustava Daljinski upravljač će prikazati zaslone s pogreškama ako Baterija Stimulatora je slaba Provjera impedancije otkriva anomaliju Došlo je do pogreške u Stimulatoru ...

Страница 1027: ...jač prikazat će jednu od sljedećih poruka kojom se pacijenta upućuje da napuni Stimulator prije omogućivanja načina rada za MR Upozorenje uvijek provjerite bateriju Stimulatora kako biste bili sigurni da je potpuno napunjen prije snimanja pacijenta 1 Pritisnite kako biste odbacili poruku o pogrešci i vratili se na početni zaslon Daljinskog upravljača 2 Uputite pacijenta da napuni Stimulator 3 Omog...

Страница 1028: ...pravljač da biste potvrdili da je poruka o pogrešci izbrisana 4 Navigirajte do početnog zaslona na Daljinskom upravljaču tako da pritisnete na bočnoj ploči Daljinskog upravljača i potvrdite prikazuje li se simbol koji znači Uvjetno sigurno za MR na početnom zaslonu Pacijent također može onemogućiti način rada za MR prije punjenja Stimulatora 1 Pritisnite kako biste onemogućili način rada za MR 2 U...

Страница 1029: ...ktivne zamjene ERI ili Vijek trajanja EOS ne može se staviti u način rada za MR Način rada za MR neće biti omogućen a Daljinski upravljač prikazat će poruke Cannot enter MRI Mode Nije moguće ući u način rada za MR a zatim Stimulator Battery Low Slaba baterija Stimulatora Upozorenje nemojte izvoditi snimanje MR om ako način rada za MR nije omogućen Skeniranje pod različitim uvjetima može dovesti do...

Страница 1030: ...Vijek trajanja EOS Pacijent može onemogućiti način rada za MR 1 Pritisnite kako biste onemogućili način rada za MR 2 Provjerite Daljinski upravljač da biste potvrdili kako se poruka o pogrešci baterije Stimulatora i dalje pojavljuje Upute potražite u odjeljku Zaslon ERI Elective Replacement Indicator Pokazatelj elektivne zamjene samo za nepunjive Stimulatore ovog priručnika Oprez Daljinski upravlj...

Страница 1031: ...mogućivanja načina rada za MR Ako impedancije nisu unutar prihvatljivog raspona Daljinski upravljač prikazat će poruku pogreške 1 Pritisnite za nastavak 2 Daljinski upravljač prikazuje novu poruku kojom se korisnika upućuje na pregled rizika snimanja MR om povezanih s neuobičajenim impedancijama Pregledajte odjeljak Impedancija izvan raspona u Smjernicama za MR ImageReadyTM prije nego što nastavit...

Страница 1032: ... štetnih učinaka navedenih u odjeljku Sigurnosne informacije u Smjernicama za MR ImageReadyTM Zaslon Stimulator Error Pogreška Stimulatora Ako provjera sustava ne bude uspješna zbog pogreške stimulatora način rada za MR neće biti omogućen a Daljinski upravljač prikazat će zaslon Stimulator Error Pogreška stimulatora Zaslon se može prikazati u slučaju komunikacijske pogreške između Daljinskog uprav...

Страница 1033: ... vijeku trajanja Stimulacija se pruža tijekom ovog ERI razdoblja Promjene stimulacije neće se spremiti a stimulacija uskoro neće biti dostupna Baterije koje se upotrebljava jednu godinu ili više bez ulaska u razdoblje ERI imat će najmanje četiri tjedna od ulaska u razdoblje ERI do kraja trajanja baterije Pacijentima treba savjetovati da kontaktiraju liječnika i prijave tu zaslonsku poruku Pritisni...

Страница 1034: ...BS 92378769 02 1030 od 1157 hr Zaslon završetka vijeka trajanja engl End of Service EOS samo nepunjivi Stimulatori Ovaj se zaslon prikazuje kad se baterija implantiranog nepunjivog Stimulatora potpuno isprazni Stimulacija nije dostupna Pacijentima treba savjetovati da nazovu svojeg liječnika kad se pojavi ta poruka ...

Страница 1035: ...jača 4 za DBS Vercise DBS 92378769 02 1031 od 1157 hr Zasloni s porukama o slaboj bateriji Stimulatora samo punjivi Stimulatori Daljinski upravljač prikazat će sljedeće poruke koje pacijenta podsjećaju da napune Stimulator ako je razina napunjenosti baterije niska ...

Страница 1036: ...BS Vercise Upute za upotrebu Daljinskog upravljača 4 za DBS Vercise DBS 92378769 02 1032 od 1157 hr Zasloni slabe baterije ETS a samo za ETS 3 Daljinski upravljač će prikazati sljedeću poruku kojom pokazuje da je baterije za ETS potrebno zamijeniti ...

Страница 1037: ...rom Ako unesete naredbu za promjenu postavki ili programa dok se Daljinski upravljač nalazi izvan raspona učinkovite komunikacije imat ćete nekoliko sekundi za pomicanje Daljinskog upravljača unutar dometa Stimulatora kako biste poslali naredbu Nakon što Stimulator primi naredbu Daljinski upravljač oglasit će se s dva zvučna signala a zatim će prikazati traženu promjenu na zaslonu Ako Daljinski up...

Страница 1038: ...aslon Nakon što se prikaže zaslon Bluetooth Help Pomoć za Bluetooth Daljinski upravljač automatski će početi skenirati povezani Stimulator Nakon uspostave komunikacije trake telemetrije će označiti jačinu bežične komunikacije Broj crtica promijenit će se ovisno o udaljenosti i orijentaciji Daljinskog upravljača od Stimulatora Ovaj alat nastavit će mjeriti jakost komunikacije 60 sekundi ili dok se ...

Страница 1039: ... Invalid Program Nevažeći program Taj je zaslon prikazan kada Stimulator pokušava pokrenuti nevažeći program P Invalid Program P Press to continue P Zaslon Unsupported Stimulator Nepodržani Stimulator Ovaj se zaslon prikazuje kada Daljinski upravljač otkrije nekompatibilni Stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 1040: ... nastavak Programi se neće izbrisati no sve postavke sustava na primjer postavke jezika i glasnoće vratit će se na zadane tvorničke postavke Press to continue System Settings Reset Zaslon Stimulator Error Pogreška Stimulatora Ovaj se zaslon prikazuje kada postoji nekritična pogreška stimulatora Zaslon se može prikazati i u slučaju komunikacijske pogreške između Daljinskog upravljača i Stimulatora ...

Страница 1041: ... 1157 hr Zaslon Remote Error Pogreška Daljinskog Ovaj se zaslon prikazuje kada postoji kritična pogreška na Daljinskom upravljaču što Daljinski upravljač čini neupotrebljivim Obratite se tehničkoj podršci tvrtke Boston Scientific kako biste naručili zamjenski Daljinski upravljač Remote Error Press to continue ...

Страница 1042: ...lusa Gumb za stimulaciju I Impedancije Informacije o Daljinskom Informacije o Stimulatoru Informacije o sustavu Izbornik liječnika Izlaz iz načina rada za liječnika Izlaz iz načina rada za MR L Lozinka N Način rada medicinskog programatora Stimulator Navigacija Ne Netočna lozinka P Početni zaslon Područje stimulacije Pomoć za Bluetooth Ponovni pokušaj Ponovno postavljanje stimulatora Ponovno skeni...

Страница 1043: ... 1039 od 1157 hr S Slijedite upute za upotrebu Stimulacija isključena Stimulacija uključena Stimulator Svjetlina zaslona T Traženje stimulatora U Ulaz u način rada za MR Uvjetno sigurno za MR V Vanjski probni stimulator Veza Vraćanje na kliničke postavke Z Zaključavanje otključavanje ...

Страница 1044: ... 97 99 Njemačka T 0800 072 3301 F 0800 072 3319 Grčka T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Mađarska T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 Indija Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 Indija Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 Indija Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 Indija Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italija T 39 010 6...

Страница 1045: ...yon Loop Valencia CA 91355 USA Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapur T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Južnoafrička Republika T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Španjolska T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Švedska T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Švicarska T 0800 826 786 F 0800 826 787 Tajvan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Tajland T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turska Istanbul T 90...

Страница 1046: ... al Telecomenzii din acest manual sunt reprezentative pentru sistemele reîncărcabile în lipsa prevederilor contrarii Ecranul de pornire al unui Stimulator nereîncărcabil nu va afișa nivelul bateriei Stimulatorului Garanții Boston Scientific Corporation își rezervă dreptul de a modifica fără preaviz informații legate de produsele sale în scopul îmbunătățirii fiabilității sau capacității de funcțion...

Страница 1047: ...esarea meniului principal 1053 Selectarea și activarea programelor 1054 Restaurarea programelor 1055 Modificarea nivelului de stimulare 1056 Accesarea setărilor de sistem 1057 Meniul System Settings Setări sistem 1057 Setări Telecomandă 1057 Informații sistem 1060 Accesarea Clinician Menu Meniu medic 1062 Căutarea și asocierea Stimulatorului 1064 Impedanțe 1068 Resetarea Stimulatorului 1070 CP Mod...

Страница 1048: ...ărcabile 1088 Ecrane pentru nivel scăzut al bateriei Stimulatorului doar pentru Stimulatoarele reîncărcabile 1089 Ecrane pentru nivel scăzut al bateriei ETS doar pentru ETS 3 1090 Depanare 1091 Bluetooth Help Asistență Bluetooth 1091 Ecranul No Program to Run Nu există programe de executat 1092 Ecranul Invalid Program Program nevalid 1093 Ecranul Unsupported Stimulator Stimulator neacceptat 1093 E...

Страница 1049: ...l pentru medic Personalizarea setărilor Telecomenzii limbă volum luminozitate Activarea dezactivarea modului IRM pentru Stimulatoarele compatibile condiționat cu examinarea RM Pe lângă funcțiile menționate mai sus Telecomanda este utilizată pentru a stabili comunicarea dintre Stimulator și Programatorul medic PM pentru programarea dispozitivului Consultați secțiunea Stabilirea comunicației dintre ...

Страница 1050: ...igare Permite navigarea prin meniul selectat 9 Butonul de navigare Permite navigarea prin meniul selectat 10 Butoanele de navigare Efectuează o selecție 11 Butoanele de navigare Efectuează o selecție 12 Butonul de navigare Revine la ecranul anterior 13 Portul USB nu este ilustrat Permite reîncărcarea Telecomenzii prin intermediul alimentării USB În condiții normale Telecomanda are o rază de 3 metr...

Страница 1051: ...ni de bază Deblocarea Telecomenzii Telecomanda intră în modul inactiv sau hibernare atunci când nu este utilizată Poate fi reactivată prin apăsarea butonului de blocare deblocare aflat în partea dreaptă a Telecomenzii Notă Telecomanda nu va putea comunica cu Stimulatorul reîncărcabil implantat în timpul încărcării ...

Страница 1052: ...ui 1 Așezați magnetul de resetare DBS direct pe Stimulator timp de cel puțin 2 secunde pentru ca Stimulatorul să intre în modul de Asociere după care îndepărtați magnetul 2 Deblocați Telecomanda 3 Se va afișa ecranul Link to Stimulator Se asociază cu Stimulatorul Selectați Yes Da pentru a vă conecta la Stimulator Este afișat ecranul Stimulator Search Căutare Stimulator Dacă ecranul Link to Stimula...

Страница 1053: ... numărul de serie al Stimulatorului 5 Selectați Yes Da pentru conectare ca Patient Remote Telecomandă pacient O Telecomandă care urmează să fie utilizată de pacient trebuie asociată ca Patient Remote Telecomandă pacient sau Selectați No Nu pentru a anula acțiunea sau pentru conectare temporară la Stimulator în scopul utilizării în clinică Consultați secțiunea Căutarea și asocierea Stimulatorului d...

Страница 1054: ...rogramarea dispozitivului Telecomanda trebuie să fie asociată cu Stimulatorul pentru a executa această funcție Pe ecranul Lock Blocare apăsați lung butonul aproximativ 5 secunde până când pe ecran apare Stimulator Ready for CP Connection Stimulator pregătit pentru conexiune PM Stimulatorul va intra în modul PM Modul asociere pentru ca PM să se poată conecta la el În continuare conectați unitatea P...

Страница 1055: ...ultați secțiunea Bateria Telecomenzii din acest manual Ecranul Home Ecran de pornire poate fi accesat din orice alt ecran prin apăsarea butonului Home Ecran de pornire 1 Apăsați butonul Home Ecran de pornire aflat în partea stângă a Telecomenzii pentru a vizualiza ecranul Home Ecran de pornire Ecranul Home Ecran de pornire pentru Stimulatorul reîncărcabil Notă Atunci când se conectează la un Stimu...

Страница 1056: ...ul Stimulation ON OFF Pornire oprire Stimulare pentru a porni sau a opri Stimulatorul Selectarea preferințelor de limbă ecran Telecomanda vă permite să alegeți fie un ecran cu pictograme fie un ecran text într una din limbile furnizate Consultați secțiunea Limbi din acest manual pentru instrucțiuni suplimentare Notă În acest manual sunt afișate atât ecranele cu textul în limba engleză cât și ecran...

Страница 1057: ...ni Programs Programe Stimulation Stimulare System Settings Setări sistem Accesarea meniului principal 1 Apăsați butonul Home Ecran de pornire aflat în partea stângă a Telecomenzii pentru a afișa ecranul Home Ecran de pornire 2 Pe ecranul Home Ecran de pornire apăsați butonul săgeată dreapta pentru a selecta Main Menu Meniu principal Notă Atunci când Stimulatorul nu are programe salvate meniul prin...

Страница 1058: ...creierului în timp ce o altă zonă poate fi asociată cu o țintă din partea stângă a creierului Telecomanda poate stoca până la patru programe numerotate de la 1 la 4 pentru pacient pentru a fi selectate și activate în orice moment 1 Apăsați butonul aflat în partea stângă a Telecomenzii pentru a afișa ecranul Programs Programe Notă Puteți de asemenea naviga la meniul Programs Programe din Main Menu ...

Страница 1059: ... programul 1 Apăsați butonul aflat în partea stângă a Telecomenzii sau Pe ecranul Main Menu Meniu principal selectați Programs Programe Selectați Restore to Clinic Settings Restaurare setări clinică Ecranul Restore Restaurare afișează o listă de programe pentru a fi restaurate 2 Selectați programul pe care doriți să îl restaurați Se deschide ecranul Restore Confirmation Confirmare restaurare 3 Sel...

Страница 1060: ...au în până la patru zone în funcție de configurarea programului Nivelul de stimulare pentru o zonă poate fi modificat utilizând Telecomanda dacă acest lucru este permis de către medic 1 Din Main Menu Meniu principal Selectați Stimulation Stimulare 2 Utilizați butoanele de navigare pentru a selecta zona dorită 3 Apăsați butonul minus pentru a descrește nivelul de stimulare 4 Apăsați butonul plus pe...

Страница 1061: ...tem Settings Setări sistem Setări Telecomandă Meniul Remote Settings Setări Telecomandă vă permite să ajustați volumul alertelor luminozitatea ecranului să selectați preferințele pentru limbă să transferați datele Simulatorului să ștergeți datele Telecomenzii și să vizualizați când a fost efectuată ultima sincronizare a Stimulatorului Din meniul System Settings Setări sistem 1 Selectați Remote Set...

Страница 1062: ...Telecomandă 1 Selectați Alert Volume Volum alerte 2 Apăsați butonul minus pentru a descrește volumul alertelor 3 Apăsați butonul plus pentru a crește volumul alertelor Luminozitate ecran Din meniul Remote Settings Setări Telecomandă 1 Selectați Screen Brightness Luminozitate ecran 2 Apăsați butonul minus pentru a descrește luminozitatea 3 Apăsați butonul plus pentru a crește luminozitatea ...

Страница 1063: ...rați sistemul pentru a afișa una dintre următoarele Ecran de tip text într una din limbile disponibile Ecran cu pictograme Din meniul Remote Settings Setări Telecomandă 1 Selectați Languages Limbi 2 Selectați limba dorită precum English Engleză sau ecranul cu pictograme Ecranul Languages Confirmation Confirmare limbi este afișat pentru a confirma selecția ...

Страница 1064: ...i despre Telecomandă sau Stimulator În meniul System Settings Setări sistem selectați System Info Informații sistem Informații Telecomandă Selectați Remote Info Informații Telecomandă pentru a deschide ecranul Remote Info Informații Telecomandă Ecranul Remote Info Informații Telecomandă afișează următoarele informații Serial Number Număr de serie Model Number Număr de model Boot Version Versiune d...

Страница 1065: ...recum versiunea de boot a ecranului LCD și firmware ul ecranului LCD Informații Stimulator Selectați Stimulator Info Informații Stimulator pentru a deschide ecranul Stimulator Info Informații Stimulator Ecranul Stimulator Info Informații Stimulator afișează următoarele informații Serial Number Număr de serie Model Number Număr de model Boot Version Versiune de boot Firmware Version Versiune firmwa...

Страница 1066: ...le și să resetați Stimulatorul Pentru a accesa Clinician Menu Meniu medic trebuie să introduceți o parolă Contactați serviciul de asistență tehnică Boston Scientific pentru parola medicului Din meniul System Settings Setări sistem 1 Selectați Clinician Menu Meniu medic Este afișat ecranul Password Parolă _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q R 2...

Страница 1067: ... nevalidă Dacă parola este corectă este afișat Clinician Menu Meniu medic Notă Dacă Telecomanda nu este asociată cu un Stimulator opțiunea Stimulator Search Căutare Stimulator este afișată în Clinician Menu Meniu medic în loc de opțiunea Clear Link Ștergere conexiune Selectați pentru a vizualiza opțiunile suplimentare din Clinician Menu Meniu medic precum CP Mode Stimulator Mod PM Stimulator ...

Страница 1068: ...ior drept Patient Remote Telecomandă pacient vor fi șterse După ce a fost stabilită conexiunea dintre Stimulator și Telecomandă acestea vor rămâne asociate până când conexiunea este ștearsă Clinician Menu Meniu medic vă permite să căutați un Stimulator și să vă conectați la acesta Stimulatoarele care comunică prin tehnologia Bluetooth cu consum redus de energie precum Vercise Genus trebuie să fie ...

Страница 1069: ...r Săriți la pasul 3 din această secțiune Dacă ecranul Link to Stimulator Se asociază cu Stimulatorul nu apare automat puteți iniția manual conexiunea din Clinician Menu Meniu medic 2 În meniul Clinician Menu Meniu medic selectați Stimulator Search Căutare Stimulator Este afișat ecranul Stimulator Search Căutare Stimulator 3 Dacă Stimulatorul dorit nu a fost localizat selectați Rescan Rescanare Not...

Страница 1070: ...a afișa numărul de serie al Stimulatorului Doar Telecomanda care urmează să fie utilizată de pacient acasă trebuie asociată ca Patient Remote Telecomandă pacient Dacă selectați No Nu se va crea o conexiune temporară cu Stimulatorul în vederea utilizării în clinică 5 Selectați Yes Da pentru conectare ca Patient Remote Telecomandă pacient la Stimulator sau Selectați No Nu pentru conectare temporară ...

Страница 1071: ...e conectată la un Stimulator în Clinician Menu Meniu medic va fi afișată opțiunea Clear Link Ștergere conexiune În Clinician Menu Meniu medic 1 Selectați Clear Link Ștergere conexiune Este afișat ecranul Clear Link to Stimulator Ștergere conexiune la Stimulator 2 Selectați Yes Da pentru a șterge conexiunea la Stimulator sau Selectați No Nu pentru a anula acțiunea ...

Страница 1072: ...edanțe Este efectuată o măsurătoare a impedanței și este afișat ecranul Impedances Impedanțe Când este efectuată o măsurătoare a impedanței impedanțele sunt evaluate între un contact și carcasă monopolar și între perechile de contacte bipolar Un pătrat de culoare verde indică faptul că impedanța este în intervalul acceptabil Un punct de culoare galbenă cu un semn de întrebare indică faptul că impe...

Страница 1073: ... afișate apăsând butonul săgeată jos din ecranul Impedances Impedanțe Notă Pentru Stimulatoarele cu 32 de contacte impedanțele sunt afișate pe două ecrane Apăsați butonul săgeată jos pentru a vizualiza cel de al doilea ecran 2 Selectați Measure Măsurare pentru a verifica din nou impedanțele 3 Selectați Back Înapoi pentru a reveni la Clinician Menu Meniu medic ...

Страница 1074: ... 1070 din 1157 ro Resetarea Stimulatorului Puteți utiliza Telecomanda pentru a reseta Stimulatorul În Clinician Menu Meniu medic 1 Selectați Reset Stimulator Resetare Stimulator Este afișat ecranul Reset Stimulator Resetare Stimulator 2 Selectați Yes Da pentru a reseta Stimulatorul sau Selectați No Nu pentru a anula acțiunea ...

Страница 1075: ...lui Stimulatorul poate intra în Modul PM Mod asociere dacă urmați pașii de mai jos Alternativ puteți utiliza metoda rapidă descrisă în secțiunea Operațiuni de bază a acestui manual În Clinician Menu Meniu medic 1 Selectați CP Mode Stimulator Mod PM Stimulator 2 Conectați unitatea PM la Stimulator și continuați cu programarea dispozitivului 3 Apăsați pentru a ieși din modul PM Notă Modul PM Mod aso...

Страница 1076: ...BS Instrucțiuni de utilizare pentru Telecomanda Vercise DBS 92378769 02 1072 din 1157 ro Ieșirea din modul pentru medic În Clinician Menu Meniu medic 1 Selectați Exit Clinician Mode Ieșire din modul medic 2 Se va afișa ecranul System Settings Setări sistem ...

Страница 1077: ...lui Home Ecran de pornire indică nivelul încărcării bateriei Telecomenzii Telecomanda va afișa mesaje pentru a vă reaminti să reîncărcați Telecomanda dacă bateria are un nivel scăzut Reîncărcarea Telecomenzii Reîncărcați bateria Telecomenzii conectând Telecomanda la sursa de alimentare USB furnizată împreună cu Telecomanda Bateria Telecomenzii are o durată de viață tipică de 400 de cicluri de încă...

Страница 1078: ...fișată în ecranul System Settings Setări sistem Telecomanda trebuie utilizată pentru a activa modul IRM pe Stimulator înainte de a efectua o scanare IRM a unui pacient După finalizarea scanării IRM dezactivați modul IRM Nu lăsați Stimulatorul în modul IRM perioade îndelungate de timp mai mult decât este necesar pentru efectuarea scanării IRM Stimularea este oprită automat atunci când modul IRM est...

Страница 1079: ...zare pentru Telecomanda Vercise DBS 92378769 02 1075 din 1157 ro 4 Selectați System Settings Setări sistem 5 Selectați Enter MRI Mode Intrare mod IRM 6 Selectați Yes Da pentru intrarea în modul IRM sau No Nu pentru a anula acțiunea ...

Страница 1080: ...tivat stimularea este oprită și este afișat ecranul de confirmare MRI Mode Enabled Mod IRM activat 9 Pe ecranul Home Ecran de pornire al Telecomenzii se va afișa simbolul MR Conditional Compatibil condiționat cu examinarea RM dacă modul IRM este activat Întotdeauna confirmați că ecranul Home Ecran de pornire al Telecomenzii afișează simbolul MR Conditional Compatibil condiționat cu examinarea RM î...

Страница 1081: ...uie utilizată pentru a dezactiva modul IRM Pentru a dezactiva modul IRM 1 Deblocați Telecomanda apăsând butonul de blocare deblocare situat în partea dreaptă a Telecomenzii 2 După deblocarea Telecomenzii este afișat ecranul Home Ecran de pornire 3 Apăsați butonul săgeată dreapta pentru a naviga la Main Menu Meniu principal 4 Selectați System Settings Setări sistem ...

Страница 1082: ...ilizare pentru Telecomanda Vercise DBS 92378769 02 1078 din 1157 ro 5 Selectați Exit MRI Mode Ieșire mod IRM 6 Selectați Yes Da pentru a ieși din modul IRM sau No Nu pentru a anula acțiunea 7 Stimulatorul efectuează o serie de verificări înainte ca modul IRM să fie dezactivat ...

Страница 1083: ...i care erau setate înainte ca modul IRM să fie activat Dacă stimularea era pornită înainte ca modul IRM să fie activat atunci dezactivarea modului IRM pornește stimularea din nou Dacă stimularea era oprită înainte ca modul IRM să fie activat atunci dezactivarea modului IRM menține stimularea oprită 9 Dacă modul IRM este dezactivat pe ecranul Home Ecran de pornire al Telecomenzii nu se va afișa sim...

Страница 1084: ...dul IRM Sistemul efectuează o serie de verificări înainte de a intra în modul IRM Aceste verificări sunt efectuate după ce a fost selectată opțiunea Enter MRI Mode Intrare mod IRM în System Settings Setări sistem Telecomanda va afișa ecranele de erori dacă Bateria Stimulatorului este descărcată Verificările impedanței detectează o anomalie Există o eroare în Stimulator ...

Страница 1085: ...te complet încărcată Telecomanda va afișa unul dintre următoarele mesaje instruind pacientul să încarce Stimulatorul înainte de a activa modul IRM Avertisment Verificați întotdeauna bateria Stimulatorului pentru a vă asigura că este complet încărcată înainte de a efectua o scanare a pacientului 1 Apăsați pentru a ignora mesajul de eroare și a vă întoarce la ecranul Home Ecran de pornire al Telecom...

Страница 1086: ...l 3 Verificați Telecomanda pentru a confirma că mesajul de eroare a fost eliminat 4 Navigați la ecranul Home Ecran de pornire al Telecomenzii apăsând situat pe panoul lateral al Telecomenzii și confirmați că simbolul MR Conditional Compatibil condiționat cu examinarea RM este afișat pe ecranul Home Ecran de pornire Pacientul poate de asemenea dezactiva modul IRM înainte de a încărca Stimulatorul 1...

Страница 1087: ...oada Indicatorului de înlocuire opțional IÎO sau de Final de serviciu FDS nu poate fi plasat în modul IRM Modul IRM nu va fi activat și Telecomanda va afișa mesajele Cannot enter MRI Mode Nu se poate intra în modul IRM și Stimulator Battery Low Baterie Stimulator descărcată Avertisment Nu efectuați o scanare IRM dacă modul IRM nu este activat Scanarea în alte condiții poate duce la lezarea pacient...

Страница 1088: ...de serviciu FDS Pacientul poate dezactiva modul IRM 1 Apăsați pentru a dezactiva modul IRM 2 Verificați Telecomanda pentru a confirma că mesajul de eroare pentru bateria Stimulatorului apare în continuare Consultați secțiunea Ecranul ERI Elective Replacement Indicator IÎO indicator de înlocuire opțional doar pentru Stimulatoarele nereîncărcabile din acest manual Atenționare Telecomanda este incomp...

Страница 1089: ...modul IRM Dacă impedanțele nu se încadrează în intervalul acceptabil pe Telecomandă se va afișa un mesaj de eroare 1 Apăsați pentru a continua 2 Telecomanda afișează un mesaj nou instruind utilizatorul să consulte riscurile scanării IRM asociate cu impedanțele anormale Consultați secțiunea Impedance Out of Range Impedanță în afara intervalului din Ghidurile pentru IRM ImageReadyTM înainte de a con...

Страница 1090: ... adverse enumerate în secțiunea Informații privind siguranța din Ghidurile pentru IRM ImageReadyTM Ecranul Stimulator Error Eroare Stimulator Dacă verificarea sistemului eșuează din cauza unei erori a Stimulatorului modul IRM nu va fi activat iar Telecomanda va afișa ecranul Stimulator Error Eroare Stimulator Acest ecran poate fi afișat dacă există o eroare de comunicare între Telecomandă și Stimu...

Страница 1091: ... de serviciu Stimularea va fi asigurată în perioada IÎO Modificările aduse stimulării nu vor fi salvate și în curând stimularea nu va mai fi disponibilă Bateriile care au durat timp de 1 an sau mai mult fără a intra în perioada IÎO vor avea un minimum de 4 săptămâni între intrarea în perioada IÎO și atingerea sfârșitului duratei de funcționare a bateriei Pacienții trebuie instruiți să contacteze f...

Страница 1092: ...anul End of Service EOS Final de serviciu FDS doar pentru Stimulatoarele nereîncărcabile Acest ecran este afișat atunci când bateria Stimulatorului nereîncărcabil implantat este complet epuizată Stimularea nu mai este disponibilă Pacienții trebuie sfătuiți să contacteze telefonic furnizorul de servicii medicale atunci când acest mesaj este afișat ...

Страница 1093: ...lecomanda Vercise DBS 92378769 02 1089 din 1157 ro Ecrane pentru nivel scăzut al bateriei Stimulatorului doar pentru Stimulatoarele reîncărcabile Telecomanda va afișa următoarele mesaje pentru a reaminti pacientului să reîncarce Stimulatorul dacă bateria are un nivel scăzut ...

Страница 1094: ...cise DBS Instrucțiuni de utilizare pentru Telecomanda Vercise DBS 92378769 02 1090 din 1157 ro Ecrane pentru nivel scăzut al bateriei ETS doar pentru ETS 3 Telecomanda va afișa următoarele mesaje care indică necesitatea de înlocuire a bateriilor ETS ...

Страница 1095: ...eficientă cu Stimulatorul Dacă introduceți o comandă pentru a modifica setările sau programele în timp ce Telecomanda este în afara intervalului de comunicare eficientă veți avea câteva secunde pentru a muta Telecomanda în raza de acțiune a Stimulatorului pentru a transmite comanda După ce comanda este primită de către Stimulator Telecomanda va emite două semnale sonore apoi va afișa pe ecran modi...

Страница 1096: ...a ecranul Bluetooth Help Asistență Bluetooth Telecomanda va începe automat să caute Stimulatorul conectat După stabilirea comunicării barele de telemetrie vor indica puterea comunicării wireless Numărul de bare se va modifica în funcție de distanța și de orientarea Telecomenzii față de Stimulator Acest instrument va continua să măsoare puterea de comunicare timp de 60 de secunde sau până când apăs...

Страница 1097: ... Invalid Program Program nevalid Acest ecran apare atunci când Stimulatorul încearcă să execute un program nevalid P Invalid Program P Press to continue P Ecranul Unsupported Stimulator Stimulator neacceptat Acest ecran este afișat atunci când Telecomanda detectează un Stimulator neacceptat Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 1098: ...fi șterse dar toate setările sistemului de exemplu setările de limbă și volum vor fi restaurate la setările implicite din fabrică Press to continue System Settings Reset Ecranul Stimulator Error Eroare Stimulator Acest ecran este afișat atunci când există o eroare non critică a Stimulatorului Acest ecran poate fi afișat și dacă există o eroare de comunicare între Telecomandă și Stimulator Apăsați ...

Страница 1099: ... din 1157 ro Ecranul Remote Error Eroare Telecomandă Acest ecran este afișat atunci când intervine o eroare critică a Telecomenzii iar aceasta nu mai poate fi utilizată Vă rugăm să contactați serviciul de asistență tehnică Boston Scientific pentru a comanda o Telecomandă de schimb Remote Error Press to continue ...

Страница 1100: ...eblocare Butonul de stimulare Butonul minus Butonul plus C Căutare Stimulator Compatibil condiționat cu examinarea RM Conexiune D Da E Ecran de pornire I Ieșire mod IRM Ieșirea din modul pentru medic Impedanțe Informații despre sistem Informații despre Telecomandă Informații Stimulator Intrare mod IRM L Luminozitate ecran M Meniu medic Meniu principal Mod PM Stimulator Modificare program N Navigar...

Страница 1101: ...1157 ro R Reîncercare Rescanare Resetare Stimulator Restaurare setări clinică S Setare limbă Setări sistem Setări Telecomandă Ștergere conexiune Stimulare oprită Stimulare pornită Stimulator Stimulator de probă extern T Telecomandă U Urmați instrucțiunile de utilizare V Volum alerte Z Zonă stimulare ...

Страница 1102: ...F 0800 072 3319 Grecia T 30 210 95 42401 F 30 210 95 42420 Hong Kong T 852 2960 7100 F 852 2563 5276 Ungaria T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 India Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 India Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 India Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 India Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italia T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Coreea T 82...

Страница 1103: ...on Loop Valencia CA 91355 SUA Portugalia T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapore T 65 6418 8888 F 65 6418 8899 Africa de Sud T 27 11 840 8600 F 27 11 463 6077 Spania T 34 901 11 12 15 F 34 902 26 78 66 Suedia T 020 65 25 30 F 020 55 25 35 Elveția T 0800 826 786 F 0800 826 787 Taiwan T 886 2 2747 7278 F 886 2 2747 7270 Thailanda T 66 2 2654 3810 F 66 2 2654 3818 Turcia Istanbul T 90 216 464 366...

Страница 1104: ...rikazani zaslon za polnilni sistem razen če je navedeno drugače Na začetnem zaslonu nepolnilnega stimulatorja ni prikazana raven napolnjenosti baterije stimulatorja Jamstva Družba Boston Scientific Corporation si pridržuje pravico da brez predhodnega obvestila spremeni informacije v zvezi s svojimi izdelki z namenom izboljšanja njihove zanesljivosti ali zmogljivosti delovanja Slike so predvidene l...

Страница 1105: ...cija programa 1112 Obnavljanje programov 1113 Spreminjanje ravni stimulacije 1114 Dostopanje do nastavitev sistema 1115 Meni z nastavitvami sistema 1115 Nastavitve daljinskega upravljalnika 1115 Informacije o sistemu 1118 Dostopanje do menija zdravnika 1120 Iskanje in povezovanje stimulatorja 1122 Impedance 1126 Ponastavitev stimulatorja 1128 Način za zdravnikov pripomoček za programiranje stimula...

Страница 1106: ...ilom o nizki ravni napolnjenosti baterije samo polnilni stimulatorji 1147 Zaslona o nizki ravni napolnjenosti baterije zunanjega poskusnega stimulatorja samo zunanji poskusni stimulatorji 3 1148 Odpravljanje težav 1149 Pomoč za Bluetooth 1149 Zaslon s sporočilom o odsotnosti programov za izvajanje 1150 Zaslon s sporočilom o neveljavnem programu 1151 Zaslon s sporočilom o nepodprtem stimulatorju 11...

Страница 1107: ... dostopanje do možnosti menija zdravnika prilagajanje nastavitev daljinskega upravljalnika jezik glasnost svetlost omogočanje onemogočanje načina za slikanje z MR pri stimulatorjih ki so pogojno varni za MR Poleg zgoraj navedenih funkcij se daljinski upravljalnik uporablja še za vzpostavitev komunikacije med stimulatorjem in zdravnikovim pripomočkom za programiranje da se omogoči programiranje Nav...

Страница 1108: ...dnost izbranega parametra 8 Gumb za krmarjenje Omogoča pomikanje po izbranem meniju 9 Gumb za krmarjenje Omogoča pomikanje po izbranem meniju 10 Gumb za krmarjenje Potrdi izbiro 11 Gumb za krmarjenje Potrdi izbiro 12 Gumb za krmarjenje Prikaže prejšnji zaslon 13 Vrata USB niso prikazana Omogočajo polnjenje daljinskega upravljalnika z napajalnikom USB Doseg daljinskega upravljalnika za vsajeni stim...

Страница 1109: ...novno delovanje Odklepanje daljinskega upravljalnika Ko se daljinski upravljalnik ne uporablja preide v način mirovanja oz način spanja Znova ga lahko aktivirate tako da na njegovi desni strani pritisnete gumb za zaklep odklep Opomba Daljinski upravljalnik med polnjenjem ne komunicira z vsajenim polnilnim stimulatorjem ...

Страница 1110: ...lator preklopite v način za seznanitev tako da magnet za seznanitev DBS za vsaj 2 sekundi namestite neposredno prek stimulatorja in ga nato odstranite 2 Odklenite daljinski upravljalnik 3 Prikaže se zaslon Link to Stimulator Vzpostavitev povezave s stimulatorjem Izberite Yes Da da vzpostavite povezavo s stimulatorjem Prikaže se zaslon Stimulator Search Iskanje stimulatorja Če se zaslon Link to Sti...

Страница 1111: ...i upravljalnik z navedeno serijsko številko stimulatorja 5 Izberite Yes Da da pripomoček povežete kot bolnikov daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik ki je predviden za bolnikovo uporabo se mora povezati kot bolnikov daljinski upravljalnik ALI Izberite No Ne da prekličete dejanje ali začasno vzpostavite povezavo s stimulatorjem za uporabo v zdravstveni ustanovi Dodatne informacije najdete v...

Страница 1112: ...ljalnik mora biti za uporabo te funkcije povezan s stimulatorjem Ko je zaslon zaklenjen pritisnite in držite gumb približno 5 sekund da se na zaslonu prikaže sporočilo Stimulator Ready for CP Connection Stimulator pripravljen za povezavo zdravnikovega pripomočka za programiranje S tem stimulator preklopi v način za zdravnikov pripomoček za programiranje način za seznanitev da ta pripomoček lahko v...

Страница 1113: ...te razdelek Baterija daljinskega upravljalnika v tem priročniku Na začetni zaslon se z vseh drugih zaslonov lahko vrnete tako da pritisnete gumb za začetni zaslon 1 Na levi strani daljinskega upravljalnika pritisnite gumb za začetni zaslon da prikažete začetni zaslon Začetni zaslon pri polnilnem stimulatorju Opomba Ko je vzpostavljena povezava med daljinskim upravljalnikom in polnilnim stimulatorj...

Страница 1114: ...aljinski upravljalnik pritisnite gumb za vklop izklop stimulacije da vklopite ali izklopite stimulator Izbor jezika nastavitev zaslona V daljinskem upravljalniku lahko izberete prikaz zaslona z ikonami ali zaslona z besedilom v enem od jezikov ki so na voljo Dodatna navodila najdete v razdelku Jeziki v tem priročniku Opomba V tem priročniku so prikazani zasloni z besedilom v angleščini in zasloni ...

Страница 1115: ...topate do naslednjih možnosti Programs Programi Stimulation Stimulacija System Settings Nastavitve sistema Dostopanje do glavnega menija 1 Na levi strani daljinskega upravljalnika pritisnite gumb za začetni zaslon da prikažete začetni zaslon 2 Na začetnem zaslonu pritisnite gumb desne puščice da izberete Main Menu Glavni meni Opomba Ko v stimulatorju ni shranjenih programov bo v glavnem meniju pri...

Страница 1116: ...o na primer ustreza cilju v desni polobli možganov drugo pa cilju v levi polobli možganov V daljinskem upravljalniku so lahko shranjeni največ štirje programi od 1 do 4 ki jih bolnik lahko kadar koli izbere in aktivira 1 Na levi strani daljinskega upravljalnika pritisnite gumb da prikažete zaslon Programs Programi Opomba V meni s programi se lahko pomaknete tudi iz glavnega menija Dodatna navodila...

Страница 1117: ...obnovitvijo programa 1 Na levi strani daljinskega upravljalnika pritisnite gumb ALI Na zaslonu Main Menu Glavni meni izberite Programs Programi Izberite Restore to Clinic Settings Obnovitev na nastavitve zdravstvene ustanove Na zaslonu Restore Obnovitev so prikazani programi za obnovitev 2 Izberite program ki ga želite obnoviti Prikaže se zaslon za potrditev obnovitve 3 Izberite Yes Da da program ...

Страница 1118: ...o stimulacijo zagotavlja v eno območje ali pa v največ štiri odvisno od nastavitev programa Raven stimulacije za območje je z daljinskim upravljalnikom mogoče spremeniti če to dovoli zdravnik 1 Na zaslonu Main Menu Glavni meni izberite Stimulation Stimulacija 2 Z gumbi za krmarjenje izberite želeno območje 3 Pritisnite gumb minus da znižate raven stimulacije 4 Pritisnite gumb plus da zvišate raven...

Страница 1119: ...itve sistema Nastavitve daljinskega upravljalnika V meniju Remote Settings Nastavitve daljinskega upravljalnika lahko nastavite glasnost opozoril in svetlost zaslona izberete želeni jezik prenašate podatke stimulatorja brišete podatke o daljinskem upravljalniku in si ogledate kdaj so bili podatki stimulatorja nazadnje sinhronizirani V meniju System Settings Nastavitve sistema 1 Izberite Remote Set...

Страница 1120: ...astavitve daljinskega upravljalnika 1 Izberite Alert Volume Glasnost opozoril 2 Pritisnite gumb minus da zmanjšate glasnost opozoril 3 Pritisnite gumb plus da povečate glasnost opozoril Svetlost zaslona V meniju Remote Settings Nastavitve daljinskega upravljalnika 1 Izberite Screen Brightness Svetlost zaslona 2 Pritisnite gumb minus da zmanjšate raven svetlosti 3 Pritisnite gumb plus da povečate r...

Страница 1121: ...ik lahko konfigurirate tako da prikazuje eno od naslednjih možnosti zaslon z besedilom v enem od jezikov ki so na voljo zaslon z ikonami V meniju Remote Settings Nastavitve daljinskega upravljalnika 1 Izberite Languages Jeziki 2 Izberite želeni jezik kot je English Angleščina ali prikaz z ikonami Prikaže se zaslon s potrditvijo jezika ki potrjuje vašo izbiro ...

Страница 1122: ...imulatorjem V meniju System Settings Nastavitve sistema izberite System Info Informacije o sistemu Informacije o daljinskem upravljalniku Izberite možnost Remote Info Informacije o daljinskem upravljalniku da si ogledate zaslon z informacijami o daljinskem upravljalniku Na zaslonu Remote Info Informacije o daljinskem upravljalniku so prikazani naslednji podatki Serial Number Serijska številka Mode...

Страница 1123: ...ičica zagona za LCD in vdelana programska oprema za LCD Informacije o stimulatorju Izberite možnost Stimulator Info Informacije o stimulatorju da si ogledate zaslon z informacijami o stimulatorju Na zaslonu Stimulator Info Informacije o stimulatorju so prikazani naslednji podatki Serial Number Serijska številka Model Number Številka modela Boot Version Različica zagona Firmware Version Različica v...

Страница 1124: ...stimulatorjem preverite impedance in ponastavite stimulator Če želite meni zdravnika odpreti morate vnesti geslo Za geslo za zdravnika se obrnite na tehnično podporo družbe Boston Scientific V meniju System Settings Nastavitve sistema 1 Izberite Clinician Menu Meni zdravnika Prikaže se zaslon Password Geslo _ _ _ _ Enter Cancel A B C D E F G H I 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S T U V W X Y Z J K L M N O P Q ...

Страница 1125: ...slo pravilno se prikaže zaslon Clinician Menu Meni zdravnika Opomba Če daljinski upravljalnik ni povezan s stimulatorjem se v meniju zdravnika namesto možnosti Clear Link Prekinitev povezave prikaže možnost Stimulator Search Iskanje stimulatorja Izberite da si ogledate dodane možnosti na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika kot je CP Mode Stimulator Način za zdravnikov pripomoček za programiranje...

Страница 1126: ...pomočki ki so bili predhodno povezani kot bolnikov daljinski upravljalnik Ko se med stimulatorjem in daljinskim upravljalnikom vzpostavi povezava ostaneta povezana razen če se povezana prekine Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika lahko stimulator poiščete in z njim vzpostavite povezavo Stimulatorji ki za komunikacijo uporabljajo nizkoenergijsko tehnologijo Bluetooth kot je Vercise Genus morajo...

Страница 1127: ...atorja Pojdite na 3 korak v tem razdelku Če se zaslon Link to Stimulator Vzpostavitev povezave s stimulatorjem ne prikaže samodejno lahko vzpostavitev povezave ročno zaženete na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 2 Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika izberite Stimulator Search Iskanje stimulatorja Prikaže se zaslon Stimulator Search Iskanje stimulatorja 3 Če želeni stimulator ni bil najden...

Страница 1128: ...aljinski upravljalnik z navedeno serijsko številko stimulatorja Kot bolnikov daljinski upravljalnik je treba povezati le daljinski upravljalnik ki je predviden za bolnikovo domačo uporabo Če izberete No Ne boste začasno vzpostavili povezavo s stimulatorjem za uporabo v zdravstveni ustanovi 5 Izberite Yes Da da pripomoček s stimulatorjem povežete kot bolnikov daljinski upravljalnik ALI Izberite No ...

Страница 1129: ...ik povezan s stimulatorjem se na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika prikaže možnost Clear Link Prekinitev povezave Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 1 Izberite Clear Link Prekinitev povezave Prikaže se zaslon Clear Link to Stimulator Prekinitev povezave s stimulatorjem 2 Izberite Yes Da da prekinete povezavo s stimulatorjem ALI Izberite No Ne da prekličete dejanje ...

Страница 1130: ...mpedanc Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 1 Izberite Impedances Impedance Izmeri se vrednost impedance in prikaže se zaslon Impedances Impedance Pri merjenju impedance se ocenijo impedance med kontaktom in ohišjem monopolarne ter med pari kontaktov bipolarne Zeleni kvadrat nakazuje da je vrednost impedance v sprejemljivem razponu Rumena pika z vprašajem nakazuje da vrednost impedance ni v s...

Страница 1131: ... lahko prikažete tako da na zaslonu Impedances Impedance pritisnete gumb s puščico dol Opomba Pri stimulatorjih z 32 kontakti so vrednosti impedance prikazane na dveh zaslonih Če si želite ogledati drugi zaslon pritisnite gumb s puščico dol 2 Izberite Measure Meritev da znova preverite impedance 3 Izberite Back Nazaj da se vrnete na zaslon Clinician Menu Meni zdravnika ...

Страница 1132: ...2 1128 od 1157 sl Ponastavitev stimulatorja Daljinski upravljalnik lahko uporabite za ponastavitev stimulatorja Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 1 Izberite Reset Stimulator Ponastavitev stimulatorja Prikaže se zaslon Reset Stimulator Ponastavitev stimulatorja 2 Izberite Yes Da da ponastavite stimulator ALI Izberite No Ne da prekličete dejanje ...

Страница 1133: ...navodilih Lahko pa uporabite bližnjico ki je opisana v razdelku Osnovno delovanje v tem priročniku Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 1 Izberite CP Mode Stimulator Način za zdravnikov pripomoček za programiranje stimulator 2 Vzpostavite povezavo med zdravnikovim pripomočkom za programiranje in stimulatorjem ter nadaljujte programiranje pripomočka 3 Za izhod iz načina CP Mode Način za zdravni...

Страница 1134: ...ila za uporabo daljinskega upravljalnika 4 za sistem DBS Vercise 92378769 02 1130 od 1157 sl Izhod iz načina za zdravnika Na zaslonu Clinician Menu Meni zdravnika 1 Izberite Exit Clinician Mode Izhod iz načina za zdravnika 2 Prikaže se zaslon System Settings Nastavitve sistema ...

Страница 1135: ...a nakazuje raven napolnjenosti baterije daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik v primeru nizke ravni napolnjenosti baterije prikaže sporočila s katerimi vas spominja da ga je treba napolniti Polnjenje daljinskega upravljalnika Baterijo daljinskega upravljalnika napolnite tako da daljinski upravljalnik priklopite na napajalnik USB ki je dobavljen skupaj z njim Običajna življenjska doba ba...

Страница 1136: ...sistema prikaže ikona Enter MRI Mode Vklop načina za slikanje z MR Preden bolnika slikate z MR morate z daljinskim upravljalnikom v stimulatorju omogočiti način za slikanje z MR Po izvedenem slikanju z MR onemogočite način za slikanje z MR Načina za slikanje z MR v stimulatorju ne pustite vklopljenega dlje kot je potrebno za izvedbo slikanja z MR Ko je način za slikanje z MR omogočen se stimulacij...

Страница 1137: ...a upravljalnika 4 za sistem DBS Vercise 92378769 02 1133 od 1157 sl 4 Izberite System Settings Nastavitve sistema 5 Izberite Enter MRI Mode Vklop načina za slikanje z MR 6 Izberite Yes Da da vklopite način za slikanje z MR ali No Ne da prekličete dejanje ...

Страница 1138: ...rsto preverjanj 8 Če se način za slikanje z MR omogoči se stimulacija izklopi in prikaže se potrditveni zaslon MRI Mode Enabled Način za slikanje z MR omogočen 9 Če je način za slikanje z MR omogočen je na začetnem zaslonu daljinskega upravljalnika prikazan simbol za pogojno varno za MR Preden bolnika slikate z MR se vedno prepričajte da je na začetnem zaslonu daljinskega upravljalnika prikazan si...

Страница 1139: ...te z daljinskim upravljalnikom onemogočiti način za slikanje z MR Onemogočanje načina za slikanje z MR 1 Daljinski upravljalnik odklenite tako da na njegovi desni strani pritisnete gumb za odklep zaklep 2 Ko daljinski upravljalnik odklenete se prikaže začetni zaslon 3 Pritisnite gumb desne puščice da se pomaknete na zaslon Main Menu Glavni meni 4 Izberite System Settings Nastavitve sistema ...

Страница 1140: ...nskega upravljalnika 4 za sistem DBS Vercise 92378769 02 1136 od 1157 sl 5 Izberite Exit MRI Mode Izhod iz načina za slikanje z MR 6 Izberite Yes Da da izklopite način za slikanje z MR ali No Ne da prekličete dejanje 7 Stimulator pred onemogočanjem načina za slikanje z MR izvede vrsto preverjanj ...

Страница 1141: ...imulacije in programa ki so bile določene pred omogočanjem načina za slikanje z MR Če je bila stimulacija pred omogočanjem načina za slikanje z MR vklopljena se pri onemogočanju načina za slikanje z MR znova vklopi Če je bila stimulacija pred omogočanjem načina za slikanje z MR izklopljena pri onemogočanju načina za slikanje z MR ostane izklopljena 9 Ko se način za slikanje z MR onemogoči na začet...

Страница 1142: ... Sistem pred vklopom načina za slikanje z MR izvede vrsto preverjanj Ta preverjanja se izvedejo ko je na zaslonu System Settings Nastavitve sistema izbrana možnost Enter MRI Mode Vklop načina za slikanje z MR Na daljinskem upravljalniku se zasloni o napaki prikažejo v naslednjih primerih Raven napolnjenosti baterije stimulatorja je nizka Preverjanje impedance zazna nepravilnost V stimulatorju prih...

Страница 1143: ...timulatorja ni v celoti napolnjena daljinski upravljalnik prikaže eno od naslednjih sporočil z navodilom naj bolnik napolni stimulator preden se način za slikanje z MR omogoči Opozorilo Preden slikate bolnika vedno preverite stanje baterije stimulatorja in se prepričajte da je v celoti napolnjena 1 Pritisnite da opustite sporočilo o napaki in se vrnete na začetni zaslon daljinskega upravljalnika 2...

Страница 1144: ...niku naročite naj napolni stimulator 3 Preverite daljinski upravljalnik in se prepričajte da sporočilo o napaki ni več prikazano 4 Na stranski plošči daljinskega upravljalnika pritisnite da se vrnete na začetni zaslon in preverite ali je na začetnem zaslonu prikazan simbol za pogojno varno za MR Bolnik lahko pred polnjenjem stimulatorja onemogoči način za slikanje z MR 1 Pritisnite da onemogočite ...

Страница 1145: ...menjavo baterije ERI Elective Replacement Indicator ali konec delovanja EOS End of Service ni mogoče vklopiti načina za slikanje z MR Način za slikanje z MR se ne vklopi in daljinski upravljalnik prikaže sporočilo Cannot enter MRI Mode Vklop načina za slikanje z MR ni mogoč in nato še Stimulator Battery Low Nizka raven napolnjenosti baterije stimulatorja Opozorilo Slikanja z MR ne izvedite če nači...

Страница 1146: ...ator za zamenjavo baterije ERI ali konec delovanja EOS Bolnik lahko način za slikanje z MR onemogoči tako 1 Pritisnite da onemogočite način za slikanje z MR 2 Preverite daljinski upravljalnik in se prepričajte da je sporočilo o napaki baterije stimulatorja še vedno prikazano Glejte razdelek Zaslon z indikatorjem za zamenjavo baterije ERI samo nepolnilni stimulatorji v tem priročniku Svarilo Daljin...

Страница 1147: ...emljivega razpona Če vrednosti impedanc niso znotraj sprejemljivega razpona daljinski upravljalnik prikaže sporočilo o napaki 1 Za nadaljevanje pritisnite 2 Daljinski upravljalnik prikaže novo sporočilo ki uporabniku naroča naj pregleda tveganja pri slikanju z MR ki so povezana z neobičajnimi vrednostmi impedance Preden nadaljujete si oglejte razdelek o vrednostih impedance zunaj razpona v smernic...

Страница 1148: ...za morebitne neželene učinke ki so v smernicah glede slikanja z MR za ImageReadyTM navedeni v razdelku z varnostnimi informacijami Zaslon o napaki stimulatorja Če preverjanje sistema ne uspe zaradi napake stimulatorja način za slikanje z MR ne bo omogočen in na daljinskem upravljalniku se prikaže zaslon Stimulator Error Napaka stimulatorja Ta zaslon se lahko prikaže ko v komunikaciji med daljinski...

Страница 1149: ... Ko je indikator ERI prikazan se stimulacija še zagotavlja Spremembe stimulacije se ne shranijo in stimulacija kmalu ne bo več na voljo Baterije ki brez prehoda v način ERI delujejo že eno leto ali več bodo od prehoda v način ERI do konca življenjske dobe delovale še vsaj štiri tedne Bolnikom je treba naročiti naj se obrnejo na svojega izvajalca zdravstvenih storitev in ga obvestijo o prikazu tega...

Страница 1150: ...istem DBS Vercise 92378769 02 1146 od 1157 sl Konec delovanja EOS samo nepolnilni stimulatorji Ta zaslon se prikaže ko je baterija vsajenega nepolnilnega stimulatorja v celoti izpraznjena Stimulacija se ne zagotavlja Bolnikom je treba naročiti naj ob prikazu tega sporočila pokličejo svojega izvajalca zdravstvenih storitev ...

Страница 1151: ...za sistem DBS Vercise 92378769 02 1147 od 1157 sl Zaslona s sporočilom o nizki ravni napolnjenosti baterije samo polnilni stimulatorji Daljinski upravljalnik v primeru nizke ravni napolnjenosti baterije prikaže naslednji sporočili s katerima bolnika spominja da je stimulator treba napolniti ...

Страница 1152: ...upravljalnika 4 za sistem DBS Vercise 92378769 02 1148 od 1157 sl Zaslona o nizki ravni napolnjenosti baterije zunanjega poskusnega stimulatorja samo zunanji poskusni stimulatorji 3 Daljinski upravljalnik prikaže naslednji sporočili o tem da je treba bateriji zunanjega poskusnega stimulatorja zamenjati ...

Страница 1153: ...ostop do menijev daljinskega upravljalnika še vedno mogoč Če ukaz za spremembo nastavitev ali programov vnesete ko je daljinski upravljalnik zunaj svojega efektivnega dosega za komunikacijo imate na voljo nekaj sekund da ga premaknete v doseg stimulatorja in se ukaz prenese Ko stimulator sprejme ukaz daljinski upravljalnik odda dvojni pisk nato na zaslonu prikaže zahtevano spremembo Če daljinski u...

Страница 1154: ...se naslednji zaslon Ko je prikazan zaslon Bluetooth Help Pomoč za Bluetooth daljinski upravljalnik samodejno izvede iskanje povezanega stimulatorja Ko se komunikacija vzpostavi črtice za telemetrijo označujejo moč brezžične komunikacijske povezave Število črtic se spreminja glede na razdaljo in usmerjenost daljinskega upravljalnika od stimulatorja To orodje bo moč komunikacijske povezave merilo še...

Страница 1155: ... 1157 sl Zaslon s sporočilom o neveljavnem programu Ta zaslon se prikaže ko se v stimulatorju poskuša izvesti neveljaven program P Invalid Program P Press to continue P Zaslon s sporočilom o nepodprtem stimulatorju Ta zaslon se prikaže ko daljinski upravljalnik zazna nezdružljiv stimulator Unsupported Stimulator Press to continue ...

Страница 1156: ...rogrami ne bodo izbrisani vendar pa bodo vse nastavitve sistema npr nastavitve jezika in glasnosti obnovljene na privzete tovarniške nastavitve Press to continue System Settings Reset Zaslon o napaki stimulatorja Ta zaslon se prikaže ko v stimulatorju pride do nekritične napake Ta zaslon se lahko prikaže tudi ko v komunikaciji med daljinskim upravljalnikom in stimulatorjem prihaja do napake Pritis...

Страница 1157: ...92378769 02 1153 od 1157 sl Zaslon o napaki daljinskega upravljalnika Ta zaslon se prikaže ko v daljinskem upravljalniku pride do kritične napake zaradi česar ga ni več mogoče uporabljati Za zamenjavo daljinskega upravljalnika se obrnite na tehnično podporo družbe Boston Scientific Remote Error Press to continue ...

Страница 1158: ...upravljalniku Informacije o sistemu Informacije o stimulatorju Iskanje stimulatorja Izhod iz načina za slikanje z MR Izhod iz načina za zdravnika K Krmarjenje M Meni zdravnika N Način za zdravnikov pripomoček za programiranje stimulator Nastavitev jezika Nastavitve daljinskega upravljalnika Nastavitve sistema Ne Neveljavno geslo O Območje stimulacije Obnovitev na nastavitve zdravstvene ustanove P ...

Страница 1159: ...Sprememba programa Stanje baterije daljinskega upravljalnika Stanje baterije stimulatorja Stimulacija izklopljena Stimulacija vklopljena Stimulator Svetlost zaslona U Upoštevajte navodila za uporabo V Vklop načina za slikanje z MR Vzpostavitev povezave Z Začetni zaslon Zaklep odklep Zunanji poskusni stimulator ...

Страница 1160: ...3 0 1 39 30 97 99 Nemčija Tel 0800 072 3301 faks 0800 072 3319 Grčija Tel 30 210 95 42401 faks 30 210 95 42420 Hongkong Tel 852 2960 7100 faks 852 2563 5276 Madžarska Tel 36 1 456 30 40 faks 36 1 456 30 41 Indija Bangalore Tel 91 80 5112 1104 5 faks 91 80 5112 1106 Indija Čenaj Tel 91 44 2648 0318 faks 91 44 2641 4695 Indija Delhi Tel 91 11 2618 0445 6 faks 91 11 2618 1024 Indija Mumbaj Tel 91 22 ...

Страница 1161: ...lencia CA 91355 USA Portugalska Tel 351 21 3801243 faks 351 21 3801240 Singapur Tel 65 6418 8888 faks 65 6418 8899 Južna Afrika Tel 27 11 840 8600 faks 27 11 463 6077 Španija Tel 34 901 11 12 15 faks 34 902 26 78 66 Švedska Tel 020 65 25 30 faks 020 55 25 35 Švica Tel 0800 826 786 faks 0800 826 787 Tajvan Tel 886 2 2747 7278 faks 886 2 2747 7270 Tajska Tel 66 2 2654 3810 faks 66 2 2654 3818 Turčij...

Страница 1162: ...vor acesse o link www bostonscientific com bra Legal Manufacturer AUS Australian Sponsor Address EC REP EU Authorized Representative Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA 866 789 5899 in US and Canada 661 949 4000 661 949 4022 Fax 866 789 6364 TTY www bostonscientific com Email neuro info bsci com Boston Scientific Australia Pty Ltd PO Box 332 BO...

Отзывы: