Boston Acoustics HSi 430 Скачать руководство пользователя страница 10

Speaker Connection
Polarity

It is important that all the speakers in a
system are hooked up with the same
polarity or “in phase.” Instead of the
wire terminals typical of most
speakers, the HSi 430 and 435 models
are supplied with a Molex plug-in
connector to facilitate installation.
Speaker wires are connected to the
plug-in connector then,  just before
installing the speaker, the Molex
connector is plugged in.  
This illustration shows the connector
on the speaker and the plug-in
connector the speaker wires are
attached to. Note the label beside the
speaker connector. It shows the
middle two pins on the connectors are
“+” and “-”. The outer two pins are
labeled “LOOP +” and “LOOP –”. The
“LOOP” connections are connected to
the regular “+” and “–” connections
inside the speaker and facilitate
connecting multi-speaker installations.
Use the color coding or other marking
on the speaker wires to be sure that
the “+” terminal of the amplifier is
connected to the “+” terminal of the
speaker, and “–” is connected to “–”, at
every connection. 

Polarité de branchement
des enceintes

Il est important que toutes les
enceintes d’un système soient
branchées avec la même polarité,
c’est-à-dire « en phase ». Au lieu des
bornes de fils habituelles, les modèles
HSi 430 et HSi 435 sont équipés d’un
connecteur enfichable Molex pour
faciliter l’installation. Les fils des
enceintes sont alors branchés au
connecteur enfichable. Juste avant
d’installer l’enceinte, le connecteur
Molex est branché. 
Cette illustration montre le
connecteur sur l’enceinte et le
connecteur enfichable auquel les fils
de l’enceinte sont reliés. Notez
l’étiquette à côté du connecteur de
l’enceinte. Elle indique que les deux
broches centrales des connecteurs
sont « + » et « – ». Les deux broches
d’extrémité sont étiquetées « LOOP+ »
et « LOOP – ». Les connexions « LOOP »
sont branchées aux connexions « + »
et « – » habituelles à l’intérieur de
l’enceinte et facilitent le branchement
dans des installations à plusieurs
enceintes. Pour chaque connexion,
utilisez le code de couleur ou autre
marquage des fils pour vérifier que la
borne « + » de l’amplificateur est
branchée à la borne « + » de l’enceinte,
et que la borne « – » est branchée à la
borne « – ». 

Polaridad de conexión de
los parlantes

Es importante que todos los parlantes
de un sistema estén conectados con la
misma polaridad o “en fase”. En lugar
de los terminales alámbricos típicos de
la mayoría de los parlantes, los
modelos de las series Hsi 430 y 435
tienen un conector enchufable Molex
para facilitar la instalación. Los cables
de los parlantes se conectan al
conector enchufable entonces, junto
antes de instalar el parlante, se
enchufa el conector Molex.  
Esta ilustración muestra el conector del
parlante y el conector enchufable al
cual se acoplan los cables del parlante.
Tenga en cuenta la etiqueta que está
junto al conector del parlante.  Muestra
que las dos clavijas del medio de los
conectores son “+” y “-”. Las dos clavijas
exteriores llevan la etiqueta “LOOP+”
(bucle+) y “LOOP-” (bucle-). Las
conexiones en “BUCLE” se conectan a
las conexiones normales “+” y “-” dentro
del parlante y facilitan la conexión en
las instalaciones de parlantes múltiples.
Use los códigos de color u otras marcas
de los cables de los parlantes para estar
seguro de que el terminal “+” del
amplificador esté conectado al terminal
“+” del parlante y que “-” esté conectado
a “-”, en cada conexión. 

Installation Instructions (cont.)

Instructions d’installation (suite)

Installationsanweisungen (Forts.)

Instrucciones de Instalación (cont.)

– 10 –

Polarität der
Lautsprecheranschlüsse

Es ist sehr wichtig, dass alle
Lautsprecher innerhalb eines Systems
mit derselben Polarität oder
'phasengleich' angeschlossen werden.
Statt der üblicherweise bei
Lautsprechern verwendeten
Drahtklemmen verfügen die Modelle
HSi 430 und 435 über eine Molex-
Steckverbindung, um die Installation
zu erleichtern. Die Lautsprecherkabel
werden mit der Steckverbindung
verbunden und kurz vor der Montage
der Lautsprecher wird dann der
Molex-Stecker eingesteckt.  
Diese Abbildung zeigt den Anschluss
am Lautsprecher und die
Steckverbindung, mit der die Kabel
verbunden sind. Beachten Sie die
Beschriftung neben dem
Lautsprecheranschluss. Dort sehen Sie,
dass die zwei mittleren Stecker am
Ans” und “-” sind. Die beiden
äußeren Stecker sind mit “LOOP +” und
“LOOP–” beschriftet. Die “LOOP”-Stecker
sind mit den normalen “+” und “-”
Anschlüssen im Innern der
Lautsprecher verbunden und
erleichtern den Anschluss von
mehreren Lautsprechern. Benutzen Sie
die Farbmarkierung oder andere
Markierungen an den Lautsprechern,
um sicherzustellen, dass bei jeder
Verbindung der “+”-Anschluss des
Verstärkers mit dem “+”-Anschluss des
Lautsprechers verbunden ist und dass
die “-”-Pole miteinander verbunden sind.

142-003616-0_HSI_430_435_GB_SP_FR_DE-V6.qxd  2/26/09  4:32 PM  Page 10

Содержание HSi 430

Страница 1: ...s HSi 430 and HSi 435 Español HSi Sistemas de parlantes empotrados en el techo Français Systèmes d enceintes HSi encastrées de plafond Deutsch HSi Deckenlautsprechersysteme OWNER S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS COMPLIANCE INFORMATION ...

Страница 2: ...uissance 13 Garantie limitée 14 Índice Gracias 2 Especificaciones 3 Introducción 4 Ubicaciones para la instalación de parlantes 5 Consejos para la instalación 6 Instrucciones para la instalación 8 Pintura 13 Niveles de audición y Manejo de potencia 13 Garantía Limitada 14 Gracias Gracias por elegir los parlantes para empotrar en el techo Boston Acoustics Sus parlantes han sido diseñados para propo...

Страница 3: ...re de 124mm PROFONDEUR DE MONTAGE À PARTIR DE LA SURFACE 190 mm NOUVEAU SUPPORT DE CONSTRUCTION OPTION NCBR3 ESPECIFICACIONES HSi 430 HSi 435 RESPUESTA DE FRECUENCIA 3dB 100Hz 20kHz con filtro de pasa alto HPF apagado 180Hz 20kHz con filtro de pasa alto HPF encendido POTENCIA DE AMPLIFICADOR RECOMENDADA 10 100 watts IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohmios SENSIBILIDAD 1 WATT 2 83V A 1m 86dB BAFLE DE AGUDOS Cú...

Страница 4: ...droit où les enceintes sont installées ADVERTENCIA Apague siempre el amplificador o el receptor al conectar parlantes o cualquier otro componente al sistema NOTA En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas manuales y eléctricas conocimiento sobre los códigos vigentes de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorn...

Страница 5: ...duce excellent sound even when they are installed in less than ideal locations The mechanical factors have to do with the structural parts inside the ceiling If you are installing the speakers in new construction it is easy to take this into account Simply select the installation locations before the wall board goes up In retrofit installation things are more complicated First you must know the lo...

Страница 6: ...mm alrededor del agujero De esta forma se asegura que se dispondrá de espacio para utilizar las abrazaderas de montaje Recuerde también que debe tender los cables de los parlantes desde el amplificador hasta la ubicación de la instalación Esto es fácil cuando la instalación se realiza en construcciones nuevas También es fácil en las instalaciones que se realizan en falsos cielorrasos una vez que e...

Страница 7: ...Support HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Manejo de bajos Si usted utiliza los parlantes con un procesador de sonido envolvente y un subwoofer amplificado por separado ajuste el control de manejo de bajos de la siguiente forma z Fije el control de bajos en Small pequeño z Consulte en el manual del receptor de sonido envolvente o del procesador las instrucciones para cambiar los parámetros de control de ...

Страница 8: ...ficateur spécial pourvu d une sortie de 70V ou 100V dans certains pays Des fils d enceinte relativement petits peuvent ainsi être acheminés sur une grande distance sans dégradation du signal Un transformateur est nécessaire quand les enceintes sont employées dans un système à haute tension Des versions spéciales des enceintes de série HSi avec transformateurs intégrés sont disponibles Contactez un...

Страница 9: ... place Installations anciennes améliorées 1 Tracez le contour de l orifice d installation en utilisant le gabarit fourni Faites un petit trou au centre de l endroit où sera placée l enceinte Insérez une longue tige tordue et déplacez la à l intérieur pour confirmer l absence d obstruction derrière l emplacement choisi 2 Coupez l orifice d installation Note Le panneau frontal de l enceinte est très...

Страница 10: ... de un sistema estén conectados con la misma polaridad o en fase En lugar de los terminales alámbricos típicos de la mayoría de los parlantes los modelos de las series Hsi 430 y 435 tienen un conector enchufable Molex para facilitar la instalación Los cables de los parlantes se conectan al conector enchufable entonces junto antes de instalar el parlante se enchufa el conector Molex Esta ilustració...

Страница 11: ...ta conexión puede hacerse con algunas limitaciones El principal problema es que la impedancia o resistencia eléctrica expresada en ohmios de la carga combinada de los parlantes debe estar dentro de una banda que puedan soportar los amplificadores comunes A continuación se describen esquemas básicos de conexión común de múltiples parlantes Para mayor claridad y por razones de espacio en los diagram...

Страница 12: ...arge d impédance est facile à gérer par un amplificateur Toutefois la puissance de sortie sera quelque peu inférieure La méthode de branchement située à gauche est une connexion colonne domotique modifiée L exemple de droite est le même en termes électriques et nécessite souvent moins de fils Il est cependant un peu plus complexe NOTE Ces types de branchements sont inhabituels dans le sens où la b...

Страница 13: ... dos capas ligeras Si utiliza pincel o rodillo diluya la pintura y aplique dos capas muy delgadas Esto evitará que la pintura llene los orificios de la rejilla 2 Una vez seca la pintura vuelva a instalar la tela y el logo de la rejilla Niveles de audición Manejo de potencia Las recomendaciones sobre potencia de los parlantes asumen que el amplificador se ajustará de manera que no se produzca disto...

Страница 14: ...s complémentaires qui diffèrent d un État à l autre Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros parlantes HSi contra defectos de materiales y de mano de obra durante un período de 5 años desde la fecha de compra Es responsabilidad suya instalar y utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones suministradas proporcionar un transporte seguro hasta un represen...

Страница 15: ... costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá Demande de service après vente Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ces enceintes Si aucune assistance n est possible veuillez écrire à Boston Acoustics Inc 100 Corporate Drive Mahwah NJ 07430 États Unis Ou veuillez nous contacter par e mail support bostona com Nous vous informerons rapidement d...

Страница 16: ...egistradas de Boston Acoustics Inc Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Boston Boston Acoustics et le logo de Boston Acoustics sont des marques déposées de Boston Acoustics Inc Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable Boston Boston Acoustics und das Logo von Boston Acoustics logo sind eingetragene Warenzeichen von Boston Acoustics Inc Spezifikationen k...

Отзывы: