Boston Acoustics HSi 430 Скачать руководство пользователя страница 7

Bass Management 

If you are using your loudspeakers

with a surround sound processor and a
separately amplified subwoofer, set the
bass management control as follows:

z

Set Bass management control to

"Small."

z

Consult your surround receiver or

processor manual for instructions
on changing the bass management
settings.

z

If you are using your speakers for

full range audio or with the HSi
S6W2 in-ceiling subwoofer, set Bass
Management to “Large.”

Damp Locations

If the loudspeakers are installed in a

damp location (kitchen, bathroom),
they should be positioned so that
moisture cannot collect inside them.

Highpass Filter Control

These speakers feature a switchable

highpass filter, which removes bass
frequencies below 180Hz. If you are
using the speakers without a
subwoofer, leave the highpass filter
switched off. However, if the speakers
will be used full-range in high sound
level applications, using the highpass
filter will help protect the speaker.

If you are using a dedicated

subwoofer in your installation, switch
the highpass filter on.

Optional Brackets for New
Construction

For new construction installations,

we offer new construction brackets.
The NCB brackets act as a perfect
guide when cutting the wallboard. 

Model Bracket

HSi 430

NCBR3

HSi 435

NCBR3

– 7 –

Gestion des basses  

Lorsque les enceintes sont utilisées

avec un processeur ambiophonique et
un caisson de basse amplifié séparé,
réglez la gestion des basses comme
indiqué ci-dessous :

z

Réglez la commande de gestion des

basses sur « Small ».

z

Consultez le manuel du récepteur

ou du processeur ambiophonique
pour connaître les instructions de
modification de la gestion des basses.

z

Si vous utilisez vos enceintes sur la

plage audio complète ou avec un
caisson de basse encastré de plafond
HSi S6W2, réglez la gestion des basses
sur « Large ».

Emplacements humides

Lorsque les enceintes sont installées

dans un lieu humide (salle de bains,
cuisine), elles doivent être disposées
de façon à ce que l’humidité ne
s’accumule pas à l’intérieur.

Commande du filtre

passe-haut

Ces enceintes sont pourvues d’un

filtre passe-haut commutable qui
annule les basses fréquences
inférieures à 180Hz. Si vous utilisez les
enceintes sans un caisson de basse,
laissez le filtre passe-haut désactivé.
Cependant, si les enceintes sont
utilisées sur la plage complète dans des
applications à haut niveau d’écoute,
l’utilisation du filtre passe-haut
permettra de protéger les enceintes.

Si vous employez un caisson de

basse dédié dans votre installation,
activez le filtre passe-haut.

Supports optionnels pour
les constructions neuves

Pour une installation dans une

construction neuve, nous proposons
des supports spéciaux. Ces supports
NCB sont parfaits pour servir de guides
lors de la découpe des panneaux de
revêtement.

Modèle Support

HSi 430

NCBR3

HSi 435

NCBR3

Manejo de bajos 

Si usted utiliza los parlantes con un

procesador de sonido envolvente y un
subwoofer amplificado por separado,
ajuste el control de manejo de bajos de
la siguiente forma:

z

Fije el control de bajos en “Small"

(pequeño).

z

Consulte en el manual del receptor

de sonido envolvente o del
procesador las instrucciones para
cambiar los parámetros de control
de bajos.

z

Si usted usa los parlantes para el

rango completo de audio o con el
subwoofer HSi S6W2 empotrado en
el techo, fije el manejo de bajos en
“Large” (grande).

Lugares húmedos

Si los parlantes se instalan en un lugar

húmedo (cuarto de baño, cocina)
deben colocarse de tal modo que la
humedad no traspase a su interior.

Control de filtro de pasa
alto

Estos parlantes ofrecen un filtro de

pasa alto conmutable que elimina las
frecuencias de bajos por debajo de
180 Hz. Si usted utiliza los parlantes sin
un subwoofer, deje el filtro de pasa
alto apagado. Sin embargo, si los
parlantes se usarán en rango
completo en aplicaciones de alto nivel
de sonido, el uso del filtro de pasa alto
protegerá al parlante.

Si usted está utilizando un

subwoofer dedicado en su instalación,
encienda el filtro de pasa alto.

Soportes adicionales para
construcción nueva

Para instalaciones en construcciones

nuevas, ofrecemos soportes para las
mismas. Los soportes NCB (para
construcción nueva) sirven
perfectamente de guías para el corte
de paredes de cartón de yeso. 

Modelo Soporte

HSi 430

NCBR3

HSi 435

NCBR3

Bassregelung  

Wenn Sie den Lautsprecher mit einem

Surround-Klangprozessor und seperat
verstärktem Subwoofer verwenden,
muss die Bassregelung wie folgt
eingestellt werden:

z

Stellen Sie die Bassregelung auf

“Klein"

z

Anweisungen zum Ändern der

Bassregelungen entnehmen Sie bitte
dem Handbuch Ihres Surround-
Empfängers bzw. -Prozessors

z

Wenn Sie Ihre Lautsprecher für Full-

Range-Audio oder mit dem HSi S6W2
Decken-Subwoofer verwenden,
stellen Sie die Bassregelung auf “Groß”

Feuchte Montagestellen

Wenn die Lautsprecher an einer

feuchten Montagestellet installiert
werden, (Badezimmer, Küche) sollten
sie so positioniert werden, dass sich
darin keine Feuchtigkeit ansammeln
kann.

Hochpassfilter-

Kontrolle

Lautsprecher verfügen über einen

ein- und ausschaltbaren Hochpassfilter,
der Bassfrequenzen unter 180 Hz
entfernt. Wenn Sie die Lautsprecher
ohne einen Subwoofer verwenden,
sollten Sie den Hochpassfilter
ausgeschaltet lassen. Wenn Sie die
Lautsprecher jedoch Full-Range in
Anwendungssituationen mit hohem
Klangniveau einsetzen, hilft Ihnen die
Verwendung des Hochpassfilters dabei,
die Lautsprecher zu schützen.

Wenn Sie in Ihrer Installation einen

dedizierten Subwoofer einsetzen,
schalten Sie den Hochpassfilter ein.

Optionale Halterungen für
Neubauten

Für die Montage in neuen

Gebäuden bieten wir besondere
Halterungen. Die NCB-Halterungen
eignen sich hervorragend als Führung
beim Schneiden von
Gipskartonplatten.

Modell Halterung

HSi 430

NCBR3

HSi 435

NCBR3

ON

OFF

HIGHPASS

 

FILTER

142-003616-0_HSI_430_435_GB_SP_FR_DE-V6.qxd  2/26/09  4:32 PM  Page 7

Содержание HSi 430

Страница 1: ...s HSi 430 and HSi 435 Español HSi Sistemas de parlantes empotrados en el techo Français Systèmes d enceintes HSi encastrées de plafond Deutsch HSi Deckenlautsprechersysteme OWNER S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS COMPLIANCE INFORMATION ...

Страница 2: ...uissance 13 Garantie limitée 14 Índice Gracias 2 Especificaciones 3 Introducción 4 Ubicaciones para la instalación de parlantes 5 Consejos para la instalación 6 Instrucciones para la instalación 8 Pintura 13 Niveles de audición y Manejo de potencia 13 Garantía Limitada 14 Gracias Gracias por elegir los parlantes para empotrar en el techo Boston Acoustics Sus parlantes han sido diseñados para propo...

Страница 3: ...re de 124mm PROFONDEUR DE MONTAGE À PARTIR DE LA SURFACE 190 mm NOUVEAU SUPPORT DE CONSTRUCTION OPTION NCBR3 ESPECIFICACIONES HSi 430 HSi 435 RESPUESTA DE FRECUENCIA 3dB 100Hz 20kHz con filtro de pasa alto HPF apagado 180Hz 20kHz con filtro de pasa alto HPF encendido POTENCIA DE AMPLIFICADOR RECOMENDADA 10 100 watts IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohmios SENSIBILIDAD 1 WATT 2 83V A 1m 86dB BAFLE DE AGUDOS Cú...

Страница 4: ...droit où les enceintes sont installées ADVERTENCIA Apague siempre el amplificador o el receptor al conectar parlantes o cualquier otro componente al sistema NOTA En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas manuales y eléctricas conocimiento sobre los códigos vigentes de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorn...

Страница 5: ...duce excellent sound even when they are installed in less than ideal locations The mechanical factors have to do with the structural parts inside the ceiling If you are installing the speakers in new construction it is easy to take this into account Simply select the installation locations before the wall board goes up In retrofit installation things are more complicated First you must know the lo...

Страница 6: ...mm alrededor del agujero De esta forma se asegura que se dispondrá de espacio para utilizar las abrazaderas de montaje Recuerde también que debe tender los cables de los parlantes desde el amplificador hasta la ubicación de la instalación Esto es fácil cuando la instalación se realiza en construcciones nuevas También es fácil en las instalaciones que se realizan en falsos cielorrasos una vez que e...

Страница 7: ...Support HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Manejo de bajos Si usted utiliza los parlantes con un procesador de sonido envolvente y un subwoofer amplificado por separado ajuste el control de manejo de bajos de la siguiente forma z Fije el control de bajos en Small pequeño z Consulte en el manual del receptor de sonido envolvente o del procesador las instrucciones para cambiar los parámetros de control de ...

Страница 8: ...ficateur spécial pourvu d une sortie de 70V ou 100V dans certains pays Des fils d enceinte relativement petits peuvent ainsi être acheminés sur une grande distance sans dégradation du signal Un transformateur est nécessaire quand les enceintes sont employées dans un système à haute tension Des versions spéciales des enceintes de série HSi avec transformateurs intégrés sont disponibles Contactez un...

Страница 9: ... place Installations anciennes améliorées 1 Tracez le contour de l orifice d installation en utilisant le gabarit fourni Faites un petit trou au centre de l endroit où sera placée l enceinte Insérez une longue tige tordue et déplacez la à l intérieur pour confirmer l absence d obstruction derrière l emplacement choisi 2 Coupez l orifice d installation Note Le panneau frontal de l enceinte est très...

Страница 10: ... de un sistema estén conectados con la misma polaridad o en fase En lugar de los terminales alámbricos típicos de la mayoría de los parlantes los modelos de las series Hsi 430 y 435 tienen un conector enchufable Molex para facilitar la instalación Los cables de los parlantes se conectan al conector enchufable entonces junto antes de instalar el parlante se enchufa el conector Molex Esta ilustració...

Страница 11: ...ta conexión puede hacerse con algunas limitaciones El principal problema es que la impedancia o resistencia eléctrica expresada en ohmios de la carga combinada de los parlantes debe estar dentro de una banda que puedan soportar los amplificadores comunes A continuación se describen esquemas básicos de conexión común de múltiples parlantes Para mayor claridad y por razones de espacio en los diagram...

Страница 12: ...arge d impédance est facile à gérer par un amplificateur Toutefois la puissance de sortie sera quelque peu inférieure La méthode de branchement située à gauche est une connexion colonne domotique modifiée L exemple de droite est le même en termes électriques et nécessite souvent moins de fils Il est cependant un peu plus complexe NOTE Ces types de branchements sont inhabituels dans le sens où la b...

Страница 13: ... dos capas ligeras Si utiliza pincel o rodillo diluya la pintura y aplique dos capas muy delgadas Esto evitará que la pintura llene los orificios de la rejilla 2 Una vez seca la pintura vuelva a instalar la tela y el logo de la rejilla Niveles de audición Manejo de potencia Las recomendaciones sobre potencia de los parlantes asumen que el amplificador se ajustará de manera que no se produzca disto...

Страница 14: ...s complémentaires qui diffèrent d un État à l autre Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros parlantes HSi contra defectos de materiales y de mano de obra durante un período de 5 años desde la fecha de compra Es responsabilidad suya instalar y utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones suministradas proporcionar un transporte seguro hasta un represen...

Страница 15: ... costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá Demande de service après vente Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ces enceintes Si aucune assistance n est possible veuillez écrire à Boston Acoustics Inc 100 Corporate Drive Mahwah NJ 07430 États Unis Ou veuillez nous contacter par e mail support bostona com Nous vous informerons rapidement d...

Страница 16: ...egistradas de Boston Acoustics Inc Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Boston Boston Acoustics et le logo de Boston Acoustics sont des marques déposées de Boston Acoustics Inc Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable Boston Boston Acoustics und das Logo von Boston Acoustics logo sind eingetragene Warenzeichen von Boston Acoustics Inc Spezifikationen k...

Отзывы: