ES
m
Estas herramientas y grapas están diseñadas para
instalar material de aislamiento blando y no para
aplicaciones de madera a madera.. NO UTILICE esta
herramienta para fijar materiales más duros que puedan
causar la deformación de los clavos y daños en la
herramienta. En el caso de duda sobre si la herramienta es
adecuada para ciertas aplicaciones, póngase en contacto
con su distribuidor local.
MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL GATILLO
m
¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el suministro de
aire antes de realizar ajustes ya que pueden producirse
accionamientos accidentales y causar lesiones.
MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL:
Modelos: SB130S1-2-E
ACCIONAMIENTO SECUENCIAL
En el accionamiento secuencial, el operador tiene que
sujetar la herramienta contra la pieza que está elaborando
con el seguro pulsado antes de apretar el gatillo. Para
disparar grapas adicionales, se deberá soltar el gatillo y
levantar la herramienta de la pieza en elaboración, antes de
repetir las fases anteriormente citadas.
De esta manera será más fácil el clavado preciso; por
ejemplo, para aplicaciones sobre estructuras de casas,
clavado oblicuo y embalajes. El accionamiento secuencial
permite colocar exactamente la grapa sin correr el riesgo
de clavar una segunda grapa por el efecto de rebote como
se describe en el accionamiento por contacto (más abajo).
La herramienta con accionamiento en secuencial ofrece
una ventaja en términos de seguridad, ya que impide grapar
accidentalmente si la herramienta entra en contacto con
la pieza en elaboración -o cualquier otra cosa- mientras el
operador mantiene apretado el gatillo.
m
¡Advertencia!
• SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD.
• LEA EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR
LA HERRAMIENTA.
• GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
• SI NO TIENE EN CUENTA LAS SIGUIENTES
ADVERTENCIAS PODRÍA CAUSAR LESIONES.
• No utilice accesorios ni mangueras de aire
dañadas, deshilachadas o deterioradas.
• Las herramientas accionadas por aire
pueden vibrar durante el uso. Las
vibraciones, movimientos repetitivos o
posturas incómodas pueden ser dañinas
para sus manos y brazos. Deje de utilizar las
máquinas si le produce dolor, malestar o
sensación de hormigueo. Solicite asistencia
médica antes de reanudar el uso.
• No transporte la herramienta agarrándola
por la manguera.
• Mantenga la postura de su cuerpo
equilibrada y firme. No se extralimite cuando
utilice esta herramienta.
• Apague siempre el suministro de aire y
desconecte la manguera de suministro de
aire antes de instalar, quitar o ajustar
cualquier accesorio a esta herramienta o
antes de realizar cualquier mantenimiento
en la misma.
• Utilice equipo de protección tal como
gafas, guantes, calzado de seguridad y
protección acústica. Manténgase alerta,
utilice sentido común y preste atención
cuando utilice la máquina.
• Utilice siempre protección ocular
apropiada, que lleve la marca CE, cuando
maneje o realice labores de mantenimiento
en esta herramienta.
MAX
PSI
• Utilícela a una presión máxima que no
exceda la indicada en la columna “I”
de la tabla de datos técnicos.
• No utilice aceite en exceso ni aceite
pesado ya que puede producir
estancamiento y bajo rendimiento.
26
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen
nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.